Куда они уходят - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Федотова cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Куда они уходят | Автор книги - Надежда Федотова

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Так и…

– Прощайте, люди! – Ветер пронесся по верхушкам деревьев, и лес снова стал ничем не примечательной глухой чащобой…

Все трое переглянулись, но не успели и слова сказать, как из-за бревенчатого угла дома донеслось:

– Здравствуйте…

ГЛАВА 5

Аркадий скептически рассматривал стоящего перед ними растрепанного паренька лет семнадцати. Рязанская мордашка, заросший еще похлеще Хайдена, из одежки – такая рванина, что смотреть жалко, но в целом обычный такой парень…

– Как звать-то тебя, Маугли? – со вздохом спросил медик, так и не найдя, к чему придраться.

– Лир, – косясь на тесак в руке вирусолога, осторожно ответил юноша.

– Лир? Король?!

– Нет… А что, похож?

– Боже упаси! Так, музыкой навеяло… Значится, это тебя я помиловал, что ли?

– Меня… Ой! Спасибо! – опомнился паренек, бухаясь перед опешившим Аркадием на колени и впечатываясь лбом в мокрую землю.

Ильин аж в сторону отскочил…

– Это… Ты чего? А ну вставай!

– Не могу… Я ваш вечный должник!

– Да брось ты, ну… Поднимайся! Чтоб мне все так благодарны были… Слушай, серьезно, вставай уже, я сейчас смущаться начну!

– А бить не будете? – на всякий случай поинтересовался парень.

– Не будем, – ответил за Аркадия Хайден. – Хватит на сегодня. Сэр, ночь позади. Можем отправляться!

– Тебе лишь бы по лесу шариться… – проворчал невыспавшийся медик. – А лошадка? Где она? Что-то мне пешком гулять не улыбается. И трава мокрая опять же…

– Барбуз! – обернулся барон. – Сходи посмотри… Барбуз?

В ответ – тишина… Экстренный обыск старой усадьбы не дал никаких результатов – трусливый людоед, пока Лир усердно отбивал поклоны, слинял, прихватив с собой мешок с любимой женой!

– Вот зараза неблагодарная! – Поняв, что шустрого «проводника» теперь в лесу днем с огнем не сыщешь, злющий Ильин пнул носком сапога остатки крыльца и сжал кулаки. – Да если б не мы, его б тут сожрали уже три раза! Ни стыда, ни совести, ни чувства долга!

– Ваш друг вас бросил? – поднимаясь с земли, спросил Лир.

– Таких «друзей» – на вешалку да в музей! – сердито фыркнул Аркаша. – Он нам до деревни дорогу показать обещал, трепло бородавчатое! Что сбежал – невелика потеря, а вот как мы теперь людей найдем?

– Я провожу! – с готовностью подался вперед паренек. – Я знаю короткую дорогу, всего сутки идти!

– Ничего себе – короткая…

– Если по протоптанной – так это берите неделю! – развел руками Лир. – Но вы как хотите, я же только предложил… А зачем вам в деревню надо?

– Обстановку прояснить, – туманно отозвался барон, свистом подзывая куда-то запропастившегося коня. – Забыл представиться – Хайден Эйгон. Можно просто Хайден.

Лир в ответ земно поклонился.

– А это сэр Аркадий Ильин…

– …можно просто Аркадий Михайлович! – надулся от важности вирусолог. – Так, по-домашнему… Хайд, коняшка где?! Они все издеваются, что ли?

Хайден свистнул еще раз, огляделся и недоуменно развел руками:

– У меня такое чувство, сэр, что мы остались без лошади…

– Угнал, подлец?!

– Барбуз?

– А кто же еще?! Ну погоди, морда зеленая, встретимся – мало не покажется… Лир! Потопали… Где там твой «короткий путь»?

И снова дорога… Собственно, особо комфортных условий изначально можно было даже и не ждать. Но чтобы настолько? Под ногами противно хпюпало. Сделав слишком резкий шаг вперед, Аркадий оступился, мокрая подошва баронского сапога соскользнула с кочки, и медик с громким «чвяк!» по пояс влетел в густую холодную и отвратительно вонючую жижу.

– Тьфу ты! – карабкаясь обратно, сквозь зубы прошипел он. – Сколько Сусанина ни корми – все равно в болоте утопнешь! Лир! Тебе сказать, где я видел таких гидов, как ты?!

– Где? – Бойко перепрыгивающий с кочки на кочку паренек обернулся. – Ой…

– Вот тебе и «ой»! – буркнул вирусолог. – Руку дай, что ли! Хайден, хватит ухмыляться, меня сейчас на дно утянет… вместе с твоими, между прочим, сапогами!

– Как носить – так они общие, – припомнил посмеивающийся в усы барон, но руку протянул. – Держитесь… р-раз!

Плюх! Как ни крути, а питался Аркаша в последнее время явно лучше Хайдена. И – как следствие – перевесил. Да к тому же это было все-таки болото… Результат – вместо того чтобы вытащить медика, барон сам загремел в липкие объятия илистой топи по самое ничего себе.

– Ай молодец… – вытирая с лица коричневую тину, с чувством сказал Ильин. – Силы нет, ума – подавно… И кто нас теперь отсюда вынет?

– Тьфу… Гадость какая… – отплевываясь, Хайден ухватился за кочку. – Лир, иди сюда!

Парень быстро допрыгал к нужной кочке и замер, задумчиво глядя сверху вниз на увязших уже почти по самые плечи товарищей:

– Я вас двоих не вытяну! Вы тяжелые…

– Ты нас сюда завел – вот и вынимай, как хочешь! – Вирусолог судорожно дернулся, чувствуя, как болото потихоньку затягивает его в свои вязкие глубины. – И быстро! Я твой спаситель или нет?!

– Сейчас я как-нибудь… – Проводник попытался было наклониться, но сам едва не сверзился со своего бугорка и передумал. – Нет, так я тоже свалюсь…

– Лир!! – хором взревели барон и медик, из последних сил цепляясь за кочку.

– Я же думаю!

– Ты не думай! – рявкнул Аркаша. – Ты – делай!

– Что?

– Да хоть что-нибудь! Меня засасывае-э-эт…

– Говорил я вам, сэр, – прокряхтел Хайден, с трудом снимая с пояса меч. – Нечего было с ним сюсюкаться… а вы – «Красная книга, Красная книга»…

– А кто ж знал-то?! Значит, в другой раз буду жесток и беспо… по… Кхе! Если я доживу до этого… кхе! раза… Хайд! Я тону!!

– Сейчас. – Барон поднял меч над головой и шикнул: – Лир, а ну брысь!

– Убивать будете?!

– Будем, – острый клинок вонзился в кочку на треть длины, – как только вылезем. Сэр, держитесь за меня!

– Угу… – промычал Аркаша. Он уже погрузился в грязь по самые ноздри…

– А теперь прыгаем! – скомандовал Хайден, делая резкий рывок вверх.

Жижа обиженно хлюпнула, на ее коричнево-зеленой поверхности, лопаясь, вздулись пузыри… но победа осталась за нашими товарищами!

– Живы? – коротко бросил через плечо барон, стоя на кочке и вцепившись обеими руками в рукоять меча.

– Жив… – отплевываясь, сообщил Аркадий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию