Вся в белом - читать онлайн книгу. Автор: Алафер Берк, Мэри Хиггинс Кларк cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вся в белом | Автор книги - Алафер Берк , Мэри Хиггинс Кларк

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Да, это моя дочь. Вот все смотрю на нее…

Теперь, когда Моран получила возможность посмотреть поближе, улыбка девушки тронула какую-то струну ее памяти. Конкретно этого снимка она не видела, однако улыбку узнала.

— Так вы сказали, что ваша фамилия — Пирс. — Лори произнесла эти слова вслух, надеясь, что фамилия поможет ее памяти.

— Да, Сандра Пирс. A это моя дочь — Аманда Пирс. Прессе она известна под прозвищем «Сбежавшая невеста».

4

Сбежавшая невеста. Лори вспомнила это дело сразу же, как услышала эти два слова. Аманда Пирс, красавица блондинка, невеста, намеревалась выйти замуж за симпатичного молодого адвоката, с которым познакомилась в колледже. Планировалось роскошное экзотическое бракосочетание в Палм-Бич, штат Флорида. Однако утром предшествовавшего свадьбе дня оказалось, что невеста бесследно исчезла.

Если бы эта история произошла в любой другой момент жизни Моран, она мгновенно опознала бы фото Аманды Пирс. Вполне возможно, что она даже сумела бы узнать Сандру, мать Аманды. В другое время повесть о юной невесте, растворившейся в воздухе перед достойной всяческой мечты свадьбой, точно попадала в область интересов Лори. Она знала, что некоторые предполагали, будто бы мисс Пирс взяла ноги в руки и начала новую жизнь вдали от надоевших родных или вместе с тайным любовником. Другие считали, что у жениха с невестой поздним вечером произошла фатальная ссора, закончившаяся трагически — «и тело ее со временем обнаружится».

Однако эта история, которая в обычное время привлекла бы к себе внимание Моран, не заставила ее обратиться к делу. Аманда Пирс, увы, пропала всего лишь через несколько недель после того, как Грег, муж Лори, был насмерть застрелен на глазах их тогда трехлетнего сына Тимми. И когда лицо Аманды можно было видеть на экранах телевизоров по всей стране, Лори была в отпуске и не желала знать ничего, что происходило за стенами ее собственного дома.

Она вспомнила, как тогда выключила телевизор, подумав, что, если невеста не ударилась в бега, значит, с ней произошло нечто ужасное. Вспомнила и то, что остро сочувствовала ее родным и сопереживала их страданиям.

Теперь же Моран все вглядывалась в фото, вспоминая тот ужасный день. Грег повел Тимми на детскую площадку. Она чмокнула мужа в губы, когда он выходил из дома, посадив ребенка на плечи. Это был последний раз, когда ей довелось ощутить прикосновение его теплых губ.

По иронии судьбы бракосочетание Аманды Пирс должно было произойти в отеле «Гранд Виктория». Лори вспомнила, как они были там и как Грег все-таки затащил ее в океан вопреки ее полному смеха сопротивлению, хотя вода действительно была еще холодновата.

Размышления ее прервал стук в дверь, после чего в кабинете появилась Грейс с подносом, на котором находились две чашки кофе и несколько печений, купленных Лори в «Бушоне». Моран улыбнулась помощнице, заметив, что та решила отдать миссис Пирс свой любимый миндальный круассан.

— Я могу сделать для вас еще что-то? — Гарсия была воспитана в не слишком традиционной манере, однако в вопросах истинно значимых придерживалась добрых старомодных обычаев.

— Нет, дорогая моя, спасибо. — Сандра Пирс заставила себя улыбнуться.

Как только Грейс вышла, Лори повернулась к посетительнице:

— Скажу честно, в последнее время я совершенно ничего не слышала об исчезновении вашей дочери.

— Как и я сама, в чем, собственно, и заключается проблема. Даже когда нам впервые стало известно об исчезновении, мы подозревали, что полиция только имитирует бурную деятельность. В комнате Аманды не обнаружилось никаких признаков борьбы. На всем курорте не было замечено ничего странного. Сам отель «Гранд Виктория» — где должна была состояться свадьба — просто не мог быть более безопасным местом. Я видела, как полисмены смотрят на свои часы и мобильники, словно бы рассчитывая на то, что Аманда непременно объявится в родном доме в Нью-Йорке и признается в побеге из-под венца.

Лори невольно подумала, не воспринимает ли Сандра действия полиции с предубеждением. Даже короткие, передававшиеся в теленовостях отрывки, которые Моран тогда видела, свидетельствовали о том, что всю территорию курорта в поисках пропавшей невесты прочесали группы волонтеров.

— Насколько я помню, вашу дочь разыскивали с большим старанием, — проговорила она. — Имя ее не одну неделю оставалось в новостях.

— Конечно, они сделали все, что им положено делать, когда пропадает человек, — с горечью в голосе проговорила Пирс. — И нам пришлось каждый день стоять перед камерами и просить публику, чтобы нам помогли найти Аманду.

— И кто же были эти «мы»? — Продюсер подошла к столу, чтобы извлечь из него блокнот. Она уже почувствовала, как дело Сандры затягивает ее.

— Мой муж, Уолтер. То есть теперь бывший муж, но отец Аманды. И ее жених, Джефф Хантер. Однако в процесс были вовлечены вообще все приглашенные на свадьбу: двое других моих детей, Шарлотта и Генри, две подруги Аманды по колледжу, Меган и Кейт, и двое товарищей Джеффа по колледжу, Ник и Остин. Мы расклеили объявления по всей окрестности. Сначала поиски были ограничены территорией курорта. Потом их область расширилась. Сердце мое разрывалось, когда я видела, как эти люди обыскивают всякие уединенные уголки, каналы, строительные площадки и болота, расположенные вдоль побережья. По прошествии месяца поиски прекратились полностью.

— Сандра, я не понимаю… Почему они назвали ее сбежавшей невестой? Я могла бы понять, если бы полиция подозревала побег из-под венца в течение нескольких часов, ну, пары дней, самое большее. Однако по ходу расследования они должны были проникнуться вашей тревогой. Что заставляло полицию думать, что ваша дочь могла просто сбежать?

Лори ощущала, что ее собеседница не решается ответить, и потому продолжила:

— Вы сказали, что в ее комнате не было никаких следов борьбы. Пропал ли чемодан? Кошелек?

На основании этих фактов полиция могла установить, что случилось: побег или нечто плохое. Сложно сбегать из дома без денег и документов, подумала Моран.

— Нет, — поторопилась с ответом Сандра. — Из бумажника дочери пропала только одна вещь — ее водительская лицензия. Вся ее одежда, кошелек, косметика, кредитные карты, сотовый телефон — все это осталось в ее комнате. По вечерам она часто брала с собой лишь крохотный кошелек с карточкой от двери номера, косметичку и губную помаду. Его так и не нашли. Аманда вполне могла засунуть в него и водительские права, если намеревалась воспользоваться автомобилем. Они с Джеффом арендовали в аэропорту автомобиль. Насколько нам известно, Аманда последней пользовалась им утром того несчастного дня, когда вместе с подружками ездила за покупками. На территории отеля есть парковка. Там они и держали машину.

Или, подумала Лори, она взяла с собой права, какие-то деньги и отправилась на свидание с кем-то. Теперь Моран поняла, почему многие считали тогда, что Аманда бежала из-под венца. Впрочем, у нее имелся еще один вопрос:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию