Тайна Приюта контрабандистов - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Приюта контрабандистов | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Стена шла мимо каких-то конюшен, хозяйственного двора небольшого магазинчика и заднего двора какого-то дома. Затем она резко пошла вниз и стала огибать другие дома.

Джордж невольно заглядывала в освещённые окна. Не специально, а просто так получалось. Во многих окнах горел яркий свет, но лишь на некоторых не были задёрнуты занавески. Для Джордж это было откровением. Она впервые открыла для себя простую, обыденную жизнь людей, которые даже не подозревали, что за ними наблюдают. В одном окне семья садилась за стол. Все что-то шумно обсуждали и казались очень возбуждёнными. В другом был виден пожилой мужчина, похожий на старого моряка. Он сидел в глубоком кресле, курил трубку и читал книгу. В третьем седая женщина слушала радио и что-то вязала. В какой-то момент женщина взглянула в окно. Джордж испуганно присела, боясь, что её увидят. Но женщина спокойно продолжила вязать дальше.

Один из домов располагался очень близко к стене, он был довольно большой. Он тоже стоял на самом краю утёса, как и Приют контрабандистов, и под ним тоже находилось болото. В этом доме светилось всего одно окно. Джордж бегло заглянула туда и вдруг обмерла. Там сидел Блок! Это было невероятно, но это был точно он! Та же голова, те же плечи. Он сидел спиной к окну и с кем-то разговаривал.

Джордж присела на корточки и вытянула шею, а потом вообще пробралась на самый край стены, чтобы лучше рассмотреть, с кем он там говорит. Блок говорил с мистером Барлингом. В этом тоже не было никакого сомнения. Дворецкий из Приюта контрабандистов спокойно разговаривал с главным контрабандистом города Кастауэй!


Тайна Приюта контрабандистов

Впрочем, через минуту Джордж всё же стали охватывать сомнения. Действительно ли это Блок? Блок глухой, а этот человек хорошо поддерживал разговор. Он явно слышал, что ему говорят. Но что именно ему говорят, для Джордж оставалось загадкой. Ей не удалось разобрать ни слова.

Она понимала, конечно, что подглядывать нехорошо, но любопытство оказалось сильнее. Слишком всё это было странно. Этот Блок – просто какая-то загадка. Он везде. Там и тут. Кстати, было бы хорошо, если бы он хоть на миг повернулся и показал своё лицо.

Но дворецкий не поворачивался. Он просто сидел на стуле, спиной к окну, и смотрел на мистера Барлинга, который сидел напротив и что-то быстро ему говорил. Длинное узкое лицо главного контрабандиста города казалось ещё длиннее и у́же из-за того, что свет падал сверху. Блок – если это, конечно, был Блок! – внимательно слушал собеседника и время от времени кивал головой.

Джордж продолжала недоумевать: нет, Блок это всё-таки или не Блок? Глухой он или нет? И где он сейчас находится? Там, в Приюте контрабандистов, или здесь, в доме Барлинга? Джордж очень хотелось разгадать эту тайну, однако нужно было двигаться дальше.

Пройдя по стене ещё несколько десятков метров и дойдя до какого-то узкого переулка, Джордж спрыгнула на землю и оттуда отправилась назад к Приюту контрабандистов. Утренние прогулки по городу не пропали зря. Джордж хорошо изучила расположение улиц и уже через несколько минут была у знакомых ворот. Там, в тени дерева, уже прятался Цыга. Он резко вышел из тени и тронул её за плечо, заставив Джордж подпрыгнуть от испуга.

– Уф, Цыга! – только и сказала она, укоризненно качая головой.

– Заходи быстрее! – прошептал тот. – Дверь в дом открыта. Мы припасли для тебя паштет и хлеб.

Они проскользнули в дом через боковую дверь, прошли через холл, поднялись по лестнице и скоро уже сидели в комнате мальчиков.

Паштет оказался на славу. Джордж жадно поглощала его, намазывая на булочку.

– Это я побывал на кухне, – похвастался Цыга. – Харриет там не было, а Сара ушла на почту. А Блок давно уже спит. Он сказал, что у него сильно болит голова.

– Ну, значит, это был не он, – задумчиво сказала Джордж. – Я видела какого-то человека, который со спины был очень похож на вашего дворецкого, но если Блок здесь, значит, то был другой.

– Что? Хватит говорить загадками, Джордж. Рассказывай по порядку, – приказал Джулиан.

И Джордж пришлось подробно всё рассказать. Она сидела на полу, уминала оставшиеся булочки и рассказывала свою историю, начиная с того, как выбралась из окна, прошла по стене и увидела в окне дома мистера Барлинга загадочную фигуру.

– Я видела Блока. Мне и правда казалось, что я видела Блока в доме мистера Барлинга. Блок слушал, что говорил ему Барлинг, а потом что-то отвечал.

– Ты видела его лицо? – спросил Джулиан.

– Нет. Но, ребята, я просто уверена, что это был Блок, – прошептала она. – Сходите и загляните в его комнату, и вы сами убедитесь, что Блока там нет. Он не успеет вернуться домой за столь короткое время. И потом я видела, что они пили вино. Они поднимали стаканы и чокались. Вряд ли они закончат это дело так быстро. Короче, сходите и сами во всём убедитесь.

– Я схожу, – сказал Цыга. – Я схожу один.

Он встал и вышел. Вернулся он быстро.

– Блок там, – сказал он. – Ребята, Блок там. Я видел, как он лежит на кровати. Я хорошо видел его тело под одеялом и голову на подушке. Выходит, у нас два Блока? И что это значит?

Глава 15
Тайна на тайне

Всё это казалось очень странным, особенно для Джордж, которая была готова поклясться, что в окне был именно Блок и он разговаривал с известным контрабандистом! Другие по-прежнему сомневались, тем более что Джордж призналась, что лица дворецкого она всё-таки не видела.

– Погодите, а мой папа приехал? – спросила, вдруг вспомнив, что вечером должен был приехать её отец.

– Да, только что, – ответил Цыга. – Буквально за несколько минут до того, как ты подошла. Я едва успел отпрыгнуть, когда его машина подкатила к воротам.

– Это хорошо, что папа уже здесь, – сказала Джордж. – Ну, пусть он пока раздевается, умывается и обедает. Но нам-то что сейчас делать? Мне всё равно надо вызволить Тимоти из тоннеля, иначе он там с ума сойдёт. Я пойду, пожалуй, назад, в свою комнату. Пойду обратным путём, как пришла, а то Блок вернётся, чтобы меня проведать, а меня там нет. Короче, я возвращаюсь назад, ложусь в кровать и жду, когда смогу снова выбраться из дома. Цыга, прости, но тебе сегодня совсем не придётся спать. Ты должен будешь снова впустить меня в дом. Я сразу направлюсь в кабинет твоего отца и попробую открыть ту несчастную дверь. Главное сейчас спасти Тима, и всё будет хорошо.

– Я не вижу, честно говоря, что будет хорошо, – задумчиво проговорил Цыга. – Но другого плана у нас сейчас нет. Ладно, возвращайся назад и ложись. Ты сыта?

– Я возьму с собой пару булочек, – сказала Джордж, засовывая их в карман. – Цыга, постучи, пожалуйста, в мою дверь, когда все улягутся. Так мне будет спокойнее, и я буду точно знать, что нас никто не увидит.

Едва Джордж вернулась в свою комнату и забралась в кровать, как заскрипел ключ в замке, и вошёл Блок. Он принёс поздний тюремный ужин, достаточный, наверное, только для того, чтобы узнику было не слишком голодно спать. На подносе стоял стакан простой воды и лежал кусок простого серого хлеба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению