И очень обрадовалась, что поступила именно таким образом. Мистер Ллойд в явной спешке перерывал ящики письменного стола; большая фирменная сумка «Дэннера и Бишопа» лежала на полу рядом. Он складывал в нее кое-что из содержимого ящиков.
— Похоже, вы покидаете нас, мистер Ллойд, — невозмутимо улыбаясь, заметила Нэнси.
Беннет Ллойд повернулся и посмотрел на девушку. Взгляд его на короткий миг выразил неудовольствие, даже досаду, но, моментально овладев собой, управляющий громко расхохотался.
— Я? Покидаю «Дэннер и Бишоп»? По доброй воле расстаюсь с магазином? Нет, Нэнси, пока это случится, пройдет еще, по крайней мере, несколько лет.
— Тогда зачем же вы разбираете свой письменный стол?
Мистер Ллойд опустился в кресло и глубоко вздохнул, прежде чем ответить.
— Я очень устал, Нэнси, — произнес он с горечью. — Бесконечные проделки «джокера», суматоха, беспорядок и переживания из-за них меня совершенно вымотали.
— В самом деле? — С невинным видом юная сыщица подняла брови и округлила глаза. — Значит, вы очищаете письменный стол с целью расслабиться?
— Конечно, нет, — иронически улыбнулся Беннет Ллойд. — Я решил взять отпуск. Первый отпуск за десять лет! Сегодня вечером я отбываю на Гавайские острова.
— Как-то неожиданно это выглядит, вы не находите?
— Нахожу, конечно. Но я понял, что мне нужно немедленно отдохнуть. Немедленно.
Нэнси подумала, что главный администратор совершает странный поступок, бросая свой магазин в критическую минуту.
— Самолетом какой компании вы летите? — спросила она, стараясь, чтобы в ее тоне не звучало ничего, кроме вежливого любопытства.
— «Транспэсифик эйруэйз», — спокойно сказал мистер Ллойд.
Нэнси не была уверена, что он говорит правду. Но ей надо было поделиться с кем-то своими догадками и открытиями. Мистер Фитцхью отсутствовал; она решила все рассказать мистеру Ллойду.
— Полагаю, вам следует знать, что Джо Дэйн исчез. Утром он не явился на службу. Я поехала выяснить, что с ним, и нашла дом пустым, но со следами чего-то вроде драки или обыска. А возле входа те, кто разгромили комнаты, положили карту с джокером.
— Вы позвонили в полицию? — Мистер Ллойд тотчас забеспокоился; на лице его выразились волнение и гнев.
— Пока нет, — сказала Нэнси. — Но это еще не все. Абсолютно случайно я натолкнулась внизу на Ника Холта и увидела, что он носит наручные часы Джо. А мне известно, что Джо по собственной воле никогда не расстался бы со своими часами: ему ведь подарил их мистер Фитцхью по случаю юбилея!
Беннет Ллойд выглядел потрясенным. Нэнси решила пойти немного дальше. Она поведала управляющему о том, как ее с подругами заперли в кладовой обувного отдела, и о своих подозрениях насчет Линди Диксон.
— Это уже последняя капля, — объявил мистер Ллойд. — Мы обязаны вызвать полицию. Вот что я вам скажу, Нэнси. Я позвоню полицейским, а вы тем временем продолжите поиски Ника. Мне кажется, он должен быть где-то в магазине.
План управляющего был разумным, поэтому Нэнси прямо от дверей кабинета Беннета Ллойда зашагала по коридору к лифту. Проходя мимо компьютерного зала, она услышала громкий крик:
— Боже всемогущий! Мы погибли! Нэнси вбежала в огромное помещение.
— Что здесь происходит? — обратилась она к первому кого увидела.
— Экраны наших компьютеров погасли! Все до единого! — отвечала какая-то незнакомая женщина. — Никто не знает, в чем дело. Передо мной на экране была важная торговая информация, я ее изучала, и в одну секунду все исчезло! Дублирующие системы тоже не работают. Если так пойдет дальше, мы лишимся всей нашей документации!
Тут подошли еще люди; все говорили сразу. Насколько Нэнси могла понять, речь, видимо, шла о том, что целая компьютерная система вырубилась мгновенно и необъяснимо.
Кто-то позвонил Беннету Ллойду, и спустя пару минут тот примчался, едва не задохнувшись. Управляющий принялся бегать от компьютера к компьютеру, проверяя вводы у каждого, пытаясь понять причину поломок. Он нажимал разные кнопки во всевозможных комбинациях, но был бессилен оживить серо-голубые экраны. Они оставались безнадежно мертвыми. Драгоценная информация на них не появлялась.
Однако мистер Ллойд не прекращал попыток. Руки у него, кажется, дрожали.
— Мы не можем лишиться этой информации, — тихо проговорил он, обращаясь к Нэнси. — Магазин не сумеет функционировать, если погибнет весь компьютерный архив.
— Ничего не получается, мистер Ллойд, — подошел к управляющему кто-то из служащих. — Экраны пусты. Это что-то очень серьезное и небывалое.
Беннет Ллойд опять посмотрел на Нэнси. На лице его был написан ужас.
— Мы потеряли все, — вымолвил он каким-то сдавленным, безжизненным голосом. — Любитель розыгрышей добился своего: уничтожил магазин. Все счета клиентов утрачены. «Дэннер и Бишоп» станет банкротом.
Вбежала Энн Фитцхью, смертельно бледная, трясущаяся.
— Я вызвала техников, — едва выговорила она. — Но у меня такое чувство, что все наши документы безвозвратно погибли. Мастера не смогут нам их возвратить.
У Энн был до того несчастный вид, что Нэнси захотелось хоть чем-нибудь ее утешить.
— Может быть, что-нибудь все же удастся вернуть… — тихо вымолвила она с надеждой.
— Сильно сомневаюсь, — прошептала в ответ молодая женщина.
Пришла целая бригада техников — специалистов по компьютерам. Быстро и внимательно все осмотрев, они дали безрадостное заключение: восстановить утерянную документацию наверняка не удастся.
— «Джокер» и на этот раз одержал над нами победу, — уныло и беспомощно покачала головой Энн Фитцхью, отходя от компьютеров и направляясь к двери.
— Боже мой, — вдруг воскликнула она. — Быть не может! — Энн резко повернулась и пошла назад к Нэнси. Лицо ее запылало гневом.
— Что такое? — встревожилась юная сыщица.
— Джек Пейли. Я только что видела его внизу, в холле! Уж не он ли…
Они обе стояли в дверях. Нэнси машинально оглянулась. Джек Пейли собственной персоной крупными шагами уже двигался по коридору им навстречу. Она озадаченно поглядела на Энн.
— Что ему здесь понадобилось?
— Понятия не имею, — пожала та плечами. — Но, судя по всему, это вот-вот станет известно.
Энн была права. Джек Пейли остановился у входа в компьютерный зал, с неприязнью взирая на Нэнси и мисс Фитцхью, а заодно и на подошедшего к ним мистера Ллойда.
— Где Кэрлин? — рявкнул он, не здороваясь.
— Добрый день, мистер Пейли. Как поживаете? — Энн держалась в высшей степени любезно, даже приветливо.
— Не отнимайте у меня попусту время. Я приехал потолковать с Кэрлином Фитцхью, и У меня мало времени, — грубо отвечал Пейли. — Где он?