Груз для ангела - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Дитц cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Груз для ангела | Автор книги - Уильям Дитц

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Видел бы ты свое лицо! — рассмеялся отец. Ландо покачал головой.

— Вот это да… Я слышал, что у военного флота есть подводные корабли… Но не знал, что и «Квини» сертифицирована.

— Она и не была, — ответил Зак, обводя рукой шлюз, — пока я не потратил полмиллиона, чтобы переделать ее.

— Пол-лимона? — переспросил Ландо. — Ты потратил пол-лимона, чтобы подготовиться к единственному делу? И что это было? Груз для подводного мира?

— Нет, — гордо ответил Зак. — Груз предназначен для Интро.

Последние струйки воды исчезали в сливах. Ландо был в замешательстве.

— Для Интро? Тогда почему мы прячемся? Может, сначала надо забрать груз?

Зак усмехнулся. Он выпрямился и снял акваланг.

— Нет. Груз на борту, где и лежит уже два месяца. Вот в чем вся прелесть. У меня в трюме на пять миллионов кристаллов нерлиния, и никто об этом не знает.

Как любой житель Империи, Ландо знал, что кристаллы нерлиния обладали почти волшебными свойствами, благодаря которым можно было путешествовать со скоростью, превосходящей скорость света, а единственным их источником была планета под названием Молария.

И, как почти все планеты Империи, Интро установила крайне высокие пошлины на ввоз кристаллов. Купив их на месте добычи и благополучно доставив покупателю, контрабандист мог озолотиться. Это не так-то просто сделать, когда имеешь дело с хорошо вооруженными кораблями таможенной службы Интро.

Ландо скинул акваланг и услышал, как стукнулись о переборку баллоны.

— Так как же ты обманул патруль?

Зак нажал на выключатель. Открылся внутренний люк.

— Я не обманывал патруль. По крайней мере, не в обычном смысле. Они слишком проницательны. Я вошел в атмосферу с минимумом маневров, на всех частотах взывая о помощи, пробился через заградительный огонь платформ. Надо было это видеть! Со всех сторон летят ракеты, бьют лучи, а «Квини» падает, как камень.

Ландо вышел из шлюза вслед за отцом.

— Как же ты убежал?

— Я не убегал! — рассмеялся Зак. — Я взорвался в сотне миль отсюда. Был большой взрыв, множество обломков, и корабля не нашли. Вывод: цель уничтожена.

Ландо в восхищении покачал головой. Вот это уловка! Такое может провернуть только незаурядный контрабандист. Понятно, почему отец так горд.

Зак сбросил над водой специальную бомбу. Она взорвалась, разбросала кругом обломки и скрыла погружение «Квини». А потом, пока таможенники добирались до места, «Квини» под водой прокралась к месту своей стоянки — в сотне миль от места погружения.

Мужчины оставляли в сияющем коридоре мокрые следы. Вокруг слышался успокаивающий шелест — воздух закачивался в вентиляционные отверстия, жужжали вентиляторы, попискивали датчики, сигнализируя, что все системы работают нормально. Ландо вдохнул воздух и улыбнулся. В корабле пахло домом — пряностями, которые добавлял в пищу отец, стойким промышленным дезодорантом и еще чем-то, что Ландо помнил, но не мог определить.

Ландо вырос на этом корабле и хранил о нем немало воспоминаний. Когда-то он ушибся о соединительную коробку справа, помогал матери чинить разноцветные трубопроводы над головой, отвечал за наполнение большой аптечки, прикрепленной к переборке правого борта. Надо будет проверить — все ли в ней сейчас в порядке?

Они миновали камбуз, кают-компанию и вступили в рубку. На главном экране виднелся чудесный пейзаж подводного мира — кристально-чистая вода, медленно проплывают рыбы, мягко колышутся растения. Картина навевала успокоение, и Ландо мог бы созерцать ее часами. Он сел в кресло второго пилота и устроился поудобнее.

Зак проверил все системы компьютера, довольно покивал головой и повернулся к сыну.

— Итак, что ты думаешь?

— Это грандиозная затея, папа. Одна из лучших. У тебя есть товар, ты доставил его на место, и никто не знает. Так чего же ты ждешь? Или все же решил устроить мне подачку?

Зак поморщился.

— Сначала отвечу на последний вопрос. Нет, это не подачка, мне действительно нужна твоя помощь. Одно дело груз, совсем другое — купленный таможенник. Я нашел такого через подставное лицо. Сделка состоялась как раз перед тем, как ты прилетел на Джетро.

— Отлично. Так в чем проблема? Зак задумчиво улыбнулся.

— Знаешь человека по имени Доке М орлан? Ландо нахмурился.

— Какой-то чиновник? Департамент торговли, что ли?

— Таможенный департамент.

— Так он таможенник? — Брови Ландо полезли вверх.

— Да, и самый главный, — кивнул отец.

Ландо задумался. Давно ходили слухи насчет Докса Морлана. О взятках, грязных делишках, но ничего определенного. Так неужели это правда? Продажный чиновник хочет использовать служебное положение, чтобы заработать побольше денег? Или совсем наоборот? Честный чиновник, который-собрался поймать контрабандиста?

Передача груза может оказаться крайне опасной. Если Морлан продажен, тогда он может воспользоваться правительственными силами, чтобы отнять груз Зака. Если он честный, тогда все это — подстава.

Горло у Ландо пересохло. Он сглотнул.

— Отец, это дело дурно пахнет. Как ты всегда говорил? Деньги мертвому не нужны? Похоже, пришло время тебе самому воспользоваться своим советом.

Зак потер подбородок.

— Я все время об этом думаю, сынок, и часть души говорит мне — «бросай все и беги», но другая часть хочет довести дело до конца. Это большое дело, оно упрочит мою репутацию и обеспечит старость. Если я сейчас откажусь, я потом себе ни за что не прощу.

Двое мужчин молчали и смотрели друг на друга. Один — уверенный в своих силах, потому что молодой, другой, старый, боялся упустить случай, который может больше не представиться.

Первым заговорил Ландо:

— Значит, ты ставишь на то, что Морлан продажен и более того, готов совершить сделку честно.

Зак кивнул.

— Мои информаторы сообщили, что Морлан продажен, как шлюха из Форбовой Берлоги. Кроме того, я разговаривал с людьми, которые имели с ним дело, и они остались довольны.

— И что, они все заработали по пять миллионов?

Зак пожал плечами:

— Нет, но это ничего не значит.

— Да, — согласился Ландо, — не значит.

— Так ты поможешь мне?

— Конечно, отец, — улыбнулся Ландо. — Помогу.

Зак просиял и вскочил с кресла.

— Сделаю нам поесть. — Он зашлепал босыми ногами в сторону камбуза.

Ландо посмотрел на главный экран. Стайка ярко окрашенных рыбок рассыпалась в разные стороны. Появилось длинное торпедообразное тело, его грудные плавники разрезали воду, как ножи, а во рту виднелись длинные изогнутые зубы. Молодой человек вздрогнул и отвернулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению