Тайна Приюта контрабандистов - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Приюта контрабандистов | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Джордж вышла из комнаты и скоро вернулась с Тимом. Это был уже совсем другой пёс. Шерсть на нём была очень чистой и шелковисто переливалась. Глаза у Тима блестели радостным, живым блеском, потому что он только что сытно поел. Его счастливая мордашка свидетельствовала о том, что жизнь вполне удалась, по крайней мере на текущий момент.

– Тимми, познакомься, это наш друг, – сказала Джордж, подводя Тима к креслу, в котором сидел мистер Ленуар.

Тимоти посмотрел на своего нового знакомого умными карими глазами. Он сел перед ним и протянул лапу, чтобы поздороваться. Так его научила Джордж.

Мистер Ленуар был очень впечатлён. Он не привык здороваться за руку с собаками. Он вообще не знал, что собаки могут здороваться, как люди. И разумеется, не мог показаться невежливым в глазах столь умного существа.


Тайна Приюта контрабандистов

Мистер Ленуар вежливо нагнулся и деликатно взял в руку собачью лапу. Затем немного её потряс:

– Здравствуйте, Тимоти.

Тим сохранял полное достоинство. Он не пытался лизнуть этого человека в лицо и вообще не напрашивался на ласки. Он просто глухо сказал «гав» и скромно вильнул хвостом, посчитав, что этого вполне достаточно. После он вернулся к Джордж и улёгся у её ног.

– Да, умная собака, – подтвердил мистер Ленуар.

– Очень! – обрадовалась Джордж. – Он такой умный и такой воспитанный, мистер Ленуар, что другой такой в мире не сыщешь. Можно я оставлю его здесь, пока мы не найдём человека, который мог бы приютить его в городе?

– Что ж, если он такой умный и воспитанный, тогда… возможно… я попробую изменить своим принципам, – с натянутой улыбкой произнёс мистер Ленуар. Было видно, насколько непросто даётся ему такое решение. – Только я прошу, пусть уж он не путается у меня под ногами. Надеюсь, его хозяин сумеет справиться с этой задачей?

Все улыбнулись, когда мистер Ленуар назвал Джордж «хозяином». Он так и не понял, что Джордж – девочка, а не мальчик. А Джордж только улыбнулась. Она и не собиралась разубеждать мистера Ленуара в его оплошности.

– Да вы просто его никогда не увидите! – выкрикнула она радостно. – Я буду держать его в своей комнате. Спасибо огромное! Вы очень добры!

Инспектору пёс тоже понравился. Он поглядел на него, а потом произнёс, обращаясь к Джордж:

– Если вы вдруг захотите избавиться от него, продайте его нам. Нам в полиции нужны умные собаки. Мы с ним переловим всех контрабандистов в округе!

Джордж даже не стала на такое отвечать. Продать? Друга? Отдать его в полицию? Ф-фы!

Инспектор не обиделся. Напротив, на следующее утро он сам обратился за помощью. Он пришёл и сказал, что им пока не удалось обнаружить мистера Барлинга и двух его подельников. Есть риск, что они заблудились и теперь не могут выйти самостоятельно. Инспектор попросил Джордж, чтобы она уступила собаку всего на один день. Ибо нужно всё-таки вывести этих людей на свет божий.

– Не оставлять же их там помирать, – добавил инспектор. – Какими бы плохими они ни были, они всё же люди. Их нужно спасать. Ваш пёс мог бы нам помочь.

И Тимоти, конечно, помог. Он снова спустился под землю и быстро взял след своих недоброжелателей. А те уже поняли, что заблудились. Они совсем выбились из сил. Больше суток они провели без воды и еды. И кроме того, у них болели раны от собачьих укусов.

Тимоти выгнал их наружу, на свет, как овец из тёмного хлева, а потом сопроводил прямо до полицейского фургона. С этого дня мистер Барлинг, его личный слуга, а также бывший дворецкий Блок из Приюта контрабандистов надолго исчезли из поля зрения жителей города Кастауэй.

– В полиции очень рады, что смогли наконец-то поймать этих негодяев, – сказал тем вечером мистер Ленуар. – Они занимались контрабандой уже много лет. При этом в полиции подозрение одно время падало даже на меня! Нет, это смешно! А ведь с чего всё началось?! Однажды Блок, мой дворецкий, рассказал Барлингу о моих планах осушения болот, и тут этот Барлинг испугался, что его контрабандному бизнесу пришёл конец. Ведь если не будет болот и вечного тумана над ними, то нет никакого смысла в тех маленьких судёнышках, которые под покровом ночи подходят сюда и разгружают контрабандный товар. И нет никакой нужды в тех людях, которые тайными тропами несут товар в город. И нет никакой необходимости сигналить им с башни, а потом прятать этот товар в подземных тоннелях, чтобы при первом удобном случае переправить его на материк. Кстати, полиция уже нашла большую партию контрабанды в одной из пещер, – добавил мистер Ленуар.

Потом ребята ещё долго обсуждали всю эту историю, вспоминая те или другие её моменты. Единственное, о чём все немного жалели, так это о том, что слишком долго принимали мистера Ленуара за плохого человека. Да, он порою казался немного странным, непростым, но он был, по сути, добрый, хороший человек.

– Вы знаете, а мы собираемся уезжать из Приюта контрабандистов, – сказал как-то вечером Цыга. – Мама очень за меня испугалась, когда я исчез, и теперь она больше не хочет здесь оставаться. Тогда мистер Ленуар ей пообещал, что мы скоро продадим дом и навсегда уедем из этого города. Мама говорит, что ей просто жутко здесь оставаться.

– Мне тоже, – призналась Мэрибелл. – Мне никогда не нравился этот наш дом. Здесь жутко, сыро и мрачно.

– Конечно, если вам будет лучше, то надо уезжать, – сказал Джулиан. – Хотя лично мне тут понравилось. Мне кажется, это очень интересное место, даже романтичное. Все эти дома на вершине холма, и эти туманы на болотах внизу, и эти тоннели под землёй… Жаль, что мы больше сюда не приедем, если вы продадите этот дом.

– Мне тоже будет жаль, – сказал Дик. А Энн и Джордж лишь молча кивнули.

– Здесь было полно загадок, а где загадки, там и приключения, правда, Тимми? – нагнулась Джордж к своему псу. – Тебе здесь понравилось?

«Гав!» – ответил Тим и постучал хвостом по полу. Это не требовало перевода. Тиму здесь тоже понравилось. Ему нравилось везде, где он был вместе с Джордж.

– А я вот больше не хочу никаких приключений, – призналась Мэрибелл грустно.

– А мы вот хотим! – хором воскликнули остальные. И не было никаких причин сомневаться, что новые приключения не заставят себя долго ждать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению