Земля огня - читать онлайн книгу. Автор: Морган Райс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Земля огня | Автор книги - Морган Райс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

«Если бы я не вернулась за тобой, я умерла бы сама», – ответила она.

Гвен снова обняла Тора, и он крепко обнял ее в ответ. Было приятно ощущать ее присутствие, вдыхать ее аромат, чувствовать ее одежду. Гвен так долго была фантазией в его голове, что Тор не знал, вернется ли он к ней когда-нибудь.

Вдруг Тора поразила другая мысль.

«А Гувейн?» – спросил он.

Тор почувствовал, как Гвен застыла в его руках, и его сердце ушло в пятки, когда ее лицо исказилось от боли, она опустила глаза.

Гвен не ответила, она только медленно и грустно покачала головой, по ее лицу потекли слезы.

«Что случилось?» – с тревогой спросил Тор.

Гвен разрыдалась и долго не могла успокоиться, а Тор не знал, что сказать. Его сердце неистово колотилось, пока он ждал ее ответа. Жив ли его сын?

«Остров подвергся нападению», – наконец, Гвен удалось произнести эти слова между рыданиями. – «Я была уверена в том, что мы все умрем. Я хотела спасти Гувейна от нашей участи. Поэтому я отослала его одного в море. В его собственной лодке».

Потрясенный Тор ахнул, пока Гвен плакала.

«Прости», – сказала девушка. – «Мне очень, очень жаль».

Тор наклонился и крепко обнял Гвен, покачивая ее, чтобы утешить.

«Ты сделала то, что считала правильным», – сказал он. – «Ты не можешь наказывать себя. Ведь действительно существовала вероятность, что ты умрешь, как умерли многие наши люди».

Гвендолин постепенно успокоилась и заглянула ему в глаза.

«Мы должны найти его», – сказала она. – «Я найду его или умру, пытаясь».

Тор понимающе кивнул.

«Он вернется к нам», – ответил он. – «То, что принадлежит нам, не могут у нас отобрать».

Гвен смотрела в глаза Тора с искрой надежды.

«А Микоплес?» – осторожно спросила она. – «Ралибар? Они могут помочь?»

Теперь была очередь Тора грустно покачать головой.

«Мне жаль, любовь моя», – сказал он. – «Я единственный, кто выжил».

По лицу Гвен потекли новые слезы, но она стоически кивнула.

«Я это чувствовала», – сказала она. – «В своем сердце и в своих снах я это чувствовала. Я чувствовала, что Ралибар пытается поговорить со мной. Я очень его любила».

«Я тоже», – сказал Тор.

В помещении повисла продолжительная тишина, пока они оба смотрели в пространство, углубившись в свои воспоминания и печаль.

«А как же мы тогда найдем Гувейна без дракона, который мог бы прочесать море?» – спросила Гвен.

Тор задумался на мгновение и внутри него родилось новое предназначение. Он вспомнил слова своей матери и почувствовал, что впереди его ждет величайшее испытание его жизни. Эти поиски будут иметь большее значение, чего его поиски Меча Судьбы, даже большее, чем поиски матери. Эти поиски будут даже больше его собственной жизни.

«Я найду его», – сказал Тор. – «Без помощи дракона. Без чьей бы то ни было помощи. Я возьму лодку и отправлюсь на его поиски прямо сейчас».

«Я уже пыталась», – сказала Гвен, качая головой. – «Я уверена в том, что он отправился на север. Там нет суши – по крайней мере, она не отмечена на карте. Отвести туда людей означает убить их всех. Они отчаянно нуждаются в продуктах. Однажды я попыталась и больше не могу это делать».

«Я понимаю», – ответил Тор. – «Но я могу».

Гвен посмотрела на него с зарождающейся надеждой в глазах.

«Ты приведешь наших людей к новой земле, в безопасность, где бы она ни была. А я найду Гувейна».

Гвен снова стало больно.

«Мне невыносимо думать о еще одной разлуке с тобой. Ни ради чего», – сказала она. – «Но ради нашего сына… это нужно сделать».

Они оба посмотрели друг на друга и пришли к молчаливому соглашению о разделении. Гвен потянулась и взяла Тора за руку. Они поднялись, глядя друг на друга.

«Ты готов встретиться с нашими людьми?» – спросила девушка.

Гвен повела его вверх по лестнице из каюты, и Тор прищурился от резкого дневного света, когда они поднялись на палубу.

Тор удивился, увидев сотни своих соотечественников, которым не терпелось поприветствовать его. Они смотрели на него как на героя, восставшего из пепла. Тор видел такую любовь и восхищение в их глазах, словно они стали свидетелями появления Бога.

Они все бросились вперед и Тор обнял их одного за другим. Его сердце наполнилось радостью от встречи со всеми своими старыми друзьями и своим народом. Здесь были Рис, Элден, О’Коннор, Конвен, Кендрик, Годфри – одно лицо за другим, которые он узнавал, все люди, которых, как ему казалось, он больше никогда не увидит.

«Я недолго здесь пробуду», – объявил Тор толпе, когда та замолчала. Глаза всех присутствующих уставились на него. – «Я должен всех вас покинуть. Я отправляюсь на поиски своего сына. Я возьму одну из небольших лодок из задней части корабля. Это будет одинокое и безрадостное путешествие, и я не рассчитываю на то, что кто-то из вас присоединится ко мне. Я вернусь, когда найду его, и ни минутой раньше».

В последовавшей долгой тишине вперед вышел Рис, его сапоги скрипели на древесине. Он повернулся лицом к Тору.

«Куда бы ты ни отправился, я пойду с тобой», – сказал он. – «Легион навсегда».

К Рису присоединились Элден, О’Коннор и Конвен.

«Легион навсегда», – эхом отозвались они.

Тор смотрел на каждого из них. Он был тронут и гордился тем, что знаком с ними.

«Это путешествие, из которого, возможно, я никогда не вернусь», – предупредил он.

Рис усмехнулся в ответ.

«Еще одна причина присоединиться к нему», – сказал он.

Тор улыбнулся, видя решимость на их лицах, зная, что он не заставит своих братьев передумать и радуясь их компании.

«Что ж, очень хорошо», – сказал он. – «Приготовьтесь. Мы отправимся немедленно».

* * *

Рис ходил взад и вперед по кораблю, собирая свои немногие пожитки, состоящие преимущественно из оружия, и засовывал их в мешок, собираясь к предстоящему путешествию. Он радовался тому, что его лучший друг Торгрин жив, тому, что он вернулся, и с нетерпением ожидал очередного путешествия вместе с ним. Это путешествие, больше всех других, задело Риса за живое, поскольку это были не просто поиски оружия, а поиски Гувейна, его племянника. Он никого не любил так, как Гвендолин и Торгрина, и не мог представить более значимого дела, чем стремление вернуть их сына.

Рис тщательно готовил свое оружие, затачивая меч, проверяя прицел на луке, приводя в порядок стрелы, после чего он перебросил лук через плечо и повесил меч за спиной. Рис чувствовал, что это будет самая важная миссия в его жизни, и он хотел быть готовым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению