Куда они уходят - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Федотова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Куда они уходят | Автор книги - Надежда Федотова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда отцепитесь от меня и догоните Лира. Как бы от нас второй проводник не сбежал…

– Нечего было мечом в него тыкать. – Медик честно попытался «отцепиться», но тут же, ойкнув, замер. – Хайд, ты меня извини, конечно, но если я тебя отпущу, то грохнусь обратно, и мы на этом поганом болоте всю сознательную жизнь проторчим!

– Так и что? Будем стоять, пока не околеем от холода?

Аркадий пожал плечами и, вытянув шею, проорал:

– Лир!

– Да? – с безопасного расстояния отозвался провожатый.

– Что – «да»?! Быстро подошел!

– Ага, а вы меня – мечом?!

– Совесть у тебя есть?! Ты же видишь, что мы и шага по-человечески сделать не можем! – разозлился барон, у которого от напряжения начало сводить ноги. Кусок суши, где они стояли, в диаметре – и это жуткий максимум! – был всего около двадцати сантиметров. Не взлетное поле, одним словом…

– Ладно, Хайд, ну его! – наконец решил Аркадий, чувствуя, что пятки начинают неумолимо сползать с края кочки. – Спасение утопающих – дело рук самих утопающих… Ты танцевать умеешь?

– Что, простите?!

– Танцевать! Это когда под музычку, знаешь, костями трясут…

– Да это я знаю! Но…

– Так умеешь?

– Умею…

– Лады! Повернись-ка, избушка, к лесу задом, а ко мне передом…

– Зачем?!

– Тихо, поручик! Командовать парадом буду я! Повернулся! Умница… Вашу руку! А теперь – раз-два-три, раз-два-три! И в ритме танго…

Ни одно болото еще не видывало такого шоу… Два грязных по самые брови молодых человека, грациозно, как бегемоты, прыгающие по кочкам с псевдобалетными ужимками, – это зрелище! Да такое, что и словами не выразишь! Борис Моисеев за такую подтанцовку отдал бы полжизни и любимые сережки…

– Левую ногу – вправо…

– Так она же левая!

– Хайд, не умничай. Я веду, а раз я веду – ты, как приличная дама…

– Кто?!

– Да это образно! Оставь свой меч в покое, свалимся же!

– Сами вы, сэр… дама! И уберите руки!

– Ой, да нужен ты мне, как Мэрилин Монро – голос! Не дергайся, говорю, мы почти доскакали…

– А что вы ко мне так прижимаетесь?!

– Это танец такой, дубина! Та-нец! Он же не на двух мужиков в паре был рассчитан… И успокойся, бога ради, ты не в моем вкусе!

– Э-э?!

– Тьфу! Да не в том смысле! Я убежденный гетеросексуал, и хватит на меня так коситься недвусмысленно…

– Убежденный… кто?!

– Хайд, не зли… Я сейчас с ритма собьюсь… Раз-два-три…

– А все-таки?

– А по шее?!

– А не выйдет, у вас руки заняты!

– Могу отпустить!!

– …Не надо…

Вот так, в бодром темпе, оскальзываясь на поворотах и уже привычно переругиваясь, они благополучно добрались до края негостеприимного болота. Стоящий в сторонке, под обросшим мхом деревом, Лир радостно заулыбался:

– Я знал, что вы сможете! Идем дальше?

– Угу… – Слегка отдышавшись, Аркадий вопросительно посмотрел на барона. – Сейчас… Хайд, ты думаешь о том же, о чем и я?

– Несомненно, сэр… Лир, поди-ка сюда!

– А… зачем? – насторожился горе-проводник, делая робкую попытку спрятаться за ствол. Кровожадные ухмылочки двух недавних танцоров зародили в нем нехорошие подозрения…

– По душам побеседовать! – зверски улыбаясь, просвистел Ильин.

– Бить будете… – допетрил паренек.

– Нет, – подумав, неожиданно ответил медик.

– А что?

– Убивать! Убивать на фиг! До стадии расщепления атомов!! Хайден, держи его, сейчас этот паршивец у нас быстро поймет, кто здесь кому тетя…

– А-а-а!!!

– Сэр, можно я первый ему в ухо двину?!

– Ну… стой! Стой, кому говорят?! Ведь все равно догоним, а так еще и устанешь… Хайд, давай так – уши твои, а уж пятак начистить…

– Как вам будет угодно, сэр! Заходите сбоку, а я… Ай! Он кусается!

– Ну пусть кусается, пока есть чем… Ага-а?! Попался, друг сердешный?!

– Пустите! Помилуйте! Я больше не буду-у-у… Шлеп!

– Ай!

Шлеп!

– Уй!

– И думай в другой раз, прежде чем не зная броду в сталкеры набиваться! – назидательно проговорил Аркаша, как ни в чем не бывало присаживаясь на камушек и стаскивая с ног полные грязи сапоги. – Обувке пришел полный «прощай!»… Разве что если просушить? Денька два-три…

– Легче купить новые. – Барон оглянулся на медика, вздохнул – в память о хороших, почти не ношенных сапогах и поставил на землю зажмурившегося Лира. Оба «мстителя» вполне удовлетворились двумя крепкими затрещинами, поэтому пугать мальчишку дальше было уже неинтересно…

– Жалко выбрасывать! – посетовал медик, выливая из левого сапога воду. – Может, на худой конец старьевщику пихнем за символическое вознаграждение, типа как секонд-хенд?

– Можно…

– Э… простите!

– Чего тебе? – отвлеклись товарищи, поднимая головы.

Озадаченный Лир, стоя на том же месте, куда его поставил Хайден, смотрел на них с откровенным недоумением:

– А убивать что, не будете?!

– Вот заладил, – поморщился Аркаша, выколачивая о камень мокрое голенище, – «убивать, убивать»… Нам что, заняться больше нечем? Чисто для профилактики по каске мы тебе настучали, а остальное не в нашей компетенции…

– А в чьей?

– Детской комнаты милиции! – Медик сунул в мешок испорченную обувь и поднялся. – Ладно, Хайден, почапали.

– А я как же? – изумился паренек.

– Пальцем покажи, в какую сторону идти, и – свободен! Хватит с меня таких прогулочек, я не вездеход-внедорожник…

– Это что? – Барон отряхнулся.

– Машина такая. Застрянет там, куда другая не доедет… Лир, у тебя язык отсох или ты пал смертью храбрых?

– Вы меня бросаете?!

– Нет, блин, с собой возьмем! – всплеснул руками вирусолог. – Да я отмываться неделю буду после твоих «коротких путей»! Нет уж, мелкий, мне адреналина и так в жизни хватает.

– Где деревня? – сурово сдвинул брови Хайден.

– Не скажу! – выпалил Лир. – Если с вами идти не позволите – нипочем не скажу, хоть убейте! Как я тут один останусь? Вы же остальных совсем убили, злодеи…

– Нет, Хайд, ты это слышал?! – поразился Аркаша. – То есть нас тут в чем-то еще и обвиняют!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию