Цветы из огненного рая - читать онлайн книгу. Автор: Сара Ларк cтр.№ 159

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цветы из огненного рая | Автор книги - Сара Ларк

Cтраница 159
читать онлайн книги бесплатно

– Ты жила с нгати тоа, и Те Раупараха прогнал тебя, – подытожил вождь историю Кэт, рассказанную по всем правилам маори. Те Ронга научила ее формулировать пепеха, хотя, разумеется, в ней были пробелы: Кэт не знала своих предков и понятия не имела, как называлось судно, на котором прибыли в Аотеароа из Австралии Сюзанна, Нони, Присцилла и Баркер. Однако нгаи таху, похоже, остались довольны.

– Он прогнал тебя, потому что в решающий момент ты встала не на сторону своего племени, а на сторону пакеха, – продолжал Те Хайтара. – Как мы можем быть уверены, что ты не предашь и нас?

– Насколько мне известно, вы не в ссоре с пакеха, – отвечала Кэт. – Значит, здесь нет двух сторон. И ты знаешь Те Раупараху. Он ищет войны. Однако я была дочерью Те Ронги, а она ненавидела войну. Мною руководил ее дух. И я никому не причинила вреда, никто не пострадал от моих действий. Желать мира – не значит предать. – Кэт теребила в руках хей-тики Те Ронги, который все еще носила на шее.

Те Хайтара кивнул.

– Но потом ты долго жила среди пакеха, – сказал он. – Ты приехала вместе с этими новыми пакеха. Говорят, что ты принадлежишь мужчине с редкими волосами, который ехал вчера по нашей земле и не поздоровался с Те Конутой.

Те Конута, юный племянник вождя, вчера случайно повстречал мужчин со станции Фенрой. Карл и Крис перекинулись с ним парой приветливых фраз, однако Оттфрид, умчавшийся вперед, не обратил на мальчика никакого внимания.

– Я никому не принадлежу! – твердо ответила Кэт. – И в последнюю очередь – Оттфриду Брандманну. Я путешествовала вместе с этими пакеха, это правда, я работала на них.

– А почему ты больше не хочешь работать на Кристофера Фенроя? – поинтересовался вождь. – Ты рассердила его? Может быть, тем, что показала нашим женщинам, как нужно доить овец? Сначала ты рассердила маори, взяв сторону белых, теперь рассердила белых, встав на нашу сторону? Может быть, ты бродяга, которая не знает, где ее дом?

Кэт вздохнула, но улыбку сдержала.

– Ты совершенно прав, арики, я бродяга, которая не знает, где ее дом. Но я не рассердила Криса. Тут вы неправы! Крис и Карл не имеют ничего против того, чтобы мы с Идой показывали вам, как обрабатывать шерсть и молоко. Крис – ваш друг. Только… он… – Она потупилась. – Я не хочу больше работать на него, потому что он смотрит на меня с вожделением.

Члены совета старейшин заволновались и стали перешептываться.

– Он изнасиловал тебя? – спросила Макуту.

Кэт покачала головой:

– Нет, нет, это не так. Он хороший человек. Только…

Те Хайтара нахмурился.

– Не знаю, как мне верить тебе, – сказал он. – У Криса Фенроя очень красивая жена. Женщина, у которой много мана, на зависть любому. Зачем ему смотреть на тебя с вожделением?

Кэт поняла, что Джейн Фенрой обзавелась поклонником в лице вождя, и всплеснула руками.

– На Гавайки тоже было много красивых женщин, – ответила она, – но Купе пожелал Куру-маро-тини. Вы знаете, чем все может закончиться, когда люди отдаются во власть желаний.

– Куру-маро-тини тоже хотела Купе, – заявила Макуту, пристально посмотрев на Кэт.

Та кивнула:

– Это может лишь усложнить ситуацию.

На морщинистом лице старой тохунга мелькнула понимающая улыбка.

– Я голосую за то, чтобы Поти осталась, – сказала Макуту. – Она может принести нам пользу, поскольку говорит на нашем языке и на языке пакеха. Поти может представлять наше дело перед Ка-пин-та.

– Перед кем? – спросила Кэт, но вождь перебил ее, резко осадив старейшину:

– Джейн Фенрой представляет нас перед Ка-пин-та!

Кэт испугалась:

– Я ни в коем случае не желаю стоять на пути Джейн Фенрой. Это последнее, чего я хочу!

Некоторые женщины рассмеялись, пока Макуту не велела им замолчать.

– Наше дело должен представлять один из нас, – сказала она. – И скорее Поти можно назвать нашей, нежели Джейн. Я пела с ней каракиа, она знает много молитв, а не только молитву богу денег. И она может научить наших детей английскому. Тогда нам не понадобятся чужаки, которые будут говорить вместо нас.

Вождь на миг задумался, поджав губы.

– Хорошо, – наконец произнес он. – Пусть остается. Но она не будет говорить от нашего имени с Ка-пин-та. Она будет учить детей английскому, а также чтению, письму и счету.

– Я не умею считать, – встревожилась Кэт. – То есть умею, но не очень хорошо.

Это была правда. Конечно, она еще в детстве научилась обращаться с деньгами, складывать и вычитать. Но ни в одной из книг, которые прочла Кэт с тех пор, как вернулась к пакеха, не было правил умножения и деления. Когда Ида подсчитывала прибыль в пабе вместе с Пэдди, Кэт не могла понять, что происходит.

– Тогда учись! – воскликнул вождь. – Джейн Фенрой говорит, что мы все должны уметь считать, это важнее всего на свете!

Пожилая тохунга печально покачала головой:

– Нет, арики. Самое важное…

– …это люди! – закончила вместо нее Кэт.

Старуха посмотрела на нее и серьезно сказала:

– Мы поладим.


Расстилая циновку в общем доме нгаи таху, Кэт невольно вспомнила о Крисе. С одной стороны, она чувствовала себя как дома, слушая шутки и болтовню собравшихся тут членов своего нового племени, но, с другой стороны, она в жизни ничего так не желала, как повторения ночи, проведенной вместе с Крисом. Она хотела любить его, а затем снова уснуть в его объятиях.

Чтобы отвлечься, она стала вслушиваться в разговоры, звучавшие рядом. Кэт устроилась там, где ночевали незамужние молодые девушки. Они обсуждали ткани и яркие ожерелья, которые вскоре собирались купить. И при этом снова и снова звучало имя, еще раньше удивившее Кэт.

– Река, – наконец обратилась она к лежавшей рядом девушке, – кто такой Ка-пин-та?

Глава 2

Кэт не верилось, что бродячий торговец, с которым племя маори проворачивало сделки под руководством Джейн, действительно был тем Томом Карпентером, в чьей повозке она сбежала с китобойной станции. Однако, если призадуматься, это было не так уж невероятно. Пристроив Кэт, Карпентер только раз появился на севере острова, а раньше он предпочитал колесить по полуострову Бэнкс и на равнинах. Поездки в залив Тасман обходились дорого и отнимали много времени, поэтому нечего удивляться тому, что Карпентер отдал этот рынок другим торговцам, а сам сосредоточился на растущем населении территорий близ Порт-Купера и на племенах маори, разбогатевших на продаже земли.

У нгаи таху, к которым примкнула Кэт, он появился спустя две недели после ее ухода со станции Фенрой. В это время Кэт делала все, чтобы стать частью племени, а Крис приходил к ней почти каждый день и просил вернуться на ферму.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию