Светлым по темной - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Чайкова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Светлым по темной | Автор книги - Ксения Чайкова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Вам точно поручили купить управленца внутренними резервами? Не артефактолога, не целителя, не стихийника?

— Точно, — кивнул он. — Последняя война закончилась достаточно давно, чтобы почти все забыли о жутких формах, которые некоторые темные искусники принимали в бою. Но есть долгожители с длинной памятью. И есть летописи, подробно описывающие страшные боевые метаморфозы темных.

— То есть… — Я запнулась и недоверчиво уставилась на главу делегации. Смысл сказанного медленно, но верно доходил до моего сознания, я пришла в ужас и только из-за истеричных воплей инстинкта самосохранения, утверждавшего, что весь этот кошмар просто не может быть правдой, еще отказывалась верить очевидному. То есть я должна буду учить ваших школяров осуществлять боевую трансформацию?

— И не только школяров, но и некоторых преподавателей, — спокойно отозвался Шерринар.

Я едва не свалилась с лавки.

— Чего?! Нет, нет… Давайте все проясним раз и навсегда! Я не учитель! Меня готовили как простую искусницу, я не знаю, как учить детей! И уж тем более взрослых!

— Ничего, дело это нехитрое, — «утешил» Айрэк. Вот уж у кого, похоже, имеется отменный опыт преподавания! Парень в ответ на мой бешеный взгляд лишь рассеянно пожал плечами, но потом понял, что сморозил какую-то глупость, и залился краской. Краснел он, как многие рыжеволосые, быстро и густо, я даже испугалась, как бы ему плохо не стало, Иннате, видимо, в голову пришли те же мысли она поспешно схватила позабытую прислугой на столе тряпку и принялась обмахивать своего женишка, но сделала только хуже — во все стороны полетели какие-то крошки, очистки и ошметки чего-то странного. Я поспешно вскинула руку к глазам, защищая их от непонятной гадости, Шерринар брезгливо скривился и отважно отразил несколько крошек локальным магическим щитом из энергии Созидания. Маленький кусочек огурца отлетел далеко в сторону и прилип к тонкому породистому носу Айлайто, эльфо удивленно скосило глаза и сощурилось, словно не веря самому себе. Айрэку пришлось хуже всех — заботливая невеста накидала ему полную голову мелких костей, очисток и тому подобной дряни. Видать, давно тряпку не стирали и даже не споласкивали. Н-да, надо будет внимательно присмотреться к тому, что принесут нам на ужин, и трижды подумать, стоит ли это есть… Увидав, к чему приводит неумеренный энтузиазм, Инната виновато пискнула и поспешно бросила на место коварную тряпку, старательно делая вид, что она здесь ни при чем.

Это происшествие замяло неприятный разговор, светлые замолчали и дружно нахмурились, уставившись на меня, словно стараясь рассмотреть за обликом симпатичной темной девушки мою вторую ипостась. Я, делая вид, что не замечаю их нескромных взглядов (уж чем-чем, а такой малостью меня смутить никому не удастся), пристально разглядывала стоящий в углу грязный и растрепанный веник.

— Надо же, а с виду такая приличная девушка, пусть и темная. Вот уж верно говорят: внешность обманчива — за милой маской может скрываться настоящее чудовище, громоподобным шепотом, на который обернулись все посетители трактира, сообщило Айлайто результат своих измышлений па ухо Айрэку. Тот согласно покивал.

Я никак не отреагировала на это в высшей степени хамское и некультурное замечание. Шерринар нахмурил брови и строго глянул сначала на эльфо, потом на ученичка. Первое лишь раздраженно передернуло плечами, зато второй опять старательно покраснел и начал внимательнейшим образом присматриваться к стене, словно мечтая проглядеть ее насквозь. Повисшее за столом неловкое молчание нарушил притопавший с подносом хозяин гостиницы, начав уставлять столешницу тарелками, мисками и стаканами.

Я изо всех сил старалась вести себя прилично и не особенно дразнить делегацию, но светлые при виде поставленной передо мной тарелки скорчили такие рожи, что удержаться было просто невозможно — я выскалила удлинившиеся клыки, слегка поклацала ими, вызвав у моих сотрапезников невольную дрожь, и принялась с нарочитым удовольствием поедать полусырое мясо, облизывая губы раздвоенным языком. Кстати сказать, вкусно было не особенно: у поварихи имелись явные проблемы с глазомером и здорово тряслись руки — просолено и проперчено мясо было кое-как, неравномерно, так что с одного края специй было слишком много, а с другого они не чувствовались вовсе. Шерринар оказался умнее всех — он уткнулся в свою тарелку и не поднимал глаз, зато Айрэк заметно бледнел после каждого куска, отправленного мною и рот, а Иннате, похоже, на сей раз стало плохо непритворно — девушка, ойкнув, зажала рот ладонью и вылетела из зала так поспешно, словно под прикрытием столешницы к ней подкрался голодный василиск и вкрадчиво лизнул пятки. Айлайто мужественно делало вид, что ничего необычного не происходит, но зеленело так, что цветом лица вскоре очень успешно могло посоперничать с малахитовым колером глаз.

Вернувшаяся через несколько минут Инната тоже радовала окружающих веселенькой прозеленью, покрывающей щеки, аки плесень — дорогой сыр орковского производства. Самой мне подобных деликатесов пробовать не приходилось, но Тройдэн утверждал, что на вкус все далеко не так гадко, как на вид. Впрочем, это был как раз тот случай, когда я предпочитала верить людям на слово и не убеждаться в верности их суждений на собственном опыте — сыр, виденный в дорогих лавках, торгующих деликатесами других рас, выглядел как предзачетный ночной кошмар школяра с факультета магического целительства.

— Вкусно? — не выдержала Инната, стараясь не смотреть в мою сторону, но почему-то упорно съезжая взглядом на полусырые, сочащиеся кровью куски, которые я отправляла в рог.

— Нет, — честно отозвалась я, дождалась, пока на лице светленькой мелькнула облегченная мысль: «Еще не все, оказывается, потеряно», И спокойно закончила — Соли многовато, да и перца местами насыпано сверх всякой меры. А вот петрушка и базилик этому блюду бы не помешали. Впрочем, мы, темные, не брезгливы, едим, что дают, и «спасибо» говорим.

— А людей тебе есть случалось? — поинтересовался Айрэк, с ужасом глядя в свою тарелку, словно ожидая, что аккуратная горка тушеных овощей сейчас зашевелится и из нее вылезет парочка пауков и тараканов.

— Нет, — почти правдиво ответила я, но, заметив, как облегченно посветлели зеленоватые лица делегации, тут же решила слегка подпортить им настроение и добавила: — Только светлых эльфов.

— Чего? — на уровне ультразвука взвыло Айлайто, подскакивая на лавке, как блоха на раскаленной сковородке. Прочие посетители на нас уже даже не оглядывались, а, старательно уткнувшись в свои тарелки, пытались поскорее закончить трапезу, для которой неосмотрительно выбрали столь неспокойное место, и убраться куда подальше. О, темные боги, позорище-то какое — знала бы, что эти светлые такие громкоголосые да неотесанные — под страхом смертной казни никуда бы с ними не поехала…

— Уберите ее отсюда! Она же меня ночью сожрет! — продолжало разоряться белокурое остроухое сопровождение, бестолково размахивая руками и подпрыгивая, как ретивая мелкорослая собачонка, пытающаяся цапнуть за ноги всадника.

— Еще чего! Думаешь, мне хочется насмерть вредностью отравиться? — фыркнула я, в душе тихонько ухохатываясь. Зачем же так сильно нервничать и громко вопить? Глядя на столь бурную реакцию, можно подумать, что светлые эльфы только в клыках темных и погибают! Так нет ведь: они и на зубы хищникам попадают, и от рук разбойников гибнут, да и своей смертью как мухи мрут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию