Любовь и ветер - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и ветер | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Она проследила за его взглядом и в толпе увидела Маленького Ястреба.

— Я хорошо запомнил его перед тем, как он сшиб меня, — сердито буркнул Чейз.

— Он понимает по-английски, — шепнула девушка.

— Это — предупреждение? — беспечно спросил Чейз. — Он что, снова на меня накинется?

Джесси быстро оттащила его подальше и зашептала:

— Ну заткнись же ты! Он из другого племени, но ты для него особый белый. Ты пришел сюда из-за меня, и потому все, что ты делаешь, он воспринимает через меня..

— Но он…

— Я имею в виду не только его Охотник На Черного Медведя — это брат Белого Грома И я прошу тебя, не убивай его, Чейз.

— Это значит, что я должен доставить ему удовольствие убить меня? — закричал он. Ему уже было все равно, кто и что может услышать.

— Нет, конечно, — торопливо шептала Джесси. — Но если ты убьешь его, я больше никогда не смогу сюда приехать. Я просто хочу сказать.., не убивай, если на то не будет нужды. Просто победи его. Понимаешь?

— Конечно, понимаю, — саркастически ответил Чейз. Он отвернулся от нее и вошел в центр круга. Охотник На Черного Медведя ждал, и, как только Чейз оказался перед ним, Белый Гром встал между ними. Он сказал несколько слов — Джесси не расслышала их, — потом связал их за талии длинным кушаком, соединил на время поединка. Теперь они не могли далеко отойти друг от друга. Из-за этого борьба становилась еще опаснее, мужчины могли достать, друг друга ножами.

Чейз выглядел совершенно спокойным. Джесси предупредила его о кушаке и сообщила, что эта борьба безо всяких правил.

Охотник На Черного Медведя совершил неожиданный прыжок, Чейз пропустил его, и они вместе упали на землю. Но в ту же секунду вскочили. Индеец наносил сокрушительные удары. Чейз с трудом уворачивался от них. Потом Охотник На Черного Медведя бросил вызов — высоко поднял нож для главного удара. Они схватили друг друга за запястья. Мускулы напряглись изо всех сил, лезвия почти сошлись, но ни один не мог преодолеть несколько дюймов, чтобы пустить первую кровь.

Джесси испугалась, когда увидела сверкание лезвия охотника, наносящего удар по предплечью Чейза. Чейз отпустил хватку, и лезвие скользнуло вниз, срезав полоску кожи на его боку. Индеец приготовился к другому удару, но Чейз удержал его раненой рукой и умело повалил.

Индеец лежал на земле. Кушак потянул Чейза вниз, но он сумел упасть на Охотника сверху. Они вертелись, стараясь оказаться один на другом. Чейз пытался встать, но его соперник потянул за кушак и умелым движением ног опрокинул его на спину. И Чейз с глухим стуком упал.

Они лежали, распростершись на земле, голова к голове. Индеец, опершись на руку, пытался приставить острие ножа к горлу Чейза. Еще секунда — и все было бы кончено. Но Чейз вовремя успел увернуться.

Лицо Чейза стало страшным, и Джесси обмерла. Она поняла, что он теряет над собой контроль, а индеец, чувствуя это, может обезуметь…

Чейз поднялся, ожидая, когда его соперник тоже встанет. Джесси хотелось крикнуть, чтобы он ударил, пока тот лежал. Но слова застряли в горле. Когда Охотник вскочил. Чейз неожиданно выбросил вперед руку и ударил его ножом в живот, и Тот, содрогнувшись, рухнул, точно подломленный, на землю.

Толпа молчала. Джесси почувствовала, что внутри у нее все перевернулось. Чейз победил. Но она просила его победить не так, по-другому. Но он не мог остановиться. В гневе он наносил удар за ударом по лицу противника, бездыханно лежащего на земле.

Потом Чейз спокойно вытер нож о кушак. И на нем не осталось следов крови… И на лезвии ножа — тоже! Джесси взглянула на поверженного индейца — и на нем ни капли крови. Значит, Чейз ударил рукояткой ножа!

Она чуть не засмеялась. Но внезапно Чейз победно закричал, и толпа ответила. Те, кто ставил на него, подбежали поздравить.

— Он хорошо дрался, — признал Маленький Ястреб.

— Да, хорошо, — гордо ответила Джесси. Она не знала, почему ей стало так радостно. Только ли потому, что Чейз победил, не отправив на тот свет своего противника?..

— Джесси! — весело позвал ее Чейз. — Собирайте вещички, леди. Поехали домой Джесси остолбенела.

— Я не поеду с тобой.

— А я не поеду без тебя, — твердо ответил он, подойдя к ней и решительно встав рядом.

— Ты уж лучше поезжай.

Но он смотрел на нее решительно.

— Если ты по-хорошему не поедешь, я увезу тебя силой, — объяснил он.

— Они убьют тебя.

— Тогда моя смерть будет на твой совести. У Джесси не было выхода.

— Будь ты проклят, Чейз Саммерз! Я еще рассчитаюсь с тобой за все! Вот увидишь!

Чейз расплылся в улыбке, наблюдая, как она резко развернулась и направилась в другой конец селения. Он повернулся, чтобы взять свои вещи и увести Голден Рода, но для этого ему надо было пройти мимо обоих защитников Джесси. Но он их не боялся. Он даже задержался на секунду и улыбнулся им.

— Похоже, она поедет домой, ребята! Видите ли, ее мать послала меня за ней. Может, она и зря поднимает суматоху, но она очень за нее волнуется. — И кивнул им.

Белый Гром сдержал Маленького Ястреба, который едва не сделал шаг к Чейзу. Чейз засмеялся про себя, прекрасно зная, что творится у него за спиной. Но не обернулся. Сейчас это его не волновало. Черт возьми — на душе у него было удивительно легко!

Глава 19

Они были в пути часа три, когда Маленький Ястреб догнал их. Джесси услышала, как он окликнул ее, и остановилась. Чейз тоже услышал оклик и схватил поводья у Джесси. Маленький Ястреб внимательно наблюдал за ними.

— Итак, значит, это ты. Похожая На Женщину? — спросил Чейз.

— Так называют меня индейцы.

— Твой друг сказал, что этот сиу приехал из-за тебя. Это правда?

— Да. Он предложил мне стать его женой. Чейз смотрел на нее несколько минут, а потом спросил.

— Значит, он напал на меня тогда из-за того, что я тебя поцеловал?

— Теперь думаю, что да. Но тогда я не знала. Чейз иронично рассмеялся.

— Но это же смешно. Ишь, захотел на тебе жениться.

— Почему смешно? — спросила она глухим голосом.

— Боже мой! Да он же индеец!

— Мой ближайший друг — тоже индеец. Я езжу к нему и к его людям восемь лет подряд. Я знаю их образ жизни не хуже, чем наш. Ты думаешь, что я не могла бы быть счастлива с индейцем? Тогда я объясню тебе кое-что, Саммерз. Единственное место, где я хоть немного счастлива в последние десять лет, так это у Белого Грома. Можешь не думать, что на мое решение способно повлиять то, что он индеец.

Чейз молчал. Маленький Ястреб не сводил с них глаз, и Чейз это чувствовал.

— И что ты ему сказала?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению