Ангел - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангел | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Об этом знали многие, так что никаких сомнений у меня не было. Неужели вы и в самом деле думаете, что я могу убить человека только из-за слухов?

Она снова покраснела, на этот раз куда сильнее, чем раньше.

— Нет, я так не думаю…

— Не думаете… Хотя совсем не сложно спустить курок, когда знаешь все про этих несчастных вдов, павших жертвой его алчности. Но я пристрелил Драйдена за то, что он едва не отдал женщину, английскую графиню, банде головорезов, прекрасно зная, что собираются с ней сделать. Женщина эта была знакома с Кольтом Сандером, и тот попросил меня «войти» в банду, которая охотилась за женщиной. Он хотел, чтобы я помог ей в случае необходимости. И эта необходимость довольно скоро возникла. Если бы я не застрелил Драйдена, он огреб бы целую кучу кровавых денег и сбежал с ними на край света, так что я уже никогда бы не смог его разыскать.

— И вы спасли эту англичанку?

— Во всяком случае, когда я в последний раз видел ее, она была жива. А дальше уже проблемы Кольта.

— Я совсем забыла, что вы его хорошо знаете. Как и Джесси и Чейза Соммерса. Кстати, они наши соседи.

— Знаю.

Он сказал это как-то неуверенно, словно хотел, чтобы дело обстояло иначе. Она вопросительно взглянула на Ангела, но он смотрел прямо перед собой на равнину, по которой кое-где были разбросаны кустики зелени, и Касси решила, что впредь не станет возвращаться к этой теме.

— Меня несколько удивило, что Кольт дружен с белой женщиной. Если бы я не знала его раньше — до того случая в Калла…

Всякий, кому был известен Кольт Сандер, знал и о том, что несколько лет назад его едва не до смерти забили кнутом за то, что он осмелился ухаживать за белой женщиной. Позднее, когда отец девушки узнал, что Кольт по крови наполовину индеец-шайенн, он раскаялся в своем поступке. Но Кольт с тех пор никогда не смотрел на белых женщин, по крайней мере на тех, с кем ранее не был знаком. От всех прочих он бежал как от чумы.

— Пожалуй, слово «дружен» несколько неточно, — продолжал Ангел. — Графиня попросту наняла Кольта своим проводником до Вайоминга, так что он увяз в этом деле по уши. Я бы не сказал, что ему это очень нравилось.

Это было уже ближе к тому, что она раньше слышала про Кольта Сандера, и мысли Касси вновь вернулись к третьему «не правильному» убийству Ангела.

— Ведь вы хотели спасти эту англичанку от смерти — зачем же было убивать Драйдена?

Ангел снова придержал своего коня и остановился, а она повернулась, чтобы взглянуть на него.

— Да, леди, он думал, что я один из тех бандитов, которые пообещали ему пять тысяч долларов за женщину. Но он точно знал, что, отдавая графиню в руки банды, обрекает ее на смерть. Позвольте заметить, они не собирались просто убить ее — без мучений и издевательств. Простите, что называю вещи своими именами. А если человек совершает нечто, заслуживающее виселицы, то я не гнушаюсь работы палача, могу избавить его от лишних хлопот. И если вы полагаете, что я сожалею об убийстве этого негодяя, то очень ошибаетесь. Мне это доставило искреннее удовлетворение. А благодарность?.. Она тоже назвала это хладнокровным убийством, хотя, если бы меня там не оказалось, была бы давно мертва. Вот и решайте, как можно назвать мой поступок.

Касси потерянно молчала. Он, конечно же, разозлился на нее за попытку судить его, и был прав. Находясь там, она могла бы составить свое мнение о тех событиях, и еще не известно, хватило бы у нее смелости убить Драйдена, как это сделал он.

Она отвернулась, устремив взгляд перед собой и ожидая, пока Ангел не поравняется с ней. Коричневато-серые цвета равнины стали постепенно сменяться зеленью прилегающего к реке холмистого луга, где паслось стадо. Бивак двух оставшихся работников ее отца должен был располагаться за следующим пригорком, но Касси не находила себе места от смущения, и ей показалось, что до этого места предстоит тащиться еще несколько миль.

— Вы правы, — произнесла она извиняющимся тоном. — Этот человек виноват в такой же степени, как если бы совершил убийство: ведь намерение — то же самое, что и деяние.

— Не всегда.

Он произнес эти слова, глядя прямо на нее, и его глаза, все еще мерцающие гневом, не оставляли сомнений относительно его чувств к ней. , Но странным образом это не испугало ее, а заставило рассмеяться.

— Пока вы только думаете об этом, — улыбаясь, сказала она.

— О чем?

— О том, чтобы свернуть мне шею. Он сдвинул шляпу на затылок, открыв свое лицо лучам солнца, и медленно произнес, лениво растягивая слова:

— Значит, мысли написаны у меня на лице? Глаза ее расширились в притворном ужасе.

— Неужто вы приготовили мне что-то пострашнее? Он рассмеялся, подыгрывая ей:

— Полагаю, свернув вам шею, я буду удовлетворен.

— Увы, шея у меня слишком тощая. И свернуть ее — раз плюнуть. Вряд ли это доставит вам удовольствие.

— Тогда придется подумать о чем-нибудь другом. Не могу представить себе мести без…

Он не закончил. Два выстрела, последовавших один за другим, заставили его насторожиться, хотя хлопки и донеслись издалека. Низкий гул, последовавший несколько мгновений спустя, прояснил ситуацию. Они уже слышали нечто подобное.

Касси ощутила, что все ее существо охватывает тревога. Ангел же на этот раз оказался более разговорчивым.

— Давайте-ка побыстрее уберемся отсюда, — сказал он, когда гул тяжелого топота множества копыт стал приближаться к ним со стороны холма.

Но девушка и не подумала последовать его совету.

— Это же стадо моего отца, — ответила она коротко, посылая свою лошадь галопом наперерез несущимся животном.

Ангел не мог поверить своим глазам.

— Леди, вам в другую сторону! — крикнул он ей вслед, но она не остановилась.

Пару секунд он раздумывал: а не послать ли ее к черту? Вокруг раскинулся широкий луг, можно было легко уйти с пути перепуганного стада. Выругавшись, он пришпорил коня и… последовал за ней.

Глава 9

Касси бесстрашно неслась навстречу приближающемуся стаду — а если точнее, то она просто приказала себе не поддаваться страху. Она тем не менее отдавала себе отчет в том, что происходит. Ея уже приходилось видеть, как делаются такие вещи. Животных вспугнули ружейные выстрелы, и они понеслись сломя голову. Выстрелами же их можно и повернуть назад. Но в таком состоянии ужаса, в каком они сейчас находились, необходимо было дождаться, когда стадо окажется совсем рядом, только тогда можно рассчитывать, что выстрелы развернут его в обратном направлении.

Она не доставала из седельной кобуры свое оружие, пока не приблизилась к первым несущимся на нее животным — только тогда два раза выстрелила в воздух, но выстрелы не произвели того эффекта, на который рассчитывала девушка. Вместо того чтобы повернуть назад, стадо лишь разделилось на две половины — так что Касси оказалась как раз между ними. И эти две половинки быстро смыкались вокруг нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию