Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей - читать онлайн книгу. Автор: Джорджия Бинг cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей | Автор книги - Джорджия Бинг

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Они очутились в большом центральном проходе со стойлами по обе стороны. Пол был сделан из зеленого бетона, вдоль него тянулись стальные брусья и водостоки, а стойла были наклонены в сторону прохода. Время от времени из-под земли выплескивались ведра воды и смывали грязь. А за брусьями сидели животные, такие удивительные, что Молли от изумления забыла про страх.

— Летучие коровы, — пробормотал Микки.

Это и вправду были самые обыкновенные коровы, коричневые с белыми пятнами. Однако над спинами у них полоскались огромные рыжеватые крылья, как у ангелов. Горбатый человек-ястреб открыл шкаф, стоявший в конце сарая, и зачерпнул три больших ведра коровьего корма. Одно из ведер он дал Молли, другое — Микки. Петулька принюхалась — прессованные кусочки пахли сеном.

— Высыпьте — в желоба.

Молли с удивлением разглядывала крылатых коров и вдруг заметила, что крылья у каждой из них закреплены большими пластмассовыми зажимами.

— Вы отпускаете их полетать? — не удержалась она от вопроса. Ей вспомнились существа, которых она видела, когда стояла на балконе во дворце принцессы Фанг; в тот миг ей показалось, что это всего лишь обман зрения. Ветросвист пропустил ее вопрос мимо ушей и пошел в дальний конец сарая раздавать корм.

— В горах водятся дикие коровы, — сказал Микки, зажимая нос. — Принцесса Фанг их терпеть не может. Она не любит ничего уродливого. Она обожает всаживать в них заряды дроби из своего суперружья. В прошлом году убила одну корову.

— А когда… гм… появились первые летучие коровы? — спросила Молли и насыпала в желоб немного корма из ведра. Микки смерил ее презрительным взглядом.

— Да ты вообще ничего не знаешь! Сотни лет назад. Когда впервые начали конструировать животных.

Молли посмотрела на Ветросвиста. Голова у него была как у какаду, а клюв — ястребиный. Наверно, он тоже генетически изменен, подумала она и подсыпала коровам еще немного корма. Вдруг из-под хвоста огромной коровы, стоявшей рядом с ней, раздался трубный рев, и на землю посыпались лепешки. Из-под пола тотчас же вырвалась струя воды и смыла грязь.

— фу-у! — поморщился Микки и отступил на шаг.

— Ну и ну! — ухмыльнулась Молли. — Говорят, когда птичка на тебя накакает, это приносит удачу. А если на тебя упадет лепешка летучей коровы? — И едва она это произнесла, как случилось нечто очень странное. Это заняло всего лишь секунду и потом исчезло. Но Молли не сомневалась — она видела, как по лицу Микки пробежала тень улыбки. — Ведь если, — продолжила она, делая вид, будто ничего не заметила, — ведь если такая штуковина шлепнется тебе на голову…

— Будешь весь в шоколаде, — тихо произнес Микки мертвенным голосом.

Потом, заметив, что к ним направляется Ветросвист, Молли поспешно зачерпнула пригоршню корма из ведра Микки.

И они продолжили кормить летучих коров. Молли гладила их по пятнистым головам, а Микки держался подальше, уверенный, что, если он их потрогает, то непременно чем-нибудь заразится.

* * *

Петулька терпеливо сидела рядом и посасывала камушек, подобранный накануне. Она была очень рада очутиться подальше от ямы с червяками. Петулька обвела глазами сарай, полный странных зверей. Их теплый деревенский запах успокаивал ее. И тут она заметила, что к ней скачет взъерошенная черная птица.

Храбрая птичка, подумала Петулька, склонила голову и мысленно послала ей добродушное собачье приветствие. К ее удивлению, приветствие вернулось, а птица наклонила голову и подмигнула.

«Что, трудный денек выдался? — спросила птица. — Сначала схватили эти гадкие змеесобаки, а потом вывалялась в грязи?»

Петулька ответила не сразу Она никогда не встречала птиц, которые так хорошо говорили бы по-собачьи. Потом она вспомнила о хороших манерах.

«Я очень удивлена, что ты так бегло говоришь по-собачьи. Здесь все птицы такие умные?»

Птица перескочила с ноги на ногу. «Нет, — мысленно ответила она и присвистнула. — Моя порода особенная».

Петулька была поражена

«Да, необычная способность», — подумала она.

Птица кивнула и спросила:

«Откуда ты?»

Петулька вздохнула, выронила изо рта камушек и легла, опустив голову на лапы. Птица казалась очень симпатичной; нет ничего плохого в том, чтобы поговорить с ней. Наоборот, Петулька была рада излить душу хоть перед кем-то.

«Кажется, мы пришли из времени, которое было много лет назад, — подумала она, — Пришли искать мальчика. А от него оказались одни хлопоты. Во дворце мою хозяйку посадили в большую машину, в которой у нее светился скелет. И она разучилась гипнотизировать».

«Гипнотизировать? Она что, гипнотизер?»

«Была».

«Ты и сама, кажется, кое-что умеешь, — мысленно сказала птичка. — Я чувствую твою силу».

«Может быть, и умею, — ответила Петулька. — Однажды мне доводилось немножко погипнотизировать. Но не знаю, получится ли это у меня еще раз. Если бы я смогла помочь, мы бы в эту переделку не попали. А ты умеешь?»

«Я очень хорошо умею подражать, — сказала птичка, тихо присвистнув. — Но только мелодиям и человеческим голосам».

«Странное это место, — заметила Петулька. — Все люди тут загипнотизированы».

«Да уж, ничего хорошего», — подтвердила птица.

«А этот человек-ястреб очень злой, — добавила Петулька. — Он пахнет жирными перьями».

«Присматривайся к нему. И будь начеку, — подтвердила черная птица. — Кстати, как тебя зовут?»

Петулька тявкнула, и птица в точности повторила этот звук. Но не успела Петулька спросить у птицы, как ее зовут, как Микки схватил ее за ошейник.

— Нельзя. Ты плохая собака, — сказал он.

«Мне кажется, ты ему нравишься», — мысленно сказала Петулька черной птице.

Птица снова присвистнула и прокаркала, обращаясь к Микки:

— Карр-р! Чир-рр! Собака хор-рошая! Собака хор-рошая, класс-сный пес! — И вдруг, захлопав крыльями, вспорхнула Микки на плечо.

— Фу! Прочь от меня! — вскричал Микки, стряхнул птицу и пустился бежать по центральному проходу

«Этот мальчик сам еще до конца не разобрался, кто он такой, — мысленно сказала птица Петульке. — Меня зовут Сильвер. Рад познакомиться».

— И я тоже рада познакомиться, — отозвалась Петулька.

Петулька и Сильвер сидели бок о бок и ждали, пока Ветросвист закончит кормить крылатых коров. Потом Сильвер опять вскочил ему на горб, и они пошли дальше. Ветросвист подвел Молли и Микки к белому, наполненному водой бассейну, возле которого их ждали кадки с рыбой. Вокруг бассейна лежали и грелись на всё еще жарком солнышке веселые красно-розовые пингвины. На заборе виднелась вывеска:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению