Дульсинея Тамбовская - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Хрусталева cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дульсинея Тамбовская | Автор книги - Ирина Хрусталева

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Чуть-чуть, – снова показал тот на свой мизинец, продолжая улыбаться и без отрыва глядя на Алену.

– Чуть-чуть не считается, – проворчала та и начала объяснять ситуацию более спокойно, уже на английском языке. – Теперь понятно? – вновь спросила она, после того, как закончила подбирать слова, чтобы стало все ясно.

– Ноу проблем, – замахал руками адвокат. – Я ничего такого о вас не подумал и приехал сюда совсем по другому поводу.

– По какому же? – насторожилась девушка.

– Дело в том, что я знал хозяина этого дома, господина Василотто Рысалеса.

– Как-как? – вытаращила глаза Алена. – Василотто Рысалес?

– Йес, Василотто Рысалес, – кивнул головой Джон. – Он мне говорил, как это звучит по-русски, – нахмурился он, вспоминая трудно произносимые слова. – Василий Рысь, кажется?

– Точно, Василий Рысь, – подтвердила Алена.

– А на итальянский манер вашего отца звали Василотто Рысалес.

– Охренеть, – выдохнула девушка. – Что ни день, то новости.

– Что такое есть охереньеть? – с интересом спросил адвокат, глядя на девушку наивными глазами.

– Не охереньеть, а охренеть, – не удержавшись, захохотала Лена.

– Что есть охре…охренеть? – с трудом повторил Джон.

– Как бы объяснить? – сморщилась девушка и с надеждой посмотрела на Светлану, надеясь на поддержку. Та с остервенением терла свой покрасневший нос, едва сдерживая хохот, который уже вовсю из нее рвался. Видя, что от подруги толку мало, Лена попробовала объяснить сама.

– Ну-у-у, охренеть, это… это вроде того, как бы… офонареть, – попыталась найти альтернативу она. – Или обалдеть.

– Офонарьеть, обальдеть, – повторил Джон, напряженно хмуря лоб и пытаясь сообразить, что же это такое.

– Да не парься ты, все равно не поймешь, – махнула Алена рукой. – Прошу прощения, я хотела сказать, не парьтесь вы, – кисло улыбнувшись, поправилась она. – Русский могучий, в смысле матерный и молодежный, переводу на иные языки не поддается. Итак, мой родитель – Василотто. Выходит, что я Елена Василоттовна? – снова вернулась она к прерванной теме.

– Ноу, – отрицательно качнул головой адвокат. – Выходит, что вы Елена… Сорри, как имя вашей матушки?

– Мария.

– О, Мари, это распространенное имя в Италии. Значит вы, Елена Мари Василотто Рысалес. Здесь к собственному имени добавляются имена родителей, а потом фамилия, – объяснил Джон. – Обычно имен бывает два, потом имена родителей, а потом уже и фамилия.

– Пока их все выговоришь, запросто состаришься, – засмеялась Алена. – Но Елена Мари Василотто Рысалес мне нравится. Звучит красиво, на мой взгляд. Прикольно, правда, Свет? – спросила она у подруги.

– Елена Мари Василотто Рысалес, – бормотала та, перебирая все имена. – Да, действительно прикольно, – согласилась она.

– При-коль-но, – шептал тем временем Джон, снова пытаясь сообразить, что бы это значило.

– Девчонки, мне кажется, что я вам пока не нужен? – подал голос Сергей. – Может, я тогда в сервис сгоняю?

– Какой еще сервис? – тут же стала серьезной Алена. – Мы голодные, как волки, поедем куда-нибудь перекусим. А вы, господин адвокат, примите еще раз мои искренние извинения, забирайте свой чемодан, и милости прошу к нам в гости, завтра… на ужин, – лучезарно улыбнулась она молодому красавцу. – Мне бы очень хотелось, чтобы вы рассказали о моем отце, ведь вы сказали, что были с ним знакомы.

– Я с удовольствием это сделаю прямо сегодня. Потому что я тоже голодный… Как это вы сказали? Как койот, – весело сообщил Джон.

– Как волк, – снова захохотала Алена. – Он супер, правда? – спросила она у Светланы.

– Ничего экземплярчик, – согласилась та.

– Так вы хотите поехать с нами, чтобы тоже перекусить? – поинтересовалась Лена у адвоката.

– Йес, очень хочу, – закивал тот головой. – Если вы не против, конечно?

– Ну, почему же мы должны быть против? – улыбнулась девушка. – Поехали.

– Вот и отлично, – тут же радостно засуетился Сергей. – Значит, я все же могу быть сегодня свободным? Джон отвезет вас на своем «мерине», а я поехал в сервис.

– Господи, Сережа, ты снова за свое? – простонала Лена. – Вот и надейся после этого на русского мужика. А вдруг у Джона не будет потом времени отвезти нас обратно?

– А ты у него спроси, если будет, тогда я поехал, – уперся молодой человек. – Это же моя кормилица, – показал он на свою машину. – Как я ее в гараж сегодня буду ставить, если она неисправна? На ней же завтра мой напарник будет выезжать, нажалуется хозяину, и тот в одну секунду попрет меня из гаража. Я туда, знаешь, с каким трудом устроился? – закатил глаза Сергей. – Вы через месяц уедете, а мне потом новую работу искать? Здесь не Россия, моя дорогая, здесь тебя быстро к порядку приучат.

– Все так серьезно? – недоверчиво спросила Алена.

– Серьезней не бывает, – вздохнул Сергей. – Мне бы еще хоть годик здесь продержаться, подзаработать, а потом можно и обратно, домой. С деньгами я там сразу смогу какое-нибудь свое дело сообразить. А без денег что я могу? Да ничего. Без денег мы нигде не нужны, ни на чужбине, ни на Родине. Так-то, мать, – тяжело вздохнул молодой человек. – Хочешь жить – умей вертеться, вот я и верчусь.

– Ну, ладно, коли так, – согласилась Лена. – Что же с тобой делать? Езжай, но завтра в десять утра чтобы как штык был здесь. Поедем мои владения осматривать, нужно будет во всех трех магазинах побывать.

– Так точно, босс, ровно в десять буду как штык, – весело отрапортовал Сергей и торопливо юркнул в свою машину, боясь, что Алена передумает. Он тут же завел мотор и рванул с места в карьер.

– Ну, что ж, друзья мои, поехали, – проговорила девушка и вопросительно посмотрела на Джона. – Я надеюсь, что мы сможем воспользоваться вашим транспортом?

– О, да-да, конечно, – засуетился тот. – Прошу, милые дамы, – распахивая дверцы «Мерседеса», пригласил он.

– А обратно вы нас сможете отвезти? Дело в том, что мы пока не знаем города, боимся заблудиться, – объяснила Алена. – Насколько мне известно из Интернета, такси здесь можно взять только со специальной стоянки. Стоять на дороге с поднятой рукой – бесполезная трата времени.

– Такси удобнее всего заказывать по телефону, – подсказал Джон. – Но вам, милые дамы, этого делать не придется. Я вас отвезу куда захотите, а потом доставлю домой в целости и сохранности. А сегодня мне бы хотелось, чтобы вы были моими гостями.

– К себе домой повезешь? – сморщила Алена носик. – Не очень бы хотелось.

– Зачем домой? – улыбнулся Джон. – Я отвезу вас в одно место, которое вам непременно понравится. Там очень уютно и к тому же недурно готовят.

Глава 4

– Итак, значит, она приехала? – задумчиво проговорил мужчина средних лет, нервно раздавливая окурок сигареты в пепельнице. – И что ты собираешься делать? – спросил он у молодого человека, стоявшего у окна, и посмотрел на него тяжелым взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию