Симфония апокалипсиса - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Вершовский cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Симфония апокалипсиса | Автор книги - Михаил Вершовский

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Ты прав, Арти, — убито произнесла Эли. — Как всегда.

Конечно, это был не обед. Эли с безразличным видом ковырялась в тарелке, то и дело бросая взгляд на часы. Минут через двадцать Артур не выдержал, встал и, взяв Эли под руку, повел ее к выходу, не забыв оставить на столе сотенную купюру. Клод поймал его за рукав уже в дверях и буквально втиснул банкноту в ладонь МакГрегора, заявив, что если он откажется ее забрать, путь в «Рамо» им будет заказан. Артуру ничего не оставалось делать, как спрятать деньги в карман, пожать добряку Клоду руку и вместе с Эли выйти на почти безлюдную улицу, на раскаленный асфальт тротуара.

II

Артур, едва они сделали несколько шагов, остановился и вызвал такси: номер он предусмотрительно завел в адресную книжку телефона.

— Милый, но ведь нам ходьбы четверть часа, — жалобно произнесла Эли, которой не терпелось заняться мобильником Анри.

— Верно, дорогая, но мне интересно посмотреть, кто покатит за нами.

— Что ж интересного? Они и так наверняка знают, что мы остановились в «Хилтоне».

— Но они не знают, знаем ли мы, что они висят у нас на хвосте, — улыбнулся МакГрегор. Через пару минут подрулило такси: желтый «Шевроле» с номером телефона компании на крыше.

Открыв заднюю дверцу и пропустив даму, Артур расположился рядом с Эли на заднем сиденье, скомандовав таксисту:

— В аэропорт, пожалуйста.

После чего добавил уже на гэльском, для Эли:

— Родная, достань косметичку, чтобы поглядывать в зеркальце. Водительское зеркальце мне не позволит видеть, кто увяжется за нами.

Уже через пару секунд Эли принялась накладывать помаду на губы, глядя на седан, который тут же отъехал от тротуара и пристроился за ними через пару-тройку машин.

* * *

— Сэр, они отъехали на такси. Мне следовать за ними?

— А как ты сам думаешь, Роже?

— Прошу прощения, сэр. Иду за ними, пропустив пару машин.

— Уверен, что, покатавшись по городу, они вернутся в «Хилтон». Им есть чем заняться.

— Так мне ждать их там?

— Нет, Роже. Тебе ехать следом.

— Они свернули к местному аэропорту, сэр!

— Никто никуда не полетит. Продолжай висеть у них на хвосте.

* * *

— Вас к терминалу, сэр? — спросил таксист.

— О, черт! — Артур хлопнул себя по лбу. — А рассчитаться, а вещи? Будьте добры, к отелю «Хилтон».

— Как скажете, сэр. — И таксист, проехав по кругу, вышел на дорогу, ведущую к центру города.

* * *

— Сэр!

— Да, Роже.

— Они снова едут в город!

— Как я и сказал. Ты доедешь с ними до самого «Хилтона».

* * *

— Мне подождать, сэр? — спросил таксист.

— Пожалуй, нет, — ответил МакГрегор. — Я не знаю, сколько времени мы там проведем. — Он расплатился с водителем, вышел из машины и, подав руку Эли, вывел ее на тротуар у входа в отель.

Такси отъехало. Не поворачивая головы, Артур спросил:

— Ну что, кто-то катался вместе с нами?

— Серебристый седан, «Форд».

— Показалось или наверняка?

— Боже, Арти, галлюцинациями я никогда не страдала. Да вон он стоит, через улицу и один квартал вправо.

— Чудесно! — воскликнул МакГрегор.

— И что в этом такого чудесного? — изумилась Эли.

— То, что за нами следят, но не пытаются ни похитить, ни убить.

— Бывает же в жизни счастье, — пробормотала она. — Ну что, к делу? — И они принялись неспешно подниматься по ступенькам в отель.

III

— Да это уже не телефон, а раритет, — заметил Артур. Они сидели за столом, на котором лежал мобильник, переданный им Клодом.

— Кстати, одна из немногих версий «Моторолы», сделанная по архитектуре «Нокии», — сказала Эли.

— В каком смысле?

— В том, что в ней, как и в «Нокиях», даже ранних, используется карта внешней памяти, microSD.

— А с другой стороны, в памяти самого мобильника практически ничего нет, даже адресной книжки. — МакГрегор нажимал одну кнопку за другой, однако на мини-мониторе при этом ничего не происходило.

— Ну что, — предложила Эли, — вскрываем?

Она одним движением вскрыла заднюю крышку «Моторолы». И задумчиво произнесла:

— Хммм…

— Н-да, — согласно кивнул Артур. — Карта на 32 гигабайта.

— А телефон способен читать не более 4 гигов. Смысл?

— Смысл в том, чтобы извлечь карту и прочитать содержимое на другом устройстве.

— Погоди, — сказала Эли. — Дай-ка вытащу свой ноутбук с кард-ридером.

— Но кард-ридер есть и у меня, — возразил МакГрегор.

— Однако у тебя нет тех программ, которыми снабжен мой «Dell». OutGuess и прочие игрушки для профи.

— О’кей, тебе виднее, хотя зачем нам OutGuess? Нам нужно видеть содержимое карты, насколько я понимаю. Мы даже не знаем, есть ли на ней какие-то файлы, и если да, закодированы ли они…

— Вот сейчас и узнаем, — сказала Эли, запуская свой ноутбук и подключая к нему кард-ридер, в который вставила microSD из мобильника Анри.

— Оп-па! — воскликнула она. — Сто сорок два файла. Изображения. Все с расширением JPG. Но… Редактор изображений открывает фотографии — банальные фото: виды Атенса. Откроем в текстовом. EmEditor покажет, что в этих файлах на самом деле.

— И? — нетерпеливо спросил Артур.

— И, как видишь, первые буквы открытых в виде текстов файлов: ID3. Это указывает на формат метаданных формата MP3. Уж эти-то файлы тебе известны.

— Какую информацию мы получили из метаданных? Имя исполнителя, название трека, что?

— Это не главное. Сейчас мы просматриваем каждый файл в OutGuess и делаем тотальную замену расширения JPG на MP3. Так. Структурируем по дате создания, смотрим первый. Битрейт 64 кбит/с. Ну, с Богом? — Она сделала двойной щелчок по первому файлу. И застыла.

Эли, дорогая… — раздался глуховатый голос из спикеров ноутбука.

— Почему так глухо? — спросил Артур.

— Шестьдесят четыре килобита в секунду, что ты хочешь? Для симфонической музыки маловато, а речь, как слышишь, вполне различима.

— …Очень и очень надеюсь, что ты добралась до мобильника и до карты, — продолжал голос.

— Это… Анри? — недоверчиво спросил МакГрегор.

— Да. Тихо. Тшшш… — она приложила палец к губам.

Эта информация для тебя. Ее же я разместил в iCloud и Dropbox, отправив адрес данных и пароль доступа в WikiLeaks, на тот случай, если карта не попадет тебе в руки… Эли… Я… влип. И всерьез. Настолько всерьез, что даже не уверен, увидим ли мы еще друг друга. Я отправляю Николь с детьми в Чикаго — на поезде «Амтрак» — а оттуда к вам на самолете в Лондон. Остается надеяться, что в Чикаго их не притормозят. А я…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию