Григорий Андреевич, предварительно позвонив в агентство и узнав, что муж Яны у них был и ушел ни с чем, подъехал к агентству на своем стареньком «Форде». Не успел он выйти из машины, как на него налетел какой-то здоровый мужчина и прижал к капоту. Григорий Андреевич был тоже мужчина нехилый и к тому же не робкого десятка. Завязалась драка. В пылу борьбы Григорий не сразу увидел, что перед ним Ричард Тимурович.
— Вы?! Что вам нужно?
— Я сидел в засаде, я знал, что вы никуда не уехали. Я уверен, что вам известно местонахождение моей жены, и я не уйду, пока вы мне все не расскажете.
— Ничего вы от меня не узнаете! — отчеканил Григорий Андреевич. — Яна мой друг, и она запретила мне давать какую-либо информацию о ней, особенно вам!
— Я ее муж!
— Раньше надо было думать, вы совсем не знаете свою жену.
— Полегче! Я вас сейчас на куски порву, если мне не скажете, где она?! — Ричард вцепился в лацканы пиджака Григория и рывком придвинул его к себе. Раздался треск материи. Лицо у Ричарда при этом было совершенно безумное, темные круги под глазами, пот лил со лба ручьем. Григорий Андреевич поежился.
— Можете приступать рвать меня на куски, но я не скажу вам ни слова.
Ричард как-то сразу обмяк, разжал свою мертвую хватку и опустился на асфальт, закрыв лицо руками.
— Я не знаю, что творю… извините…
Григорий Андреевич сел рядом с ним.
— Вам надо поспать, отдохнуть, поесть, все будет хорошо.
— Да… да… я с ума схожу из-за тревоги за Яну… знаете, я сильно ее люблю.
— Знаю, успокойтесь, пойдемте в офис, я напою вас кофе. Когда вы ели в последний раз?
— Не помню… — Ричард послушно, словно ребенок, встал и под руку с Григорием Андреевичем пошел в его детективное агентство.
— С ней хоть все в порядке?
— В порядке… — покривил душой Григорий Андреевич, понимая, что, если скажет, что у Яны множественные ожоги, его точно порвут на куски, но ее адрес достанут.
Вечером, приняв ванну, уложив спать сына, который поминутно спрашивал, где мама, словно сыпал соль на рану, Ричард сел перед телевизором, тупо переключая каналы. Внезапно в его голове всплыла просьба Яны о покупке для нее однокомнатной квартиры.
— Точно! Яна может укрываться там! Для чего же еще ей нужно было это жилье?!
Я найду тебя, дорогая, и извинюсь!
Ричард по карте Москвы нашел то место, где ему приобрели однокомнатную квартиру по просьбе Яны, и сразу же рванул туда. Панельный девятиэтажный дом располагался в экологически благоприятной зоне лесопосадок. Со всех сторон дом окружал парк из тополей и берез. Ричард поставил свой «Мерседес» на сигнализацию и пошел искать квартиру номер тридцать. Он был неприятно удивлен, когда, подойдя к искомой квартире, увидел, что дверь в нее приоткрыта и оттуда раздаются громкие женские рыдания. Сердце Ричарда ухнуло в пропасть, он рывком распахнул дверь и влетел в полутемную квартиру с криком:
— Яна! Яночка, ты где?!
Он метался по широкому коридору, по кухне почти без мебели, пока не заметил в комнате у подоконника на деревянном стуле скрюченную женскую фигуру, плечи которой сотрясались от рыданий. Ричард опустился на колени перед женщиной и, взяв ее холодную как лед руку в свою, мягко спросил:
— Что с вами случилось? Вам требуется помощь?
То, что это не Яна, он понял сразу, так как женщина была темноволосая и значительно ниже ростом. Она подняла на него заплаканные красные глаза и вздрогнула. Ричард с безумным взглядом, всклокоченными волосами и жутким шрамом через всю левую щеку в пустой квартире мог испугать кого угодно.
— Не бойтесь, почему вы плачете?
Худые плечи женщины дрожали, голос срывался.
— Чья это квартира? — спросил Ричард.
— Моя… теперь моя… — ответила женщина.
У Ричарда брови удивленно поползли вверх.
— А где прежняя хозяйка?
— Ее нет… никого нет… умерли… убили… я не знаю! — Женщина снова забилась в истерике.
— Как умерли? — Ричарду мгновенно стало нехорошо. — Где она? Где Яна?! Этого не может быть! Что вы здесь делаете?!
— Я теперь тут живу, пустите меня, — вырвалась Алиса, а это была именно она, так как Ричард в пылу объяснений крепко схватил ее за плечи, — это моя квартира, у меня на нее все документы на руках, нотариально заверенные!
— А где Яна? — тупо повторил Ричард, шевеля побледневшими губами.
— Откуда я знаю?! Какая Яна? Я здесь совершенно одна!
— Яна. Яна Карловна Цветкова. Я совсем недавно оформил эту квартиру на ее имя!
Алиса наморщила свой лоб.
— Подождите, я, кажется, знаю, кого вы имеете в виду. Эта особа сдала своего дедушку в дом престарелых! Я вас всех ненавижу! Такой хороший человек, а сейчас его уже нет! Говорите, квартиру купили?! Решили откупиться деньгами и квартирой от бедного старика?! Бессердечные люди!
— Какого старика?! Что вы говорите? Яна моя жена, и я знаю, что у нее нет никакого деда!
— Теперь уже нет! Он умер! Сгорел заживо!
Ричард чертыхнулся и, сходив на кухню, принес стакан воды, предварительно вымыв стакан.
— Выпейте, успокойтесь и расскажите мне все по порядку, я ничего не понимаю.
Алисе потребовалось много времени, чтобы прийти в себя и поведать Ричарду свою историю. Не сказала она только то, что сейчас эта особа, Яна Карловна, проживает в пансионе, так как справедливо считала, что муж должен и так это знать.
Глава 16
Ричард, какой-то унылый, непричесанный и рассеянный, сидел за своим рабочим столом и смотрел в одну точку. Ни одно событие не могло привести к срыву каждодневного утреннего совещания, на котором координировались все вопросы по работе торгового комплекса. Все сотрудники, директора и инвесторы были в курсе, что у шефа пропала жена, все старались поддержать его, как могли.
— Не беспокойтесь, Ричард Тимурович, она вернется! — прокашлялся директор ювелирного салона.
— Точно! Конечно! Перебесится и вернется! У вас же семья! Жены от таких мужей не уходят! — раздались вокруг робкие возгласы.
— Яна не такая, как все, — ответил Ричард.
— У вас же ребенок, все будет хорошо!
— Я не понимаю, что еще бабе надо! — открыла свой аккуратно накрашенный ротик Варвара Витольдовна. — Вы с нее пыль сдували, а Яна оказалась такой неблагодарной особой!
— Во всем виноват только я! — отрезал Ричард.
— Попробуйте посмотреть на ее уход с другой стороны, так сказать, с положительной, — продолжала мурлыкать Варвара Витольдовна, вытягивая ноги, то есть свое самое сильное место, из-под стола, чтобы Ричарду их было лучше видно.