Выбор по Тьюрингу - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Гаррисон cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор по Тьюрингу | Автор книги - Гарри Гаррисон

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

В восемь часов на следующее утро он уже сидел в постели, просматривая утренние новости, но ничего не видя. Ровно в назначенный час послышался энергичный стук в дверь, и два матроса вкатили каталку. За ними шли старшая сестра отделения и еще два рослых человека. Можно было подумать, что это врачи, только почему-то оба, войдя, неподвижно встали у двери, поправляя на себе белые халаты. Лица их показались Брайану странно знакомыми. «Или мне мерещится, или у них что-то спрятано под мышкой, – подумал он. – Хотя теперь, может быть, это делается как-то иначе?»

– Доброе утро, Брайан, – сказала сестра, выкладывая на столик у его кровати моток бинтов. – Сядь, пожалуйста, это займет совсем немного времени.

Она быстро и сноровисто обмотала бинтами всю его голову, оставив только маленькое отверстие для дыхания и узкие щели против глаз. Отрезав конец бинта, она закрепила его пластиковыми кнопками.

– Тебе помочь лечь на носилки? – спросила она.

– Обойдусь.

Он забрался на каталку, и его, укрыв до самой шеи одеялами, покатили по коридору. Всякий, кто мог его видеть, принял бы его за обычного больного, каких множество в этом огромном госпитале. В просторной кабине лифта с ними ехали какие-то люди, которые старательно смотрели в сторону. Кто бы все это ни придумал, задумано было неплохо.

На улице ждала санитарная машина, в которую уложили Брайана. Он не мог выглянуть наружу, но по медленной езде и частым остановкам догадался, что они едут по улицам с оживленным движением. Когда задние дверцы машины наконец распахнулись, он увидел перед собой авианосец «Нимитц», и спустя какое-то мгновение его уже перенесли на борт. Не успели его внести в офицерскую кают-компанию, как послышались приглушенные команды, отдаленный свисток, и корабль отошел от причала. Матросы, по-прежнему не говоря ни слова, вышли, и вместо них вошел Беникоф. Он закрыл и запер за собой дверь.

– Теперь давай снимем эту штуку, которую тебе накрутили на голову, – сказал он.

– Этот авианосец вызвали специально для меня? – спросил Брайан из-под бинтов.

– Ну, не совсем. – Беникоф бросил бинты в корзинку для мусора. – Он все равно сегодня должен был уйти в плавание. Но ты должен признать, что это отличное прикрытие.

– Еще бы! А теперь вы можете мне сказать, что будет дальше?

– Ага. Только сначала слезь с этой тележки и оденься. Мы направляемся на запад, в открытое мире, и остаемся на курсе, пока земля не скроется из виду. Потом поворачиваем на юг. Пройдем западнее островов Мадрес – это маленькие необитаемые островки чуть южнее мексиканской границы. Еще одно судно вышло туда вчера вечером, как стемнело, и будет нас ждать.

Брайан натянул брюки и спортивную рубашку. Он никогда раньше их не надевал, но они оказались ему впору. Туфли-мокасины были разношены и как раз по ноге.

– Это мои?

Беникоф кивнул:

– Мы захватили их в последний раз, когда обыскивали твой дом. Как ты себя чувствуешь?

– Немного волнуюсь, но в общем прекрасно.

– Доктор Снэрсбрук велела мне заставить тебя лежать или хотя бы сидеть, когда тебе не нужно будет ничего делать – как сейчас, например. Но сначала я хочу, чтобы ты примерил вот этот парик и усики ему в тон.

Парик пришелся так же впору, как и одежда. Еще бы, как же им после всех операций не знать в точности размеры и форму его головы? Обратная сторона висячих усов была покрыта каким-то клеем; глядя в зеркало, он приклеил их на место.

– Привет, дружище, – сказал он своему отражению. – По-моему, я похож на какого-то злодея из вестерна.

– Во всяком случае, на себя ты не похож, а это как раз то, что требуется. Садись, как тебе велено.

– Ладно, сяду. А сколько времени мы будем плыть?

– После того как выйдем из гавани и окажемся в открытом море – меньше часа.

Послышался тихий стук в дверь. Беникоф поднял голову:

– Кто там?

– Это Дермод. И Рей со мной.

Беникоф отпер дверь и впустил обоих врачей из госпиталя – на этот раз они были в клетчатых брюках и спортивных куртках и выглядели заправскими туристами.

– Брайан, познакомься. Этот здоровенный верзила – Дермод, а этот, еще больше, – Рей.

– Я так и подумал, что вы не врачи, – сказал Брайан. Он пожал им руки, убедившись при этом, что массивные тела обоих состоят из сплошных мускулов.

– Рады сопровождать вас, – сказал Дермод. – Когда мы отправлялись из Вашингтона, босс просил пожелать вам успеха и скорейшего выздоровления.

– Босс? – переспросил Брайан и тут же догадался: – А Бен случайно не на него же работает?

Дермод улыбнулся:

– А на кого же еще?

Неудивительно, что они показались Брайану знакомыми: он видел их в теленовостях, во время парада. Это были те самые крупные, крепкие мужчины, которые всегда шагают рядом с президентом и глядят куда угодно, только не на него. Обязательно крупные, потому что должны заслонять его от пуль и осколков. Их присутствие здесь лучше любых слов свидетельствовало о том, какое значение придается безопасности Брайана.

– Ну, если так, поблагодарите его от моего имени, – сказал Брайан немного растерянно. – Не подумайте, что я этого не ценю.

– А что тебе доктор велел? – рявкнул Бен, и Брайан уселся в глубокий шезлонг.

– Вы не знаете, сколько времени мы пробудем в Мексике? – спросил Рей. – Нам не сообщили никаких подробностей. Только инструкции насчет госпиталя, переезда на этот корабль и потом на другое судно. И что на берегу нас будут встречать. Я почему спрашиваю – нас ждет самолет, чтобы сегодня вечером доставить обратно в Туманную Дыру. [5] Завтра рано утром мы вылетаем в Вену.

– Я бы сказал, что операция должна занять самое большее два часа. Возвращаться обратно мы будем, конечно, другой дорогой. В Вену? Наверное, на конференцию по лечению и предупреждению СПИДа?

– Да, и давно пора этим заняться. В лечении уже есть успехи, но, даже несмотря на новую вакцину, в мире еще остается больше ста миллионов больных. Только на то, чтобы болезнь не распространялась, уходит столько денег, что богатые страны вынуждены помогать бедным – хотя бы из шкурных соображений.

Брайан вдруг почувствовал, что глаза у него закрываются: ночью он спал плохо, несмотря на таблетки. Очнулся он от того, что Беникоф слегка потряс его за плечо.

– Пора отправляться, – сказал он.

Дермод шел впереди, Рей сзади. Они вышли на палубу. Море было тихое, ярко светило солнце. Авианосец едва заметно двигался вперед. Брайан осторожно спустился по трапу вслед за Дермодом. Ожидавшее их судно оказалось десятиметровым морским катером, по бортам которого торчали вертикально вверх удочки. Как только Брайану помогли перебраться на борт, а остальные спрыгнули за ним, двигатель, чихнув, заревел, и они, оставив «Нимитц» позади, стали описывать широкую дугу вокруг острова. На горизонте появился мексиканский берег. Катер обошел две рыбацкие лодки и направился к пристани. Брайан почувствовал, что ладони у него стали мокрыми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию