Тень Сфинкса - читать онлайн книгу. Автор: Карла Яблонская cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень Сфинкса | Автор книги - Карла Яблонская

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Мы можем вымыть наши руки… или лапы в Ниле, — предложил Тайлер. Он встал и закрыл глаза, заставив Пейдж призадуматься над тем, что же он делает.

— Соберись, — приказал он себе. — Нил, откройся мне.

«Замечательно. Теперь он думает, что может использовать магию, чтобы найти путь к Нилу. Как же, как же. Почему бы просто не спросить у кого-нибудь?»

Пейдж снова взобралась на крышу, и теперь служанка ее заметила и улыбнулась.

— Священная, ты пришла благословить нашу еду? — спросила она.

«Конечно, почему бы и нет», — сказала Пейдж. Она подошла к женщине, та приласкала ее и дала рыбки.

Подойдя к краю крыши, она покосилась на заходящее солнце и, вытянув шею, стала высматривать великую реку.

— Смотришь на Нил? — опять спросила служанка. — Там можно выловить много вкусной рыбки.

«Именно так, — подумала Пейдж, — Нил — вот куда мы идем».

Она спрыгнула вниз и поспешила к Тайлеру, который все стоял на том же месте и пытался соединиться с Нилом или еще там с чем-то.

«Пойдем, шалопай, — мяукнула она ему. — Я знаю направление».

— Бастет? — Глаза Тайлера распахнулись.

Пейдж побежала вперед, поскольку знала, что он последует за ней, и не ошиблась.

— Ты, кажется, знаешь верный путь, — вымолвил Тайлер.

Очень скоро они достигли берегов Нила, и вид открывшейся перед ними панорамы вновь поверг обоих в изумление.

Сверкающий солнечными бликами голубой Нил чуть ли не кипел от великого множества лодок: от маленьких рыбацких, сделанных из тростника и управляемых шестами, до больших грузовых, непрерывно подходивших к пристани, где рабочие сгружали с них мешки с зерном, мукой и прочими товарами, чтобы затем перенести их на рынок. На корабли в то же время загружали каменные блоки и полотно. Водную гладь во множестве бороздили крокодилы. Над всем живущим величественно высились пирамиды.

— Именно величие я и почувствовал! — воскликнул Тайлер. — Ты видела, как они все ко мне отнеслись? Моя сила растет, да и кто еще смог бы переместиться так далеко во времени?

И это только начало…

«Да-да-да», — подумала Пейдж, чувствуя, как устала слушать Тайлерову чушь о его так называемой силе.

— Мне следует попробовать сотворить что-нибудь еще более выдающееся, теперь меня никто уже не остановит… — продолжал лепетать Тайлер.

«Хочешь пари?» — Пейдж развернулась и цапнула его за ногу.

— Ай! — вскрикнул Тайлер. Сделав вперед несколько неверных шагов, он пошатнулся и свалился с подмостков в реку.

«Ты же хотел увидеть Нил, — съязвила Пейдж. — Вот и смотри на него вблизи».

Давно следовало проучить его. Сила какая-то… «Извини, приятель, всецело преданная тебе маленькая кошечка — вот единственный здесь обладатель настоящей магической силы».

Шлепнувшись в реку, Тайлер почувствовал себя просто превосходно.

«Невероятно. Я пытаюсь подножкой свалить его, а он приземляется на обе ноги, словно… да-да, словно кот!» — удивилась Пейдж.

Вынужденная признать, что Тайлер обладает удивительной притягательностью, Пейдж не могла не восхититься его прямо-таки детской радостью. Вода Нила, должно быть, хорошо освежает, особенно в такой жаркий день.

Да, Тайлер в Древнем Египте разительно отличался от того застенчивого и неуклюжего Тайлера, каким она впервые увидела его в приюте.

Пейдж не смогла удержаться от внутренней улыбки. Внешне она выдала удовлетворенное «муррр», мимоходом обнаружив, что мурлыканье может означать не только удовольствие, но и одобрение.

В следующий миг «муррр» застряло у нее в горле: к Тайлеру быстро приближался громадный крокодил!

Глава 8

«Тайлер, оглянись!» — крикнула она, что, разумеется, прозвучало как невнятный кошачий вопль.

Она плотно прикрыла свои круглые кошачьи глаза, сосредоточилась и попробовала переместить его на сушу с помощью сферы. Но ничего не получилось.

«Но как же я смогла переместить нас из храма? Ладно, позже выяснится, а сейчас нужно срочно что-то делать! А то Тайлер послужит крокодилу хорошей закуской!» — Пейдж начала нервничать.

Она подняла переднюю лапу, понадеявшись выбросить энергошар. Когти на ее лапах зашевелились, каждый по отдельности, словно пытаясь сгенерировать сгусток энергии, но ничего не вышло. Кроме того, она бы просто не смогла прицелиться. «Мрррр! Лапы теперь бесполезны…»

Она пробежалась туда и обратно по пирсу: все были заняты делом, никто не заметил Тайлера и уж точно никто не заметил Пейдж. Ей нужно как-то помочь ему, но как… Ведь она сама столкнула его в Нил, так что, если крокодил его сожрет, она будет виновата.

Тайлер наконец заметил крокодила и изо всех сил греб теперь к берегу, но его длинное одеяние очень мешало и тянуло вниз. Ему с трудом удавалось поддерживать над водой голову, лицо его исказилось от страха.

Пейдж уже собралась прыгать в реку, но все ее кошачьи инстинкты решительно восставали против такого поступка, а потом у нее не было никаких шансов помочь в воде.

Внезапно она застыла на месте: что-то проникло в ее мозг, чья-то мысль. Она посмотрела на Тайлера и поняла, что слышит его мысль. Каким-то образом он смог телепатически достучаться до нее, и она почувствовала между ними некий прочный канал связи.

Ее внезапно охватил страх, который, она уверена, не был ее собственным. Очень медленно страх обратился в глубокую сосредоточенность. Тайлер совершенно не замечал приближавшегося крокодила и продолжал вглядываться в Пейдж.

«Сила Кошки», — услыхала Пейдж голос внутри себя, голос был очень похож на тайлеровский.

Странно. Тайлер как-то смог повлиять на ее ведьминскую магическую силу и использовать ее в своих целях. Она буквально почувствовала, как по установившемуся каналу энергия перетекает от нее к нему.

«Сила Кошки, объединись с моей и отошли прочь нашего врага».

Глаза Тайлера не отрывались от нее, а он еще как-то смог направить магическую силу против крокодила, который находился почти за ним. Пейдж увидела, как крокодил остановился и медленно поплыл прочь. Тайлер был спасен.

Пейдж вдруг резко откинулась назад, точно нить, прочно связавшая ее и Тайлера, внезапно оборвалась. Она почувствовала сильную усталость, как после битвы с какой-нибудь тварью. Упав на все четыре лапы, она осталась лежать на досках, тяжело дыша.

«Это что-то новенькое, — подумала она. — У Тайлера, должно быть, есть какая-то врожденная способность».

Тайлер выбрался на пирс и рухнул на колени перед Пейдж.

— Благодарю тебя за помощь, Бастет. — С него потоком лила вода, образовав под ним целую лужу.

Пейдж дернула хвостом, почувствовав неловкость: она пихнула Тайлера в Нил, а теперь он ее благодарит. Хотя ей все же очень хотелось знать, с кем она теперь имеет дело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению