Клятва московской принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Антон Иванов, Анна Устинова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клятва московской принцессы | Автор книги - Антон Иванов , Анна Устинова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Сбегай-ка, парень, приложи ухо к двери. Послухай, звонит али нет?

Егор выполнил просьбу. Из лаборатории, как и раньше, не доносилось ни звука.

– Видать, все-таки ушел, – с сомнением произнес Фомич. – Или помер, – несколько убежденнее добавил он и, поцокав языком, продолжил: – Ежели так, трудно, парень, нам с тобой придется. Работу ж, считай, потеряли. Мне еще ничего, у меня ре-пу-та-ция, – по слогам выговорил он, – а ты новый, никто-то тебя, бедолагу, не знает. Бухайся, пока не поздно, снова в ножки Ли-Ли Павловне.

– Вот сейчас и пойду, – решил воспользоваться предлогом Егор.

– Не гоношись прежде времени, – остановил его бородач. – Ишь, прыткий какой! Надо ж сперва убедиться, покойный он там или не покойный, а то ведь схлопотать можно, коль живой окажется.

– В жабу превратит? – едва сдерживал смех Егор.

– Бери хуже. Жабе, ей, может, даже легче, чем нам. Живет на природе, мелюзгу летучую дармовую жрет. Ни работа ей не нужна, ни деньга. А вот ежели человека лишить всего достояния, лучше уж помереть сразу.

Егор заподозрил, что Орест, выполнив свое обещание, организовал поутру Амадеусу встречу с кудесником. Кирею Фомичу он, естественно, своих догадок высказывать не стал, а продолжил разыгрывать волнение и недоумение.

– Вдруг ему там плохо, и он не может позвать на помощь, – подогревал он лаборанта. – Потом ведь мы окажемся виноваты, что вовремя никого не позвали.

Кирей Фомич озадаченно потер растрепанную макушку.

– И впрямь раскосяк. И так по балде получишь, и по-другому схлопотать можешь. Прям этот… ребус.

– Может, дверь сломаем? – попытался его спровоцировать Егор.

Лаборант изменился в лице:

– Без приказа господина трансмагистра? Ну, парень, ты совсем без ума. Всю жизнь после будешь жалеть, что тебя в лягушку не превратили. Не, будем ждать. Оно надежней.

– Но он там действительно может отдать сандалии, – сгустил краски Егор.

– Значит, судьба, – без особого беспокойства изрек Фомич. Правда, чуть помолчав, добавил: – Ежели до полудня не объявится, поднимем панику.

– Как прикажете. Но раз все равно мы ждем, я здесь поблизости погуляю? – кинул пробный шар мальчик.

– Шуруй. Только из поля моей видимости не пропадай.

Егор, отойдя подальше от моечной, зашептал в передатчик:

– Ли-Ли Павловна, как дела? Где Амадеус?

– У Христофора, – подавленным голосом отозвалась она. – Бедный мой брат! Что эти изверги с ним сделали! Он совсем плох, ничего не помнит и никого не узнает.

– Но это же хорошо, – возразил Егор. – Значит, он Амадеусу ничего не насоветовал.

– Но для него-то это как плохо! – горевала няня.

Егор не нашел, чем утешить ее.

– Ты придешь? – продолжала она.

– Пока не знаю. Амадеус-то еще там. Прежде чем у него отпрошусь, уйти не могу. Кирей Фомич далеко не отпускает.

– Трансмагистр уже уходит, – сообщила старушка.

– Значит, сейчас сюда доберется. Ладно, Ли-Ли Павловна, побежал. А при первой возможности или зайду к вам, или выйду на связь.

Амадеус вернулся расстроенный и злой. Они втроем доразобрали ящики в новой части лаборатории. Между двумя помещениями за ночь образовался дверной проем, на который вчера и намека не было. Егор поделился своим удивлением с Киреем Фомичом. Тот развел короткими руками и, округлив глазки, выразительно шепнул:

– Дык магия. Велик на такое наш господин трансмагистр.

Старший лаборант лелеял надежду на еще один имперский обед, а может, даже и ужин, но просчитался. Трансмагистр выгнал их с наказом не беспокоить его до утра и отоспаться, так как на следующую ночь им придется по очереди дежурить, следя за непрерывным процессом.

– Вот так, Фураха, бросают нас господа с небес на землю, – оказавшись за пределами лаборатории, проворчал бородач. – Что ж, за неимением гербовой, пишем на простой, пошли в нашу столовую.

– Нет, мне к благодетельнице надо. Я обещал. Она заболела, хочу ей помочь по хозяйству. Наверное, у нее и заночую, – решил на всякий случай предупредить Егор.

– Молодец, что сказал, – похвалил Фомич. – Теперь знаю, где тебя искать, если понадобишься. А Ли-Ли Павловну ты обхаживай. Всем ей обязан. Закрепляй доверие.

Он уныло поплелся в людскую зону. Мальчик же поспешил на сто девятнадцатый этаж.

Ли-Ли Павловна, вся в тревоге за брата и дорогую воспитанницу, с приходом Егора приободрилась, особенно после того, как тот сообщил, что свободен до следующего утра.

– Тогда поспешим в библиотеку, – сказала она, ковыляя к стенному шкафу-лифту.

– Что с вами? – спросил Егор.

Она досадливо выдохнула:

– Старость не радость, угораздило так некстати ногу подвернуть. Все средства уже перепробовала, но колено распухло и не сгибается, будь оно неладно. Хорошо еще, хоть так двигаться могу.

Вскоре они уже сидели в библиотеке за столом, на котором лежал огромный полный план внутренних помещений Башни, составленный лично Карлом.

– Секретная тюрьма расположена между сто десятым и сто одиннадцатым этажами, – начала объяснять Ли-Ли Павловна. – В этом месте Башня сужается, и пролет выше обычного. Орест туда и пробился. Секретный проход – прямо из его кабинета. Нам с тобой он бесполезен. Есть еще один, но там тоже не проберешься, слишком бдительно охраняется. Значит, нам с тобой путь один – червячные ходы. Знаешь, что это такое?

– Да, – подтвердил Егор. – Мы в них бывали с Зоей и Белкой.

– Я так и думала, – сказала няня. – Один из них проходит прямо за стеной камеры Христофора. Вот, посмотри, – она повела пальцем по одному из планов. – Добраться туда трудновато. Если бы с нами была Белка…

– С Белкой бы запросто, – подтвердил Егор.

– Вот насчет запросто ты ошибаешься, – покачала головой Ли-Ли Павловна. – Тебе мало добраться до места и точно вычислить его расположение. Это лишь часть задачи. Потому что потом ты должен взорвать стену, вывести Христофора из камеры, уничтожить за собой проход и привести брата ко мне домой.

– Ли-Ли Павловна, к вам нельзя! – воскликнул Егор. – У вас в первую очередь начнут искать.

– Куда же иначе? – растерялась старушка.

– В комнату Зои! – осенило его. – Она давно заперта и заброшена! Никому в голову не придет, что Христофор Павлович там.

– Замечательная идея! – обрадовалась няня.

– А вот со взрывом у меня вопрос, – продолжил Егор. – Знаете, я никогда в жизни этим не занимался. Может, здесь, у Карла, найдется для этого какое-нибудь менее шумное изобретение? Вот Амадеус сегодня каким-то образом у себя в лаборатории всего за несколько часов безо всяких строителей новый проем в стене сделал. Может, и Карл такое умел?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению