Холодные сердца - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Джуэлл cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холодные сердца | Автор книги - Лайза Джуэлл

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Встреча происходила именно так, как и предполагала Вики. Сначала, когда полчаса назад Лорри увидела в коридоре своего мальчика с яйцом размером с голову, напоминающим символ черной магии, и целым пакетом выпивки, это походило на телешоу.

Мэг, Билл и их дети находились в соседней половине дома, кто-то из них дремал, кто-то принимал душ. Колин очищал сад от паутины перед предстоящей охотой на яйца (Мэдди панически боялась паутины), Бет сидела рядом с Вики, держа на коленях Софи, улыбалась и мечтательно смотрела на своего блудного брата. Ягненок, посыпанный розмарином с садовой грядки, уже остывал на столе, яйца, выкрашенные в пастельные тона, уже лежали в миске, «готовые» к распределению, солнце боролось с черной тучей, пытаясь пробраться сквозь нее. Сцена выглядела почти идеальной, это был первый нормальный пасхальный обед, впервые с тех пор, как умер Риз.

– Так, – сказала Лорри, улыбаясь и глядя сияющими глазами на своего мальчика. – И какие у вас планы? Вы вернулись насовсем?

Рори с Кайли обменялись взглядами. Было ясно, что по этому вопросу у них возникли разногласия.

– На сегодняшний день – да, – сказал Рори.

– Ну, – вставила Кайли, – на некоторое время. Может быть, на недельку или на две.

– Может, подольше…

– Может быть. А там… – Она пожала плечами. – Кто знает.

– В общем, мы пока еще не решили…

Приход Мэг и ее семьи спас ситуацию, поскольку попытка Рори и Кайли согласовать свои краткосрочные планы явно терпела фиаско. Но Вики уже почти догадалась, каково будет их решение. Это произошло как раз в тот момент, когда Кайли отчаянно обдирала заусенцы, а на ее щеках выступил гневный румянец.

– Привет-привет! – Вики вскочила на ноги, чтобы поприветствовать Билла, которого еще не видела сегодня утром. Ей нравился Билл. Он относился к тому типу мужчин, которого она бы хотела видеть мужем одной из своих дочерей. Крепкое тело, веселый нрав и достаточно сексуальный. Он флиртовал с Вики, но так, что окружающие понимали, что это не следует воспринимать всерьез. Вики и Билл были из одного теста: прагматичные, шумные, доброжелательные, семейные и веселые. Они всегда ладили.

Он был одет в одну из своих фирменных ярких рубашек поло с полосатым воротничком, джинсы и кроссовки. Его волосы еще не просохли после душа, на руках он держал Элфи, развернув его ко всем лицом. Вики давно заметила, что мужчины всегда считали, будто младенцев нужно держать, как футбольный трофей, дабы дать миру полюбоваться на него.

– Всем доброе утро! – прогремел он своим слегка надтреснутым голосом с акцентом, какой обычно бывает у выпускников частной средней школы, потому что ему довольно продолжительное время приходилось общаться с художниками из авангардных уголков Лондона. Мэг следовала за ним, держа в руках мешок с пасхальными яйцами и нацепив кроличьи уши. Увидев за столом своего младшего брата, она широко раскрыла рот и завизжала, выронив мешок с яйцами, потом заметалась вокруг стола и бросилась ему на шею. Душа Вики ликовала. «Семьи всегда должны объединяться, – подумала она, – особенно семьи, прошедшие через такое горе».

– Билл, – закричала Мэг, держа Рори за руки. – Билл! Это же Рори! Посмотри. Это на самом деле Рори. Молли! Это ваш дядя, дядя Рори. Из Испании.

– Дядя Рори, – проговорил Рори. Он выглядел немного озадаченным таким представлением.

– Привыкай, старый извращенец, – сказала Кайли. – Иди сюда, малышка, устраивайся на коленях у дяди Рори. У меня в кармашке кое-что есть для тебя. – Она произнесла эту фразу, имитируя голос старушки.

Вики громко рассмеялась. Она чувствовала, что должна как-то разрядить обстановку.

Ошеломленная Молли посмотрела на Рори и уткнулась личиком в бедра Билла. Рори рассмеялся:

– Посмотри, что ты наделала, Кайли, – поддразнил он.

– Вероятно, это к лучшему, – шутила она. – Кто знает, может, ты скрытый педофил.

Вики снова рассмеялась, даже, пожалуй, чересчур громко.

– Кайли, – сказал Рори, взяв ее за руку, – это моя старшая сестра, Мэг.

– Я много слышала о вас, – проговорила Кайли, даже не встав, чтобы поприветствовать Мэг, и рассеянно и изящно протягивая ей руку, словно чумазой домработнице.

– Взаимно, – ответила Мэг, твердо пожав ее руку и слегка улыбнувшись. Разумеется, как и полагается, это было сказано властным тоном.

Вики затаила дыхание. Мэг и Кайли. Это был поединок, достойный зрелища.

– Ну и размерчик! – воскликнула Кайли, глядя странным взглядом на живот Мэган. – Да вы просто корабль под всеми парусами.

Пока Мэган обнимала Рори, Вики заметила, как Бетан продвигается вдоль стола, чтобы оказаться рядом с Биллом, застенчиво ему улыбаясь. Билл перегнулся через стол, протягивая руку Рори. Рори, в свою очередь, тоже подался к нему.

– Рад наконец-то познакомиться с вами, – сказал Билл. – Спустя столько лет.

– Я тоже, – произнес Рори. – Мы просто разминулись или техника подвела. Когда мы виделись в последний раз? В…

– В девяносто пятом, – подсказала Мэг. – В тысяча девятьсот девяносто пятом. Почти перед рождением Молли. Вы тогда собирались уезжать. – Она натянуто улыбнулась и продолжила: – Буквально за три недели до родов.

Кайли поморщилась.

– Ой-ой, – протянула она, – печалька.

Мэг рассмеялась.

– Едва ли, – усмехнулась она. – Просто досадно, что вы не подождали каких-то три недели до появления на свет первой племянницы.

– Ах, ну, – проговорила Кайли, в очередной раз отвечая за своего бойфренда, – знаете, когда они маленькие, они все такие нарядные, миленькие, но гораздо интереснее, когда они становятся постарше, вот как теперь. Подросшие девочки намного забавнее, чем младенцы. Все маленькие дети надоедливые, вечно писают, какают, кричат. Правда ведь, Молли?

Молли посмотрела на нее, а потом уставилась на мать, которая так и осталась стоять на месте. Мэг буквально онемела.

– Ах, благослови ее господь, – проворковала Кайли, – она очаровательна. Ты согласен, Рори?

Лицо Мэг смягчилось, Рори кивнул, и Вики почувствовала, что пришло время потихоньку взять инициативу в свои руки.

– Так, – бодро сказала она, похлопывая себя руками по коленям. – Кто готов к охоте за яйцами? А?

Через стол она поймала взгляд Лорри, в котором заметила сильное недовольство. Вики затаила дыхание. Мэг зашла слишком далеко, пересекла невидимую черту. Так происходило всегда. Нужно было найти компромисс между взрывным характером Лорри, заботой о ней, потаканием ее слабостям и бессилием, и Вики почти никогда это не удавалось.

– Лорри, дорогая, – успокаивала она. – Пришло время охотиться за яйцами! Твоя очередь.

Взгляд Лорри просветлел, и она радостно, по-девичьи, улыбнулась. Она захлопала своими длинными костлявыми ладонями, она хлопала снова и снова, и тут в прямом, а не в переносном смысле этого слова из-за стены облаков выглянуло солнце, распространяя свои лучи по всей комнате, даря радость всей семье, озаряя Пасху.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию