«Неужели это действительно произошло? изумилась она. – Или мне почудилось?»
Прюденс поглядела на младшую сестру, которая тоже не отрывала глаз от молочника. «Выходит, она тоже это видела, – поняла старшая. – Мне не почудилось».
Она смотрела на молочник все пристальней и заметила, что уровень жидкости в нем постепенно уменьшается, будто кто-то тянет сливки через невидимую соломинку. И в то же время кофе в ее чашке стал светлеть. Сливки перемещались из молочника в чашку будто бы сами собой. Вскоре они достигли краев.
«Должно быть, это какой-то фокус, – подумала Прюденс.– Тщательно отработанный фокус». От волнения у нее свело живот.
Фиби вскинула брови от изумления и проговорила:
– Значит, у тебя нет никаких удивительных способностей? А по-моему, это очень даже необычно.
ГЛАВА 11
Потрясенная Прюденс глядела в кофейную чашку. «Выходит, Фиби все это время говорила правду, – думала она. – Возможно, что мы действительно обладаем какими-то особыми силами. Нет, это все-таки фокус. Иначе и быть не может!»
– Как ты это сделала, Фиби? – спросила Прю.
– Клянусь, ты сделала это сама, – ответила та.
– Но как? – не поверила она. – Как я могла это сделать? Я даже ничего не почувствовала. И ничего не собиралась делать.
Фиби пожала плечами:
– Почем мне знать, как это выходит? Просто получается, и все.
В голове Прюденс проносились события этого дня. Сперва, когда она хотела досадить Роджеру, у того растеклась авторучка. Затем какая-то странная сила стала душить его галстуком... «Неужели это сделала я?» – подумала Прюденс с ужасом. Ее руки начали дрожать.
– Я просто... Я просто... – с перепугу она схватила Фиби за плечо. – Ты думаешь, я обладаю способностью двигать предметы силой мысли? Это телекинез?
Та кивнула.
– В это так трудно поверить, – вздохнула Прюденс и шепотом добавила: – Значит, мы ведьмы?..
– Я знаю. Это жутко. – Фиби глядела в пространство. – Интересно, а какой силой обладаю я? Хорошо бы уметь останавливать время. Представляешь, как круто?
А старшая сестра думала о том, как было бы замечательно, если бы младшая никогда не поднималась на чердак и никогда не читала заклинаний. И вздрогнула, вспомнив о том, что сама нашла спиритическую доску, указавшую путь к волшебной книге.
Она схватила сестричкин стакан с текилой и одним глотком осушила его.
– Тебе плохо? – спросила Фиби.
– Ты думаешь, хорошо?! – взвилась Прю. – Ты превратила меня в ведьму, а еще спрашиваешь?!
– Это должно было случиться рано или поздно, – возразила Фиби. – Ты родилась ведьмой. Как и все мы. И я думаю, что нужно освоиться с нашими способностями побыстрее.
Прю чувствовала, что вот-вот взорвется. Происходящее казалось нереальным, и она не знала, как к этому относиться. Она бросила взгляд на выход из ресторана. Ей захотелось удрать отсюда – подальше от Фиби, от собственной колдовской силы, от статуса ведьмы.
Но едва она поднялась со стула, как заметила входящего в зал Энди. Она удивилась и обрадовалась одновременно.
– Эй, Энди! – Прю помахала ему рукой. – Как ты разнюхал, что я приду сюда? – спросила она игриво.
Тот таинственно улыбнулся:
– Знаешь, это связано с работой. С тем, кого я разыскиваю.
«Пока тебе удалось разыскать лишь меня», – подумала Прю. Эта мысль ее слегка позабавила.
– Правда, – добавил Энди. – Мне нужно здесь кое-что выяснить.
Фиби откашлялась, поднялась на ноги и нервно поправила одежду.
«Что это на нее нашло?» – удивилась Прюденс.
Сестра схватила ее за руку и потянула прочь из ресторана.
– Рада была снова встретить тебя, Энди, – произнесла она, продолжая тянуть Прю за руку. – Но нам, кажется, пора.
– Постой-ка, Фиби, – не поддалась Прюденс. – Ты снова начинаешь? Что все это означает?
– Мы сегодня с ним уже встречались, объяснила сестра. – Забыла тебе сказать.
«Она забыла мне сказать? – удивилась Прю. Фиби встретила моего первого парня и просто-напросто забыла мне об этом сказать? Вряд ли. За этим что-то кроется».
– Не уходите, – попросил Энди. – я так рад увидеть двух моих любимых сестер Холлиуэл. Давайте-ка я угощу вас выпивкой. Что скажете?
Фиби отрицательно покачала головой. Вытащив несколько монет из кармана, бросила их на стойку.
– Извини, Энди, мы и так уже опаздываем.
Потом повернулась к сестре и прошептала ей на ухо:
– Я скажу тебе кое-что важное. На улице.
Прюденс почувствовала, что ее сердце готово выскочить через горло. Она посмотрела на Фиби с подозрением. Точно так же начался их разговор о подлом поступке Роджера. Фиби позвала ее поговорить наедине. Затем сказала, что Роджер обманом заманил ее в свою квартиру и пытался соблазнить.
«Только не это, – пронеслось в голове у Прюденс. Поглядев на своего старого приятеля, она ужаснулась: – Неужели все снова-здорово?»
– Ну же, Прю! – Фиби буквально силой оттащила ее от Энди. – Идем!
Старшая сестра посмотрела на детектива извиняющимся взглядом и помахала рукой на прощание.
– Ничего-ничего, – заверил Энди. – На этот раз я вас отпускаю. Может быть, следующий раз будет удачнее.
Он засмеялся.
Прю не глядя шагала за сестрой через зал. «Сколько же раз она будет творить со мной такое?» – подумала она.
«Наконец-то мы от него отделались», – обрадовалась Фиби, выходя из ресторана на тротуар.
– Ты так испугалась, встретив Энди, – начала Прюденс. – Ты собираешься сказать, что между вами что-то произошло?
«О Боже! – сообразила Фиби, заметив злобный взгляд сестры. – Так вот что у нее на уме!»
– Послушай, – произнесла она, направляясь к машине. – Это совсем не то, о чем ты подумала. Между мной и Энди не было ничего такого. Просто мне показалось странным, что он появился сразу же после того, как ты открыла в себе силу.
– Что ты несешь? Какое отношение имеет Энди к моей силе и вообще к ведьмам?
– Я видела в «Книге Теней» гравюры. Они напоминают работы Босха конца пятнадцатого века, – стала объяснять Фиби. – Эти страшные рисунки изображают трех женщин, борющихся со злом.
– Зло сражается со злом, – недоверчиво засмеялась Прюденс. – Какой поворот!
– Не зло сражается со злом, – возразила Фиби. – Это добро сражается со злом. Ты же знаешь, что среди ведьм встречается много добрых.
Прюденс сложила руки на груди:
– Какое облегчение. Но как это связано с Энди?