Чужаки на острове фей - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Щеглова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужаки на острове фей | Автор книги - Ирина Щеглова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Затем мы пошли в каюту, где, по словам фей, находилось что-то необычное.

Что там было? Да ничего, кроме откидного стола и стула. А на столе... Да, такого мы еще не видели. Эта штука висела сама по себе. Она не была привязана, висела, и все. Зеленоватая полупрозрачная масса. Она все время меняла форму, пульсировала и подсвечивала изнутри, как будто внутри ее был некий источник света.

Мы столпились на столе перед странным зеленым веществом и притихли.

Фенечка не выдержала первой. Она подлетела к капле и потрогала рукой.

– Теплая, – доложила фея.

– Отойди, – предупредила я, – вдруг это что-то вредное.

Но сама тут же подошла и потрогала пальцем. Оно оказалось упругим и мягким одновременно.

– Что же это такое? – я была сбита с толку. Кроме зеленой пульсирующей штуковины, на столе валялись мужские часы, видимо забытые кем-то из людей. Часы были электронными и, как и все на яхте, не работали.

– Давайте рассуждать, – предложил Егор, – что нам известно? Роман ученый, он верит в параллельные миры. Помните, что он говорил? Может, он уговорил Сергея провести какой-то эксперимент во время путешествия, может, он и в самом деле искал эти свои параллельные миры!

– Хорошо, – согласилась я, – еще Роман говорил о мешке– ловушке времени. Вдруг этот мешок времени сейчас перед нами?

– Часы зачем-то лежат, – задумчиво проговорил Егор.

– Ну и что? Забыли, наверное, – ответила я.

– Это странно, но они показывают время. Понимаешь, если б села батарейка, то циферблат бы погас. Но часы просто застыли в одном времени, – заметил Егор.

Действительно, электронные часы показывали застывшие цифры.

– Что бы все это значило? – Егор потер лоб.

Зато Фенечка не думала. Она отлетела подальше, а потом со всего маху врезалась в зеленую массу. Ничего не произошло, капля чуть подалась и оттолкнула Фенечку.

– Фенечка! – крикнули все хором.

– Все в порядке, – она приземлилась на стол.

– Ты ведешь себя как ребенок! – строго выговорила ей Феенелия.

– А я и есть он самый! Ребенок то есть, – насупилась феечка. Похоже, ей не очень нравилось, что она не может ничем помочь.

Мы снова повернулись к часам и застывшим цифрам.

– Что это может значить? – громко спросил фатум Флар.

– Время, когда остановились часы, – выдала я первое, что пришло на ум.

– Точно! Это время, когда яхта пробила барьер и очутилась вблизи острова! – торжествующе воскликнул Егор. – Надо срочно узнать, когда бушевал шторм. Это поможет понять, что произошло.

– Только я никак не могу понять, – сказала я, – при чем здесь эта зеленая штука? Почему она не падает? Почему с ней ничего не происходит?

– Да его же просто заклинило! – радостно сообщила Фенечка.

– Кого? – опешила я.

– Мешок! – Фенечка ткнула пальцем в висящую массу.

– Фенечка! Ты – молодец! – Егор даже подпрыгнул. – Фата Феенелия, когда вы заметили яхту? Мешок проглотил секунду.

– Конечно, проглотил, – Фенечка ткнула волшебной палочкой в вещество, – она и сейчас там сидит.

Я смущенно огляделась. Феи замерли.

Наступила тишина. Фенечка прервала ее возгласом:

– Могу еще нажать! Только я боюсь, что он лопнет...

– Погоди, Фенечка, – остановил ее Егор, – выходит, этот мешок и стал причиной нарушения границы?

Феи беспокойно затрепетали крылышками, послышались удивленные возгласы. Управители стаей слетелись к зеленой капле-мешку и стали тщательно его осматривать.

– Мы ничего подобного еще не видели, – пожаловался фатум Сильфус. – Боюсь, мы не сможем понять, как он действует.

Егор схватился за голову, наверное, мысли распирали его, как секунда мешок-ловушку. Он заговорил, но так бессвязно, что я не сразу поняла о чем. Сначала он бросился рассуждать о самом мешке-ловушке, потом переключился на неработающие часы с застывшим временем на экране, потом его словно озарило. «Шторм! Во всем виноват шторм!» – твердил он. По его словам, выходило так, что Роман не случайно уговорил Сергея выйти в море, мол, ему нужна была гроза, сильная гроза. «Много энергии, понимаете?» – твердил Егор. Мы не понимали.

– Ты хочешь сказать, их молнией бабахнуло? – с умным видом предположила Фенечка.

– Фенечка, попади сюда молния, и яхта бы сгорела, – Егор покрутил головой, – но, скорее всего, все было не так...

В этот момент влетели два управителя. Они вернулись после осмотра темной водной полосы, протянувшейся от яхты.

Управители заметно устали, но были очень довольны.

– Мы знаем, где произошел разрыв! – сообщили они.

Вот это новость!

Управители приземлились рядом с таинственным мешком и стали рассказывать.

Оказалось, темная вода обозначала путь яхты от разрыва временной границы. Вода из мира людей постепенно смешивается с бирюзовой и скоро совсем исчезнет, разрыв затянется, тогда убрать отсюда яхту будет очень сложно.

– Нам лучше поторопить непрошеных гостей, – сказал фатум Леф. – Разрыв медленно затягивается, придется сдерживать его, пока не пройдет яхта.

Началась настоящая суматоха. Егор предложил выстрелить из ракетницы. Он видел в рубке ракетницу и заверил всех нас, что умеет ею пользоваться. Но тогда возникали разные сложности. Ракетница большая, а Егор маленький, к тому же люди могут и не поплыть на яхту или поплывет только один Сергей. Просто чтоб проверить.

Я предложила устроить маленькое землетрясение, тогда люди испугаются и поспешат на яхту. Но землетрясение, даже маленькое, может повредить и народу фей.

Решение пришло неожиданно. Фенечка сказала, что люди провели на острове много времени и должны были проголодаться. Еды они с собой не взяли, значит, скоро отправятся перекусить на яхту.

Никто не подумал о такой простой вещи, как еда. И когда мы все удивленно уставились на Фенечку, она невозмутимо заявила:

– Надо сделать так, чтобы во всех окружающих предметах людям чудились всякие вкусности. Так они быстрее сообразят, что должны вернуться!

И вот несколько фей во главе с Фенечкой отправились на остров. Не знаю, что уж там произошло, но могу себе представить, на что способна феечка! Наверняка бедным путешественникам чудилось, что песок – это нежнейшее абрикосовое повидло, розовые скалы – кусочки вкусного горячего мяса, а вода из ручейка – сладкая газировка.

Вскоре мы заметили, что люди на берегу засобирались, побросали вещи в лодку, сели и поплыли к яхте.

Схватка

– Жди здесь! – Феенелия крикнула прямо мне в ухо и показала под скамейку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению