Сэр Четверг - читать онлайн книгу. Автор: Гарт Никс cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сэр Четверг | Автор книги - Гарт Никс

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Маршалы воспользовались тем, что Сэр Четверг отвлекся, и загнали его в угол, но он не был ни разоружен, ни побежден. Все, что трем маршалам удавалось сделать — это сдерживать его на месте и защищаться самим от его атак. Даже без Четвертого Ключа он все еще был невероятно опасен.

— Укажи Ключом и прикажи ему встать смирно, — прошипело Волеизъявление. Оно большей частью обвилось вокруг правой руки Артура, а его ромбическая головка оказалась в неприятной близости к уху мальчика.

— Я не хочу использовать Ключ, — прошептал Артур.

— Что? Но ведь ты же Законный Наследник! Я чувствую это!

— Да, так и есть. Но… слушай, давай об этом позже.

— Значит, мой Ключ теперь у тебя, — громко сказал Сэр Четверг. Он опустил меч, но маршалы не нападали на него. — Однако тебе понадобится нечто большее, чтобы командовать моей армией, особенно если враг у ворот. Я так понял, враг еще у ворот?

— Да, сэр, — неуверенно произнес полковник. — Но мы уверены, что, когда квадраты снова начнут перемещаться, противник потеряет боевой дух…

— Они не начнут, — сказал Сэр Четверг. — Из-за предательства я потерпел неудачу. Клин не был уничтожен.

Его слова были встречены ахами, сдавленными стонами и даже парой откровенных криков отчаяния. Несколько офицеров взглянули в окна. Немногие посмотрели на Артура. Это показывало, что ситуация серьезна. Теперь, когда появилось время прислушаться, Артур отчетливо услышал звуки сражения, хотя пушки не стреляли.

Это могло быть хорошим или плохим знаком: то ли запасы пустотного пороха подошли к концу, то ли нападение было не слишком серьезным.

— Я лорд Артур, Законный Наследник Зодчей, — провозгласил Артур. — Я принимаю командование на себя. Маршалы Рассвет, Полдень и Закат, я приказываю вам разоружить и взять под арест Жителя, известного ранее как Сэр Четверг.

— Я командую Армией по приказу Лорда Воскресенье, переданного письменно Превосходной Субботой, — парировал Сэр Четверг. — Возможно, я чересчур поспешно потребовал казни всех детей Дудочника, но мы же на войне. Все вы, конечно, знаете, что только я смогу привести нас всех к победе над Новыми пустотниками. Арестуйте этого Артура, и в надлежащий срок мы рассмотрим его требования законной следовательской комиссией.

— Используй Ключ! — прошипело Волеизъявление.

— Я избран волей Зодчей, — в отчаянии произнес Артур, поднимая руку со змеей. — Это Четвертая часть Ее Волеизъявления.

Он ощущал, как меняется настроение Жителей, собравшихся в комнате. Они уже были готовы снова перейти в привычное повиновение Сэру Четвергу.

— Какое еще Волеизъявление? — спросил Сэр Четверг. Он шагнул вперед, и маршалы отступили, опустив оружие. — Это всего лишь магическая змея, поделка Верхнего Дома. Украшение Ключа. Полковник Рептон, вы стоите ближе всех, арестуйте лейтенанта Зелень — таково его настоящее имя. Вы же видите, что он не может использовать Ключ, верно?

— Используй Ключ! — снова прошипело Волеизъявление, и на сей раз в его тихом змеином голосе прозвучало отчаяние.

Глава 26

— Я — Законный Наследник, и ты это знаешь, — проговорил Артур с усталой решимостью в голосе. Он поднял Четвертый Ключ. Тот уменьшился в размерах, превратившись из меча в изящный маршальский жезл из слоновой кости, увитый золотыми лавровыми листиками.

Жезл замерцал зеленоватым сиянием, напоминающим луну Великого Лабиринта. Артур направил его точно в Сэра Четверга, между его налившихся странной желтизной глаз, и скомандовал:

— Смирр-на!

Все в комнате вытянулись, как на параде, кроме Артура и Сэра Четверга. Глаза Доверенного Лица стали совсем желтыми, на его лбу проступили вены — он пытался сопротивляться силе Ключа. Затем, медленно-медленно, его сапоги заскользили по полу, сойдясь вместе с отчетливым стуком каблуков. Руки прижались к бокам, а меч, приняв правильное положение, улегся на плечо.

— Ты лишаешься всех своих званий и привилегий, — произнес Артур. Его голос вибрировал силой, казался более глубоким сильным и пугающим, чем любой другой детский голос.

Артур опустил Ключ. Эполеты Сэра Четверга отлетели в стороны, а пуговицы осыпались на пол. Меч сломался на три части, а эфес рассыпался ржавой пылью.

— Маршал Рассвет, вы и ваши люди обеспечьте, чтобы Сэр Четверг был надежно заперт. Убедитесь, что он не сможет сбежать, но также обезопасьте его от внешней угрозы. Кто-то убивает бывших Доверенных Лиц.

— Да, сэр! — резко произнесла Рассвет. Она сняла с себя ремень и связала им руки Сэру Четвергу. Тот не сопротивлялся, но неотрывно смотрел на Артура полными ненависти глазами. Рассвет жестом подозвала двух полковников, и вместе они вывели Сэра Четверга из комнаты.

— Ну вот и славно, — сказало Волеизъявление. — Однако, лорд Артур, ситуация весьма серьезная. Полагаю, первое, что нам следует сделать — это собрать надлежащим образом уполномоченный суд, перед которым Сэр Четверг ответит за свои преступления…

— Маршал Полдень, — продолжал Артур, двумя пальцами зажав змее рот, — кто-нибудь пробовал вести переговоры с Новыми пустотниками?

Полдень взглянул на расстроенное Волеизъявление на руке Артура, затем на самого мальчика.

— Нет, сэр. С пустотниками никогда не было возможно договориться.

— Мой брат военный, — сказал Артур. — Офицер. Однажды он сказал мне, что всякая армия ведет нынешнюю войну так же, как и прошлую, не делая выводов из того, что происходит сейчас.

— Да, сэр, — ответил Полдень, но он выглядел озадаченным.

— Я имею в виду, что на нас нападают не обычные пустотники. Это Новые пустотники. С ними все по-другому. И их ведет Дудочник. По крайней мере, я думаю, что это он. Сэр Четверг так считал, а у него не было причин лгать об этом. И вот тут мне уже хочется знать, чего хотят Дудочник и его пустотники.

— Уничтожить нас, сэр, — сказал Полдень.

— Пустотники обычно хотят этого, — устало произнес Артур. — Но, как я только что сказал, с этими Новыми пустотниками все по-другому. Будь иначе, мы вообще не оказались бы в такой ситуации. Кстати, какова ситуация?

— Крайне серьезная, — доложил Полдень. — Нам следовало бы обозреть театр боевых действий, но вкратце, к Новым пустотникам, собравшимся возле Цитадели, продолжают поступать подкрепления. Всего полчаса назад была предпринята атака, и мы чуть не лишились внешнего юго-западного бастиона. У нас заканчивается горючее для огнеметов, очень мало пустотного пороха, и гарнизон крепости неполон. Пустотники постоянно получают подкрепления, а мы нет. Сейчас у нас в Цитадели семнадцать тысяч двести восемьдесят шесть солдат по последним докладам. И шестьдесят две тысячи в Белой крепости, форте Преображение, Пушечном Арсенале и Железной Пяте. Но, поскольку квадраты перестали перемещаться, подкрепления не успеют достичь нас пешим ходом — слишком далеко. К тому же, они и сами попадут в переделку, в Лабиринте слишком много врагов. Нам противостоит сила по меньшей мере в семьдесят пять тысяч, и десятки тысяч на марше. Без тектонической стратегии мы не сможем предотвратить их прибытие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению