Сумасшедший отпуск - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Форш cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумасшедший отпуск | Автор книги - Татьяна Форш

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Командный отсек оказался крошечным, но вмещал в себя вместо стандартных двух сидений за панелью управления целых три. На двух из них он и увидел мертвых расков.

Из этой комнаты вели еще два люка, которые он не стал проверять. Вряд ли живой пират позволил бы захватить свой челнок каким-то местным дикарям.

Комната заполнилась голосами. Лиза здесь – и это главное. Спихнув на пол ставшие неподъемными тела, он уселся за панель управления.

Хм, все предельно ясно и понятно.

Одно касание – и створки, впустившие его неожиданных попутчиков, сомкнулись.

– Ты уверен? – Лиза подошла и, с подозрением косясь на неподвижных расков, встала рядом.

– Сядьте на пол, – приказал он и уверенно пробежался пальцами по светящимся разноцветными огнями квадратикам. Корабль дернулся, взлетая. Тут же слегка заложило уши.

Аварийный старт он не любил, но сейчас счет шел на минуты. Перед глазами развернулся экран. Черное небо. Громадная, изливающаяся синим светом пирамида и сотни золотисто-алых шаров. Красиво!

– Кто вы? – Упрямый голос Галины заставил поморщиться. – Вы ведь не… Лиза мне как-то все так сумбурно рассказала…

– Дарн, я сказала им, что ты с другой планеты, но тебе надо найти кое-что, чтобы спасти свой народ, – раздался откуда-то снизу голос Лизы.

– Когда я был ученым-уфологом, я за такое знакомство душу бы отдал. – Петр поднялся и, стараясь удержать равновесие, подошел к нему. – А сейчас скажу только спасибо за то, что вытащил оттуда.

Не отводя глаз от экрана, Дарн молча кивнул. Золотистые шары оккупировали все воздушное пространство над уменьшающейся на глазах базой, и всего несколько летели за ними.

Ничего, у него хватит времени.

– Лиза! – Он выудил из-за пазухи смятый листок. Дождался, когда он окажется в ее тонких пальчиках. – Это карта подземелий. Я нашел ее там, у озера, еще в тот день, когда мы впервые оказались под землей. Там осталось слишком много… гм, клада. Я думаю, он вам понадобится.

– Обалдеть! Так вот откуда ты все так точно знал?! – Лиза передала карту Галине и уселась рядом, в соседнее кресло. – И уловитель ни при чем?

– Ну почему же?

– А что за уловитель? – тут же среагировал Петр.

Следя за преследователями, Дарн молча вытащил прибор.

– Потрясающе! Можно? Всегда мечтал ближе ознакомиться с изобретениями иных цивилизаций. А что эти точки означают?

– Наличие поблизости того или иного металла или минерала. – Он вновь забрал уловитель и спрятал его на груди.

– Дарн, а что теперь делать? – Лиза не отводила от него глаз. Он не смотрел на нее, но чувствовал ее взгляд. – У тебя ведь нет того, за чем ты прилетал?

– Для начала попробуем скрыться от расков. – Пальцы вновь пробежались по светящейся мозаике. Он сморгнул, вглядываясь в экран.

Золотистые точки на экране сменились темнотой, в которой только он мог увидеть то место, к которому стремительно приближался.

Глава 39

Лиза

Мы не летели. В ту ночь мы падали, кружились, вертелись. Я чувствовала скорость, немыслимую по меркам нашего мира. Казалось, не прошло и мгновения, как мы с Галкой и Петром вошли в этот темный шар, чей сумрак разбавлялся только разноцветьем, льющимся с длинной, украшенной странными фигурками панели, и вот мы уже падали, падали вниз.

И вдруг все закончилось.

Мне даже показалось, что я оглохла. Галка тоже подергала себя за мочки ушей, несколько раз старательно открыла и закрыла рот.

– А теперь, если не хотите увидеть снова, как вы называете, «инопланетян», нужно очень быстро покинуть этот челнок. – Дарн поднялся и стремительно прошел к распахнувшемуся люку.

Мы оказались на уже знакомой поляне в объятиях теплой летней ночи и торопливо зашагали вслед за Дарном к его кораблю. Теперь я видела его сквозь морок: серебристо-белый, продолговатый, словно яйцо, но расплющенный книзу. Гораздо больше, чем шар расков. Наполовину скрытый ветками деревьев, он действительно напоминал каменистый холм.

– Куда мы идем? – Нас догнали Галина и Петр.

– В убежище. Пересидите там, а когда охота прекратится, уйдете в деревню, – пояснил, не оборачиваясь, Дарн, остановился возле корабля и приложил к нему ладонь. Под ней пробежала волна света, и стены разошлись.

Пропустив меня первой, Дарн шагнул следом.

Сестра опасливо заглянула внутрь и вошла, подталкиваемая Петром. Он скользнул в корабль последним, и тут же тихо прошелестели двери, отрезая нас от мира.

– С ума сойти! – послышался его восхищенный вздох. – Я именно так себе и представлял межзвездный корабль!

Дарн как-то растерянно огляделся и сел в кресло. Перед ним тут же развернулся экран. Я подошла ближе, разглядывая раскрасившееся золотистыми звездочками небо.

– Это раски? – не унимался Петр.

Дарн молча кивнул, не отводя глаз от экрана.

– Так много! А вы уверены, что они нас здесь не найдут? – Происходящим заинтересовалась и Галина.

– Уверены, – ответила я за Дарна. Стянув уже порядком надоевший рюкзак, я повесила его на спинку кресла. – Они видят тепло. А корабль для них – как мертвая порода.

– Откуда ты все о них знаешь? – Петр подошел и уверенно уселся во второе кресло. Ну, конечно, я и забыла, что с нами главный спец по иным цивилизациям.

– Дарн хорошо умеет рассказывать. А я слушать.

– И долго нам здесь ждать? – Галина опасливо огляделась.

– Вчера нам пришлось ждать здесь до утра. – Я встретилась с ней взглядом.

– Что-о-о? Так, значит, я всю ночь не спала, ждала тебя, волновалась, а ты… здесь… с ним?

– Галь, не заводись! А если действительно не было выбора? – Петр вдруг встал на мою защиту.

Подлизывается!

– Выбор есть всегда! И вообще, дорогая, не нужно было убегать! – Кажется, нервы у Галки все-таки сдали.

– Галь, я тебе потом все объясню. – Я как ни в чем не бывало улыбнулась сестре и уставилась в экран. Впрочем, в ближайшее мгновение он приковал к себе взгляды всех нас. Начинающийся скандал потух.

На поляну начали опускаться светящиеся шары.

Сколько их – десять, двадцать?

Дарн что-то переключил, и мы увидели над нами кусочек неба, в котором невысоко, почти над самыми верхушками деревьев, повисли такие же челноки, окрашивая ночь тревожными мигающими огнями.

В следующий миг в сердце снова толкнулся страх. Пусть он был не сводящим с ума, как прежде, но мир словно выцвел, поселяя в душе некую обреченность и неотвратимость покориться неизбежному.

На экране снова появилась поляна. Раски незаметными тенями приближались к брошенному нами в спешке челноку. Две низкорослые фигуры забрались в потухший шар, вскоре он мигнул, зажигаясь оранжево-красным… и тут на нас упало ультрамариновое свечение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию