Аборсен - читать онлайн книгу. Автор: Гарт Никс cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аборсен | Автор книги - Гарт Никс

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Да, — удивленно ответил Фрэнсис. — Но я что-то не припоминаю…

— Сэм Стоун, — ответил Сэмет. Но при этом не опустил рук и качнул головой назад. — Вам лучше проверить сержанта Клэйр. Но поосторожней. Его ранило стрелой. Он сейчас слегка не в себе.

Тиндалл кивнул и повторил процедуру с мечом и рукой раненого сержанта, большая часть головы которого была забинтована, но знаки Хартии были очень ясными, и энергия сержанта была очень, очень сильной. Оба этих воина были невероятно могущественными магами Хартии. Таких сильных лейтенанту еще не доводилось встречать.

— Они чисты! — крикнул лейтенант сержанту Эвансу. — Тревога отменяется.

— Ага, — сказал Сэм. — Интересно, как вы нас обнаружили? Я и не представлял, что в траншее так много народу.

— На западе происходят какие-то странные события, — стал объяснять Тиндалл по дороге к траншее. — Мы получили приказ только час назад.

И еще повезло, что мы оказались здесь… Весь наш батальон движется к Бэйну. Вызвали для поддержки городских властей. Наверное, снова неприятности в лагере беженцев с Юга или баламутит народ партия «Наша Страна». Тут лишь взвод бойцов.

— Неприятности к западу отсюда? — взволнованно переспросил Сэм. — Что за неприятности?

— Да мне не сообщили подробностей, — ответил Тиндалл. — А вам ничего не известно?

— Да нет, — ответил Сэм. — Но мне необходимо как можно скорее связаться с командованием. У вас есть связь?

— Есть, но телефон не работает, — со вздохом ответил Тиндалл. — Полагаю, из-за северного ветра. Есть еще один телефон в Компании СП, но чтобы до него добраться, придется вернуться к дороге.

— Проклятье! — воскликнул Сэм, спускаясь в траншею. Срочный вызов на запад. Это как-то связано, с Хеджем и Николасом, подумал он и рассеянно отдал честь Эвансу, заметив бледные лица людей, смотревших на него из траншеи. Эти люди явно испытывали облегчение оттого, что он не оказался существом из Старого Королевства.

Собака спрыгнула в траншею вслед за Сэмом, и оказавшийся рядом солдат вздрогнул. За собакой медленно спускалась Лираэль, у нее после полета все еще болело все тело. Этот Периметр был странным и пугающим. Лираэль ощущала огромную давящую тяжесть множества смертей. Очень много Мертвых давили на границу Жизни, их от проникновения удерживало лишь легкое дуновение звучания флейт на нейтральной полосе. Лираэль знала, что эти флейты — дело рук Сабриэль, потому что ветряные флейты стоят здесь столько времени, сколько живет действующий Аборсен. Когда Сабриэль умрет, то со следующей же полной луной падут ветряные флейты и Мертвые воскреснут, пока новый Аборсен опять не остановит их. А новой Аборсен будет она сама, подумала Лираэль. Лейтенант Тиндалл внимательно посмотрел на нее и заметил, что она вся дрожит.

— Может, отвести вашего сержанта на санитарный пост? — спросил лейтенант. В этом сержанте было нечто подозрительное, почему-то не хотелось смотреть прямо на него. Но когда Тиндалл посматривал как бы искоса, исподтишка, то видел легкую ауру, которая как-то не вязалась с внешностью скаута. Да, и еще эта странная перевязь… С каких это пор скауты стали носить перевязи?

— Нет, — быстро ответил Сэм. — С ним все будет в порядке. Главное, нам нужно скорее позвонить и связаться с полковником Дьюиром.

Тиндалл кивнул, но ничего не ответил. Кивнув, он скрыл румянец волнения. Полковник Дьюир, командир скаутов Пункта Перехода, оставил службу уже два месяца назад. Тиндалл видел его на прощальном обеде у своего отца.

— Вам лучше пойти со мной в Компанию СП, — наконец сказал Тиндалл. — С вами захочет побеседовать майор Грин.

— Я должен позвонить, — настаивал Сэм. — Сейчас у меня нет времени на разговоры.

— Быть может, у майора Грина работает телефон, — сказал Тиндалл, стараясь не выдать себя голосом. — Сержант Эванс, оставляю взвод под вашим командованием. Бьятт и Эмерсон… со мной. Клинки наготове. Да, Эванс, пошлите курьера за лейтенантом Готли, пусть он присоединится ко мне на СП. Думаю, нам понадобится его экспертиза.

И он пошел по траншее. Сэм, Лираэль и Собака — за ним. Эванс, уловивший взгляд лейтенанта и услышавший, что лейтенант просит позвать к майору еще одного мага Хартии, задержал на минуту Бьятта и Эмерсона, чтобы сказать им:

— Тут, парни, дело любопытное. Если босс почует что-то неладное… Не отставайте от этой парочки!

Глава шестнадцатая. РЕШЕНИЕ МАЙОРА

Сердце Сэмета упало, когда лейтенант Тиндалл привел их в подземное укрытие в ста ярдах от траншеи. Даже при слабом свете масляной лампы было видно, что они попали в жилище ленивого и превыше всего ценящего комфорт офицера, который, может быть, даже не обратит на них внимания. В одном углу стояла печка с пылающими поленьями, в другом — уютное кресло-качалка у стола, на котором лежала карта и стояла початая бутылка виски. Раздраженный, краснолицый майор Грин покачивался в кресле.

— В чем дело? — прорычал он, поднявшись на ноги, когда вся компания приблизилась к столу. Слишком стар для майора, подумал Сэм. Около пятидесяти, скоро на пенсию.

Прежде чем Сэм успел заговорить, лейтенант Тиндалл быстро сказал:

— Самозванцы, сэр. Обманщики. Только не могу понять, какого типа. У них абсолютно ясно видны знаки Хартии.

Сэм похолодел от слова «обманщики» и увидел, как Лираэль схватила за ошейник зарычавшую Собаку.

— А-аа, самозванцы? — удивленно переспросил майор Грин. Он взглянул на Сэма, и тот только тогда заметил у него на лбу знак Хартии. — Что можете рассказать о себе?

— Я лейтенант Стоун, — четко отрапортовал Сэм. — Это — сержант Клэйр и поисковая собака Уопетт. Мне срочно нужно позвонить в штаб командования Периметром…

— Чепуха! — прорычал майор, впрочем, беззлобно. — Я знаю всех офицеров скаутов. Я сам долго был их офицером! И еще я очень хорошо знаком с поисковыми собаками, а эта — совсем другой породы, сомневаюсь, чтобы она могла хоть что-нибудь унюхать.

— Нет, могла бы, еще как могла бы, — с негодованием выкрикнула Собака.

Ее слова были встречены гробовым молчанием, а затем майор поднял меч, а лейтенант Тиндалл и его люди обнажили клинки всего лишь в нескольких дюймах от Сэма и Лираэль.

— Ого! — Собака легла на пол и опустила голову на лапы. — Простите, госпожа.

— Госпожа?! — воскликнул Грин, и у него еще больше покраснело лицо. — Кто вы такие? И что вообще здесь происходит?

Сэм вздохнул и сказал:

— Я Принц Сэмет из Старого Королевства, а мои спутники — это Лираэль, наследная Аборсен, и Невоспитанная Собака. Мы сейчас находимся под воздействием заклинания. Разрешите, мы его снимем. Слегка посверкаем, но это не опасно.

Майор нахмурился и кивнул головой.

Через несколько минут Сэм и Лираэль стояли перед майором Грином в собственном облике и в своей одежде. Оба выглядели очень усталыми, и было видно, что они многое пережили. Майор внимательно осмотрел их, потом Собаку. Исчез ее нагрудник, сменился ошейник, и она как будто выросла. Собака виновато взглянула на майора, но потом моргнула и отвернулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению