Космический отпуск - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Форш cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Космический отпуск | Автор книги - Татьяна Форш

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Лучше скажи, как вас самих сюда занесло? – поднялся Гиш. – Барт? Не спится? Или поддался на уговоры друга, и решили прогуляться по местам его памяти? А ты, дайна? Зачем ты покинула Лиярд? Само твое присутствие подвергает всех нас невероятной опасности. И в первую очередь Дарна. Шарам найдет тебя по коду, запечатленному на твоей ладони в считанные часы, и все, что мы так долго создавали, в мгновение рухнет!

– Теперь ее избранный я. – Дарн шагнул вперед. Тихая ярость, сквозившая в голосе учителя, заставляла действовать. А по-другому никак! Для Гиша важен Лутан, важен их род, и он пойдет на все, если его планам будет что-то (кто-то) угрожать. И уж тем более он не остановится перед пришедшей с другой планеты девчонкой. – Помоги мне. Помоги нам.

– Дарн, ты сошел с ума? Эту девушку объявил своей избранницей один из Правящих. Лааргу сотрут в порошок, когда он ее здесь обнаружит! И в первую очередь он уничтожит тебя!

– Верно. Все это произойдет. – Дарн продолжал упрямо смотреть в сияющие бешенством глаза учителя. Друга. – Если только не поможешь ты.

– Почему? – Гиш подошел. – Почему ты выбрал ее? А если она не твоя пара? А если Хранительница душ не благословит вас на единение?

Дарн хотел что-то сказать, но слова застряли в глотке, когда руки Лизы обвили его талию.

– Единение… Красивое слово. – Она встала рядом. – Поверьте, Хранительница душ не будет против нашего союза. Именно она благословила меня на побег.

Заглянув в горящие угольки ее глаз, Дарн понял, что тонет в их темноте.

Видимо, Гиш это тоже заметил, и стремительно развернулся к терпеливо дожидающимся окончания разговора парням.

– Вейтр, постарайся узнать все завтра. Благодарю, что пришли. Вы можете идти.

Не говоря ни слова, все тут же поднялись и скрылись за дверью. Учитель проводил их взглядом и посмотрел на Лизу.

– Мудрецы говорили: если Хранительница решит объединить камень и воду, на камне зазеленеют всходы.

Лиза

Рыжеволосого мужчину, чем-то похожего на Дарна, я узнала сразу. Вот только если утром, на совете Правящих, он был предупредительным и даже сочувствующим, то сейчас, казалось, лишь тонкая грань удерживала его от того, чтобы покончить раз и навсегда с неожиданной проблемой в моем лице.

Дождавшись, когда мы останемся одни, он обернулся к нам, и я даже отступила за Дарна, видя, какой мрачной решимостью горят его глаза.

Кажется, я зря сюда пришла.

– Мудрецы говорили, «если Хранительница решит объединить камень и воду, на камне зазеленеют всходы», – с этими словами ужчина вдруг подошел к нам и замер в шаге от нас, поглядывая то на меня, то на Дарна. – Но как? Под носом у Шарама и его стражей! Девочка, а ты смелая! Род Сарафи всегда отличался особой бездушностью… Как ты могла рискнуть уйти с Дарном?

От неожиданного вопроса я смущенно пожала плечами.

– Скажу проще: без комментариев. Меня, если честно, волнует сейчас немного другое. В Лиярде осталась моя сестра. Помогите забрать и ее тоже.

– Это невозможно.

– Согласен, – Дарн, словно стремясь оградить меня от всего, успокаивающе положил мне руку на плечо, – но это тоже нужно сделать. Гиш, Шарама сейчас нет в Лиярде.

– Таак! Давайте решать проблемы по мере их важности. – Мужчина, которого Дарн назвал Гишем, смерил нас внимательным взглядом, уселся на мягкий пол и жестом пригласил последовать его примеру. Когда все расселись, он, словно невзначай, бросил: – Завтра ученые, работающие над подготовкой экспедиции, под руководством Шарама отправятся в Турсар – на испытательный полигон. Там они должны будут опробовать все разработки, способные пригодиться им на твоей планете, дайна. Завтра твой корабль, Дарн, вместе с другими останется только под контролем трех Хранителей порядка и пяти биоргов. Это шанс исправить то, что ты хотел. Одного я тебя, конечно, не отпущу…

– Я пойду с ним, учитель. – Барт невозмутимо почесал висок. – Впрочем, если нужно, я и один смогу удалить все данные из навигатора.

– Не можешь, – Дарн покачал головой. – Я сам модифицировал навигатор группы DX-5002 для своего корабля.

– Ну и в чем там проблема?

– Его нельзя удалить. Можно только изменить курс, зная код доступа, при условии, если тебе известно, где находится эта панель.

– Ладно, пойдем вдвоем, – легко согласился Барт.

– Было бы идеально, если бы Шарам сам отправился в эту экспедицию. – Гиш вдруг печально усмехнулся и посмотрел на парней с такой нежностью и гордостью, что до меня вдруг дошло, почему он так переживал из-за моего появления здесь и в жизни Дарна. Он просто боится за него. Как боятся за любимого или… за того, кто очень дорог.

– Не думаю, что он ее возглавит, – Барт мотнул головой. – Когда я сопровождал Сарафи в дипломатической миссии к шарбам, они условились о передаче крупной партии какого-то груза на двенадцатый день после начала нового цикла. Груз хранится в Лиярде под присмотром лучших стражей. Мне даже посчастливилось побывать на том складе.

– На двенадцатый день? – Гиш насторожился и чуть прищурился, словно о чем-то раздумывая. – Знать бы еще… – Его глаза уставились на Дарна. – Что ценного есть на Лутане в большом количестве? То, что заинтересует Альянс?

Дарн помолчал, разглядывая его, и вдруг спросил у невозмутимо наблюдающего за ними Барта:

– А ты видел, как выглядит то, что охраняют?

Тот покривился.

– Честно? Видел. И для меня совершенно непонятно, как обычные булыжники могут представлять такую ценность?

– А может, они необычные? – Гиш переглянулся с Дарном и уставился на Барта. Я даже почувствовала странную волну, словно меня коснулась зябкая изморозь. – Ты же мой ученик. Ты – ученый, мой мальчик, а значит, память всех поколений у тебя в крови! Знания. Мои знания. Знания рода. Вспомни то, что тебя насторожило, когда ты увидел эти камни. Ведь был такой момент? Даже если ты этого не запомнил, твой разум наверняка отметил все странности и спрятал их в темный угол до лучших времен.

– Гиш, ты забыл? Я давно уже не твой ученик, и ученого из меня не получилось… – Барт усмехнулся, покусал губы, внимательно разглядывая ладонь, словно по ней он мог прочитать ответ, и вдруг сухо заговорил: – Контейнеры, где хранится груз, сделаны из твердых пород троффа, а значит, минерал довольно хрупкий. Голубые вкрапления, различимые на серой породе, говорят о его неоднородности. Все. Больше я тебе ничем не помогу. Шарбы называют этот минерал – «Кристаллы смерти».

– Похоже на Воздушный элемент, – хмыкнул Дарн. – Именно такой камень и нашла Лииза.

– Ага, – поддакнула я, сообразив, о чем речь. – Серый булыжник. Увесистый такой, но, если честно, никаких глазков там вроде не было. Дарн, а где он?

Но ответа и не понадобилось. У меня перед глазами встала картинка: ночь в звездолете и нагло разбудивший меня домовой, требующий, чтобы я немедленно шла и передала Дарну о «схоронке».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению