Аборсен - читать онлайн книгу. Автор: Гарт Никс cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аборсен | Автор книги - Гарт Никс

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

За все время подъема Лираэль поняла, что утес — это не просто почти вертикальная поверхность грубой скальной породы. Он сложен из сотен поверхностей, из сместившихся слоев скального грунта. Ступенчатая дорога была проложена по этим плоскостям.

По мере того как они поднимались, поднималась и луна, а небо становилось все светлее. Теперь от света луны появились тени, и, когда они останавливались перевести дух, Лираэль оглядывала землю, оставшуюся внизу, дальние холмы на юге и серебристый след Раттерлин на востоке. Лираэль часто летала в обличье совы над горами и Ледником Клэйр, но это было совсем по-другому. У совы вовсе не те же ощущения, что у человека, и тогда она всегда была уверена, что проснется с рассветом в своей постели. Те полеты были всего лишь приключениями. Теперь же все было гораздо серьезнее, и Лираэль не могла просто радоваться прохладе ночи и яркому свету луны.

Сэм тоже оглядывал окрестности. Он не мог увидеть на Юге Стену, она была за горизонтом, но он узнавал холмы. Там был Бархедрин, Древний Расколотый Крест, где стоял Камень Хартии, и со времен Реставрации башня — южный Пункт Охраны. За Стеной начинались земли Анселстьерры, удивительной даже для Сэмета страны, где он учился в школе, страны без Хартии, без Свободной магии. Сэмет думал о матери и об отце, которые сейчас где-то там, далеко на Юге. Они пытаются установить дипломатические отношения, при которых Анселстьерра остановила бы поток беженцев на Север, через Стену, на верную смерть, поскольку там появился колдун Хедж. Не могло быть простым совпадением, как с грустью предполагал Сэм, то, что проблемы с беженцами обострились как раз в то время, когда Хедж решил откопать древнее Зло, заточенное около Красного озера. Похоже, это была давно задуманная, хорошо спланированная по обе стороны Стены акция. А это было очень странно и ничего хорошего не сулило. Какую выгоду рассчитывал получить колдун на Юге, за Стеной?

Сабриэль и Тачстоун полагали, что их враг намеревался привести сотни тысяч южан на Север, за Стену, убить их ядом или заклинаниями и сформировать из них армию Мертвых. Чем больше Сэм думал об этом, тем больше недоумевал. Если таково было единственное намерение врага, то при чем тут раскопки? И какая роль во всем этом отводится его другу Николасу?

Чем выше поднимались путники, тем чаще приходилось отдыхать. Хотя ступеньки были достаточно удобными, сказывалась усталость прошедшего дня. Собака прыгала впереди, временами возвращаясь, чтобы посмотреть на Лираэль и Сэма, которые часто останавливались. Они, наклонив головы, двигались как заведенные механизмы. Гнездо с совятами около тропинки привлекло лишь беглый взгляд Лираэль, а Сэм его даже не заметил.

Они все еще взбирались по ступенькам, когда на востоке возникло красное сияние, подцветившее холодный голубоватый лунный свет. Красное сияние становилось все ярче, луна бледнела, а затем запели птицы. С утренним ветром из всех щелей скалы начали вылетать насекомые.

— Мы, должно быть, почти у вершины, — сказал Сэм, когда они в очередной раз остановились. Собака находилась на ступеньках выше Лираэль, а голова Сэма была у ног его тетушки.

Говоря это, Сэм неловко повернулся и не заметил, как шип терновника впился ему в ногу. Он так вскрикнул, что Лираэль подумала, что он упал, но Сэм сохранил равновесие и стал вынимать колючку. При дневном свете ступеньки оказались гораздо страшнее. Посмотрев вниз, Лираэль поняла, что, упав отсюда, не соберешь костей, если, конечно, сразу не сломаешь себе шею.

— Никогда бы не подумал! — воскликнул Сэм, который, вытащив колючку, встал на колени и очищал от пыли и мелких камешков ступеньки перед собой. — Ступени сделаны из кирпича! Но ведь они проложены в толще скалы, зачем же было облицовывать их кирпичом?

— Не знаю, — ответила Лираэль, прежде чем сообразила, что Сэм задает вопрос самому себе. — Какое это имеет значение?

Сэм уже поднялся на ноги и отряхивал от пыли штаны.

— Да никакого. Просто странно… Это ведь была тяжелая работа, причем я не вижу здесь помощи магии. Наверное, здесь трудились посланники, хотя они обычно повсюду оставляют свои знаки.

— Пойдем дальше, — позвала Лираэль. — Вершина уже близко. Быть может, там найдем разгадку того, как делались эти ступеньки.

Но значительно раньше, чем они добрались до вершины, Лираэль потеряла интерес к загадке сооружения ступенек. В подсознании возникло дурное предчувствие, и чем выше они поднимались, тем сильнее и определеннее оно становилось. Она ощущала холод в животе и уже знала, что наверху их ждет что-то относящееся к Смерти.

Она поняла, что и Сэм чувствует то же самое. Они обменялись беглыми взглядами. Ступеньки стали шире. Не говоря ни слова, они пошли рядом. Собака, казалось, увеличилась в размерах, а затем тоже встала рядом с Лираэль.

Ощущение присутствия Смерти принес сильный ветер, который неожиданно налетел на них на последних ступенях. Ветер, принесший ужасное зловоние, предупредил их о телах множества мужчин и лошадей, замертво павших на плоской вершине. Над мертвыми кружилась стая ворон, они терзали острыми клювами тела погибших и бранились между собой.

К счастью, сразу стало понятно, что эти вороны были обычными нормальными птицами. Как только на вершине появилась Собака, они тут же улетели прочь, карканьем выражая неудовольствие по поводу прерванного завтрака. Среди тел Лираэль не уловила присутствия Мертвых Рук, однако держала наготове Саранет и меч Нейму. Ее колдовское чутье подсказывало, что тела лежат здесь уже несколько дней.

Собака подбежала к Лираэль и, подняв голову, задала безмолвный вопрос. Лираэль кивнула, и та помчалась вперед, затем стала описывать круги, что-то вынюхивая, а потом исчезла из виду за зарослями терновника. На высоком дереве висело тело, заброшенное на ветки сильным ветром или существом более сильным, чем человек.

Сэм, достав меч, на котором блекло светились знаки Хартии, подошел к Лираэль. Тем временем рассвело, солнечный свет был ярким и сильным. Он почему-то казался неуместным здесь. Как это солнце может играть своими лучами при виде такой ужасной картины! Тут должны были бы властвовать туман и тьма.

— Судя по их виду — это торговцы, — сказал Сэм, подойдя поближе. — Интересно, что…

По положению тел было понятно, что эти люди от чего-то бежали. И все они, в богатых одеждах и с оружием, лежали близко к ступенькам. Охрана пала, защищая хозяев, в двадцати ярдах позади. Последний охранник, обернувшись к преследователям, не смог отбежать.

— Неделю тому назад или даже больше, — сказала Лираэль, подойдя к телам. — Их души долго будут блуждать в Смерти. Надеюсь, но не уверена, что их… не собрали для того… чтобы вернуть в Жизнь.

— Но почему оставлены тела? И отчего такие раны?

Он указал на крупного охранника, чья кольчуга была прорвана в двух местах. Дыры с неровными краями были величиной с кисть Сэма, металлические колечки кольчуги и кожа под ними обуглились, как от огня.

Лираэль осторожно уложила Саранет в мешочек и подошла, чтобы получше рассмотреть тело и странные раны. Она старалась не дышать, но все же за несколько шагов до тела внезапно остановилась, задохнувшись от невероятного зловония, проникшего в нос и в легкие. Это было невыносимо, и она отвернулась, отскочила в сторону. За ней последовал и Сэм. Они оба освободили свои желудки от зайчатины и хлеба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению