Падение Предела - читать онлайн книгу. Автор: Эрик Ниланд cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение Предела | Автор книги - Эрик Ниланд

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Снаружи всё чисто.

Замок па внутренней двери щёлкнул.

— Открыто, — сказала Келли.

Фред и Линда прикрывали остальных, пока те избавлялись от рабочих комбинезонов и убирали их в сумки. Джон активировал сенсоры тепла и движения на своём шлеме. Стоило ему поднять винтовку, как на экране загорелся прицел.

— Вперёд! — приказал старшина.

Келли распахнула дверь. Линда влетела внутрь и ушла вправо. За ней последовал Джон, придерживаясь левой стороны.

За столом в вестибюле сидели двое. Третий мужчина, без формы, стоял перед ними, ожидая ответа; ещё два охранника ждали лифта.

Линда расстреляла троицу у стола. Джон расправился с остальными.

Пять выстрелов — пять трупов на полу.

Вбежав в вестибюль, Фред осмотрел тела и оттащил их за стойку.

Раздался звонок, и двери лифта разошлись в стороны. Спартанцы дружно развернулись, вскидывая оружие, но кабина была пуста. Облегчённо выдохнув, Джон махнул остальным в сторону лестницы. Первой пошла Келли, Сэм замыкал строй.


Когда отряд миновал уже девять двойных пролётов, Келли притормозила на верхней ступени. Она показала вглубь здания, а затем ткнула пальцем вверх.

Датчики старшины зафиксировали на двенадцатом этаже слабое тепловое излучение. Спартанцам предстояло выбрать другой путь, где их никто не поджидал.

Джон открыл дверь. За ней обнаружился пустой коридор. Никаких целей.

Приблизившись к дверям лифта, он развёл их в стороны и включил охлаждающую систему комбинезона, чтобы скрыть тепловое излучение. Остальные последовали его примеру — и тут же исчезли с его монитора.

Следом за Сэмом старшина начал подниматься по тросу лифта. Джон посмотрел вниз: если бы он сорвался, падать пришлось бы не менее тридцати метров. Такой удар можно было и пережить. Кости бы выдержали, но существовал риск получить разрыв внутренних органов. И это гарантированно привело бы к срыву всего задания. Он ухватился покрепче и старался больше вниз не смотреть.

Миновав таким образом три последних этажа, они прижались к стене по углам от дверей шахты лифта. Келли и Фред змеями скользили по тросу следом за ними. Последней поднималась Линда. Забравшись как можно выше, она зацепилась ногой за металлическую скобу в стене и повисла вниз головой.

Джон поднял три пальца, потом два, один… и вместе с Сэмом бесшумно развёл двери в стороны.

В открывшейся за ними комнате стояли пять охранников. Они оказались облачены в лёгкие бронежилеты, носили шлемы и были вооружены устаревшими винтовками HMG-38. Двое даже успели обернуться.

Келли, Фред и Линда открыли огонь. Ореховую облицовку позади охранников испещрили отверстия от пуль и забрызгала кровь.

Отряд скользнул внутрь, перемещаясь быстро и бесшумно. Сэм на ходу отбрасывал оружие подальше от тел поверженных охранников.

Спартанцы увидели две двери. Одна вела на балкон; вторая была оборудована глазком. Келли проверила балкон.

— Выходит в проулок между домами, — прошептала она. — Там никого.

Джон сверился с маркером. Голубые треугольники мерцали сразу за второй дверью.

Сэм и Фред встали по бокам от неё. Старшине не удавалось обнаружить тепловое излучение. Стены были защищены. Слишком много неизвестных и слишком мало времени.

Положение было далёким от идеала. Спартанцы знали только то, что внутри находятся как минимум три человека — те, кто поднимался сюда с ящиком. Но врагов могло быть и больше… Слишком проблематичная ситуация, учитывая, что их главную цель приказали взять живой.

Джон выбил дверь ударом ноги.

Чтобы оценить ситуацию, ему потребовалась доля секунды. Он стоял на входе в роскошные апартаменты. Здесь была барная стойка и полки, заполненные бутылками с янтарной жидкостью. В углу стояла огромная круглая кровать под сверкающим шёлковым балдахином. Все окна закрывали широкие белые портьеры. На полу был расстелен красный ковёр. В центре комнаты стоял ящик с сигарами и шампанским. Это был чёрный бронированный сундук, способный уцелеть даже в вакууме.

Трое носильщиков стояли рядом, а позади них присел на корточки четвёртый. Полковник Роберт Уоттс — их «посылка».

Джон не мог стрелять. Промах мог стоить жизни полковнику. А вот трое охранников были избавлены от этой проблемы, поэтому они открыли огонь.

Кувырком старшина ушёл в сторону. Три заряда ударили его в бок, вышибая воздух из лёгких. Одна пуля сумела прорвать бронекомбинезон. Спартанец ощутил, как она отскакивает от его рёбер, и боль резанула его раскалённой докрасна бритвой.

Не обращая внимания на ранение, он перекатился и вскочил на ноги. Теперь линия стрельбы была чистой. Джон надавил на спусковой крючок, и три пули ударили среднего из охранников точно в лоб.

В двери ворвались ещё два спартанца. Сэм — распрямившись, а Фред — пригнувшись. Оборудованные глушителями винтовки зачихали, сметая последних охранников.

Уоттс оставался сидеть возле ящика, сжимая в руках пистолет.

— Остановитесь! — закричал он. — Мои люди уже идут. Думаете, я здесь один? Вы уже покойники! Бросайте оружие.

Джон кувырком ушёл за барную стойку и скорчился там. Его живот обжигала боль. Старшина знаком привлёк внимание Сэма и Фреда, поднял два пальца, а затем махнул над собой. Его товарищи дали очередь над головой Уоттса, заставляя того укрыться.

Сто семнадцатый перепрыгнул через стойку и набросился на свою жертву. В прыжке он схватился за пистолет и вырвал его из руки полковника, ломая тому указательный и большой пальцы. После этого Джон обхватил противника за шею и продолжал душить, пока тот не перестал сопротивляться и начал терять сознание.

Тогда в комнату вбежали Келли и Линда. Келли вытащила из аптечки шприц и сделала Уоттсу укол — полипсевдоморфин, в достаточном количестве, чтобы полковник не пришёл в себя до конца дня.

Фред отступил, пpиcмaтpивая за дверями лифта. Сэм прижался к стене возле окна, чтобы вовремя заметить какое-либо волнение на улице. Келли же склонилась над Джоном и помогла ему стащить чёрный комбинезон. Её перчатки тут же стали липкими от крови.

— Пуля застряла внутри, — произнесла спартанка, прикусывая нижнюю губу. — Сильное внутреннее кровотечение. Потерпи.

Она вынула из кармашка на поясе крошечный пузырёк и вставила его горлышко в пулевое отверстие.

— Будет немного щипать.

Быстросворачивающаяся биопена заполнила рану. Она жгла так, что Джону казалось, будто в его внутренности забралась сотня-другая муравьёв. Наконец Келли извлекла пузырёк и заклеила рану.

— Ещё пару часов продержишься, — сказала девушка, помогая старшине подняться.

Джона пошатывало, но идти он мог. Пена не позволяла ему истечь кровью или впасть в шоковое состояние. Во всяком случае — пока.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию