Алое колдовство - читать онлайн книгу. Автор: Ф. Голдсборо cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алое колдовство | Автор книги - Ф. Голдсборо

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Как насчет кукол? Кто-нибудь из вас нашел нечто похожее на них?

Пайпер простонала.

– Я нашла одну в ящике Дарии в Центре, – призналась Пайпер. Она задумалась на короткое время. – Но мы же здесь не нашли ничего подобного.

– Подождите минутку! – Фиби села прямо, ее лицо выражало сильное волнение. – Вчера как раз перед моим ложным видением я обнаружила в своей машине кое-что. Красную ленту, завязанную узлом посередине. Я подумала, что она могла отцепиться от розы Кендзи, но когда приехала домой, то убедилась в обратном.

Прю почувствовала, как холод пронзил ее тело. Она перестала ходить по комнате.

– Я тоже нашла красную ленту, – сказала она. – Как раз перед тем, как меня чуть не раздавил грузовик. Только моя лента оказалась в сумке вещей, которые я приобрела в «Полной Луне».

Пайпер вздохнула:

– Моя лежала в кошельке. Я нашла ее за несколько минут до обвала консервных банок.

Прю пыталась разобраться в полученной информации. Пока ничего не получалось. Дария не могла ничего положить в сумку из магазина черной магии. А откуда она могла узнать, как выглядит машина Фиби? Здесь замешан кто-то другой.

Пайпер провела пальцами по своим длинным темным волосам.

– Может быть, Дария все-таки имеет отношение ко всему случившемуся, – предположила она. – Но тот дом насквозь пропитался черной магией. Никак не могу избавиться от мысли, что мы столкнулись с гораздо более мощной силой, чем обида тринадцатилетнего подростка.

– Согласна, – сказала Прю. – Итак, почему бы нам не обратить внимание на то, что у нас пока есть?

– А что у нас есть? – поинтересовалась Фиби.

– Зловещие красные ленты, – ответила Прю. – Вы сохранили свои ленты?

Пайпер вздрогнула:

– Я выбросила свою сразу, как нашла ее.

– Я искала свою, когда вернулась в машину, – сообщила Фиби. – Она исчезла.

– Моя тоже исчезла, – сказала Прю. – Похоже, я выронила ее, когда на меня наехал грузовик. – Она умолкла. – Думаю, нам давно пора посоветоваться с «Книгой теней». Возможно, там найдется что-нибудь о красных лентах и обратном действии сил.

– Я схожу за ней, – вызвалась Фиби. Она направилась к чердаку.

Прю повернулась к Пайпер. Ее лицо казалось пепельным. «Как раз из-за доброго сердца Пайпер и заварилась вся эта каша, – напоминала она себе. – С ней надо обращаться помягче».

– С тобой все в порядке? – спросила она.

Пайпер прикусила губу.

– Извини, – произнесла она дрожащим голосом. – Ты и Фиби оказались правы. Как мне в голову могла прийти сумасшедшая мысль стать наставницей. Теперь мы попали в неприятное положение, а я не могу бросить Селесту.

– Знаю. – Прю села на кушетку рядом с Пайпер и обняла ее. – Я знаю.

Фиби сбежала вниз по лестнице с «Книгой теней» в руках. Она положила книгу на стол и, нахмурившись, начала листать ее.

– Я вижу заклинания с использованием пуговиц, прядей волос, кристаллов, перчаток, сургуча... о лентах здесь ничего не сказано. – Она посмотрела на сестер. – Разве не жаль, что у книги нет алфавитного указателя?

– Или содержания,– задумчиво согласилась Пайпер. – Даже названия глав подошли бы.

– Хотите, я попытаюсь? – вызвалась Прю.

Не будучи склонной предаваться фантазиям, она сейчас представляла себе книгу как некое существо, обладавшее собственной волей и силой. Иногда такой подход помогал, и книга открывалась на нужной странице. А то бывало так, что после многих часов, проведенных за расшифровкой начертанного рукой заклинания, вдруг обнаруживалось: оно совсем не то, что нужно. Прю знала, что книга по-своему учит их. И каждой из трех сестер Холлиуэл она преподносила свой урок.

– На, поработай, – сказала Фиби, передавая тяжелый том в кожаном переплете.

Прю села, положив открытую книгу на колени, закрыла глаза и мысленно вызвала ленту. Та имела два фута в длину и полфута в ширину и выткана из ярко-красного атласа. Узел посередине был тщательно и аккуратно завязан. Она открыла глаза и тихо просила книгу помочь им. В комнате подул легкий ветерок, и страницы книги зашевелились. Ветерок усилился, и страницы начали переворачиваться все быстрее и быстрее. Прю задержала дыхание, когда ветерок прекратился так же неожиданно, как и начался. Книга остановилась на странице, на которой изображалась высокая фигура в балахоне, с кинжалом, висевшим на поясе.

– Семейство Нового Солнца, – громко прочитала Прю.

Фиби от удивления приподняла одну бровь.

– В названии даже отдаленно нет ничего зловещего. А что, если семейство хорошее?

После небольшой паузы Прю продолжала чтение.

– Нет. По-видимому, «новое солнце» обозначает источник силы, который они призывают. Здесь не сказано, что за источник силы, но семейство нельзя отнести к добрым ребятам. – Прю проверила дату на странице. – Еще в 1888 году они пытались уничтожить наших предков. Думаю, мало что изменилось с тех пор.

– Там ничего не сказано о красных лентах? – спросила Пайпер.

– Здесь, – указала Прю на крохотную иллюстрацию внизу страницы. – Ленты представляют собой что-то вроде магических талисманов. Они используются и как визитные карточки семейства, и как средства приведения в действие заклинаний семейства.

– Визитные карточки, – повторила Пайпер. – Что ж, по крайней мере, у них есть манеры.

Задумавшись, Прю прищурилась.

– Визитные карточки – типичное для викторианской эпохи явление и принятая форма выражения вежливости среди высших слоев общества. Вы велели слуге отнести визитку лицу, которому собирались нанести визит.

– Значит, мы должны ожидать посетителей? – напряженным голосом спросила Фиби.

– Вполне может быть, – согласилась Прю. – Нужно воспользоваться защитным заклинанием, и поскорее!

Голос Пайпер прозвучал безрадостно:

– Оно может не сработать, поскольку наши силы отказываются действовать. Что, если все обернется против нас, как вчерашние заклинания?

– Надо попробовать, – решила Прю. – Нам понадобится шалфей, соль, раковина для сжигания шалфея, корень лаконоса, тысячелистник, белая свеча и ингредиенты, которые я купила в «Полной Луне», – объяснила она. – Я схожу за ними.

– За мной белая свеча и раковина, – сказала Фиби. – И спички, разумеется.

– Тогда я принесу шалфей, соль, тысячелистник и корень лаконоса, – сказала Пайпер, отправляясь на кухню.

Через пять минут они собрали ингредиенты для заклинания. Фиби положила немного шалфея в раковину, зажгла его, затем задула пламя так, чтобы шалфей дымился. Когда его запах наполнил комнату, Пайпер зажгла белую свечу. Прю пальцами держала щепотку соли и, закрыв глаза, сосредотачивалась на очищении энергии в доме. Затем она открыла глаза. Все готово. Прю провела рукой сквозь дым шалфея, затем подобрала корень лаконоса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению