Утонувшая Среда - читать онлайн книгу. Автор: Гарт Никс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утонувшая Среда | Автор книги - Гарт Никс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Надавили? Что это значит? В смысле раздавили?

Артур не мог в это поверить. Бичевание — это уже ужасно, но если ее в самом деле раздавили…

— Нет, нет! Надавили, в смысле насильно завербовали, — уточнил Монктон. — Я сумел доказать, что она попала на борт "Богомола" не по своей воле, а значит, не может быть обвинена в незаконном проникновении. Но она также не была пассажиром, и не считается моряком, потерпевшим бедствие. Значит, единственное, что остается — считать ее членом команды. Так что ее насильно завербовали в экипаж судна в качестве юнги, корабельного мальчишки.

— Корабельной девчонки, тогда уж, — сказал Артур.

— Корабельного мальчишки. Юнги всегда называются корабельными мальчишками, даже если это девочки. На кораблях Пограничного Моря полно и тех, и других. Правда, за исключением вашей подруги Листок, все они — дети Дудочника, разумеется, а значит — наши братья и сестры. Мы помогаем друг другу, где можем.

— И что с ней теперь будет?

— Служба тяжела, но "Богомол" — надежное судно с хорошей дисциплиной, — сказал Длиннохвост. — Ваша подруга вполне может пробиться наверх, стать офицером, а может, и капитаном собственного корабля со временем. Смертные учатся куда быстрее Жителей, так что кто знает, насколько далеко она пойдет.

— Но она не собиралась становиться юнгой! Ей нужно домой! Там у нее семья и друзья!

— Она подписала договор, — сообщил Длиннохвост. — Его невозможно расторгнуть.

— Кроме как по непосредственному приказу Утонувшей Среды, — поправил Монктон.

— То есть я смог бы уволить ее, когда освобожу Волеизъявление и стану Хозяином Пограничного Моря. Или Герцогом, или кем там еще.

Оба крыса кивнули. Кажется, намерение Артура захватить власть в Пограничном Море их совершенно не удивило.

— Надеюсь, Листок будет в безопасности на борту "Богомола", — с надеждой проговорил Артур. Ей, в сущности, было сейчас легче, чем ему — ей не нужно было влезать в те дела, которые он намеревался совершить — но все равно, как бы ему хотелось успеть на Треугольник вовремя. Тогда он успел бы забрать Листок с корабля и вернуть ее домой.

Нужно проверить, как она, подумал он. Зеркалом и ракушкой…

— Она в большей безопасности, чем большинство здешних обитателей, — сказал Монктон. — "Богомол" надежен, но всегда есть штормы и крушения.

— И еще пираты, — добавил Длиннохвост. — "Трепет" показывается в этих водах куда чаще, чем надо бы, по моему мнению. Я уж не говорю о коллегах Лихоманки, вроде капитана Кровопуска с "Дремы".

— Вот поэтому я и здесь — сказал Артур. — Типа того. Мне нужно найти тайную гавань Лихоманки, а еще мне нужно попасть туда и кое-что забрать. И мне нужна ваша помощь.

— Мы меркантильные крысы, — сказал Монктон. — А это значит, что бесплатно мы ничего не делаем.

— Вы вообще знаете, где гавань Лихоманки? — спросил Артур. — Или можете найти ее достаточно быстро? Ну то есть, нет смысла говорить о плате, если вы все равно ничего не сможете сделать.

— Полагаю, мы знаем, где она, — сказал Длиннохвост. — То есть мы вычислили ее местонахождение посредством разнообразных свидетельств, но сами там ни разу не были. А доставить туда вас… если мы правы, то это будет еще более трудной задачей.

— Ну хорошо, — сказал Артур, готовясь торговаться. — И что вы хотите за сведения о месте, для начала?

— Мы торгуем сведениями, — сказал Монктон. — Так что если мы отвечаем на ваши вопросы, вы отвечаете на столько же наших.

Артур думал, что плату потребуют золотом или другими сокровищами. А это звучало как-то слишком просто…

— И все? — спросил он.

— Это может оказаться больше, чем вы думаете, — заверил Длиннохвост.

Артур пожал плечами.

— Мне скрывать нечего. По крайней мере я так думаю.

— Значит, вы можете задать нам три вопроса, — сказал Монктон. — А мы трижды спросим вас.

— А в этом нет какого-нибудь подвоха? — с подозрением спросил Артур. — В смысле, то, что я сейчас спросил, не считается вопросом? Потому что если да, то я не согласен.

— Считаются только значащие вопросы, — сказал Монктон. — Итак, вы хотите знать, что нам известно о тайной гавани Лихоманки?

— Да. Это мой первый вопрос. Где она?

В ответ Длиннохвост развернул большую карту, которая заняла почти весь стол. Она была озаглавлена "Пограничное Море" и почти вся состояла из голубой воды, с немногочисленными островками суши, помеченными мелким рукописным шрифтом.

Артур внимательно разглядел карту, отмечая названия "Порт Среда", "Треугольник", "Гора Последняя", "Кружная Бездна". На первый взгляд, ничего похожего на "Тайная гавань Лихоманки" он не заметил, так что вернулся взглядом к левому верхнему углу и начал постепенно осматривать все заново. Но тут Длиннохвост аккуратно положил на карту маленького кита из слоновой кости и дважды стукнул по нему пальцем.

— Здесь, — сказал он. — Мы полагаем, что тайная гавань Лихоманки в действительности находится внутри Утонувшей Среды.

— Внутри нее?

— Если быть точным, то по нашему мнению, секретная гавань — маленький искусственный мирок, закрепленный в желудке Утонувшей Среды. Попасть туда можно лишь двумя путями. Первый — посредством уникального гадательного паззла, находящегося у Лихоманки и изготовленного, как и сам мирок, Мрачным Вторником. Второй путь — непосредственно из желудка Среды.

— Но это невозможно. Она же принимала человеческий облик, когда беседовала со мной. Как в ней могла поместиться тайная гавань?

— Я не разбираюсь в этой разновидности магии, — сказал Длиннохвост, — но думаю, что объяснение таково. Гавань находится в пузыре Второстепенного Царства, заключенном в Доме. Размер этого пузыря может варьироваться от микроскопического до гигантского, но не влияет на мир, содержащийся в нем. Когда Леди Среда использовала Ключ, чтобы изменить размер, менялся и пузырь. Когда она снова выросла, он тоже вырос. Но мир в пузыре остался тем же самым.

— И туда можно попасть из желудка?

— Мы так думаем, — подтвердил Длиннохвост. — По крайней мере, можно выйти. По нашему мнению, у Лихоманки было две причины поместить мирок внутрь Утонувшей Среды. Это идеальное убежище, но также оно предоставляет уникальные возможности по сбору добычи. Вам известно, что все, когда-либо потерянное, обязательно попадает в Пограничное Море?

Артур кивнул. Санскорч уже говорил ему об этом.

— Большая часть потерянного лежит на дне и потому недостижима, если только не всплывет на поверхность. Иногда вещи попадают в те глубины, где Море теперь соприкасается с Пустотой, и исчезают навеки. Но все равно очень много разнообразной добычи лежит в мелких водах, и, как все, что попадается на пути Утонувшей Среды, оказывается у нее в брюхе. По крайней мере, временно. Лихоманка заставляет своих рабов собирать все, что Среда проглотила, чем еще увеличивает добычу, которую захватывает с кораблей Пограничного Моря.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению