Подари мне любовь - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подари мне любовь | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Ты не находишь это забавным? - осведомился он. Девушка лишилась дара речи и едва заметно покачала головой.

– Прекрасно, - процедил он тоном, от которого мороз прошел по коже. - Я намереваюсь сделать все, чтобы ты больше никогда не рассмеялась.

Эти слова прозвучали более весомо, чем простая угроза или обещание. Но Эрика была слишком потрясена, чтобы вдумываться в их смысл, а Селит отодвинулся от края телеги, так что она больше не видела его. О сладчайшая Фрейя, если бы только ей никогда в жизни не довелось еще раз встретиться с ним!

Глава 15

Остаток дня прошел так, как и ожидала Эрика. Кристен вскочила в седло и старалась держаться рядом с мужем, а это, естественно, означало, что ужасную ведьму-датчанку нельзя оставить в телеге наедине с беззащитным Селигом.

Беззащитным? Да, этот человек сейчас был слабее ребенка, однако он умел пользоваться словами, как самым грозным оружием.

Эрика была благодарна, что ее не вынуждают терпеть его общество, хотя из-за этого ей придется идти пешком. И она не возражала, если бы только кто-нибудь вспомнил, что башмаки ей так и не вернули. Она даже не была уверена, что это сделано нарочно, поскольку вовсе не Кристен скрутила ее запястья длинной веревкой, привязав другой конец к телеге. Это сделал Торольф, и Эрика подумала, что он просто не заметил, что она босая, поскольку нижнее ее платье было слишком длинным. Норвежка же, скорее всего, забыла, что сама сняла вчера башмаки с Эрики, а может, так было задумано: пленница натрет и изранит ноги о камни и песок, так что не сможет сбежать, если даже ей и представится такая возможность.

Эрика сразу поняла, как тяжело ей придется, но по какой-то смехотворной причине, возможно, потому что Селит наблюдал, как ее привязывают к телеге, в ней взбунтовалась гордость, и она решила не спрашивать о башмаках. Телега двигалась достаточно медленно, так что Эрике не приходилось бежать, но трико, конечно, не могло быть защитой от неровностей почвы.

Пленница шагала с той стороны, откуда мужчина в телеге не мог рассматривать ее, да и она сама его не видела.

Но по мере того как проходили часы, Эрика начала все больше отставать. Правда, она ни разу не упала, но пот струился со лба от жары и усталости.

Солнце высоко поднялось в небе, когда саксонский лорд остановил коня рядом с Эрикой и предложил ей мех с вином. Если верить Селигу, Ройс не выносил датчан, однако в глазах не было ненависти. Любопытство, может быть, даже тревога, но ни враждебности, ни злобы, читавшихся на лицах остальных, Девушка отдала мех назад, ожидая, что Ройс немедленно отъедет, но он неожиданно спросил:

– Кто ударил тебя?

Опухоль на щеке все еще была заметна, и, если скосить глаза, Эрика могла ее видеть. Неприятное чувство и боль не давали девушке забыть о вчерашнем. Правда, она могла только догадываться, что синяк, скорее всего, тоже довольно приличный.

– Ваша жена, - коротко ответила она.

Но лорд не выказал ни сочувствия, ни возмущения.

– Она готова на все, если дело касается родных. Даже убить, - только и сказал он.

Вот уж действительно на все. Эрика сомневалась, что когда-нибудь сможет забыть приставленный к горлу кинжал.

– Я ожидала этого, - выдохнула она.

– Ожидала? Почему?

Эрика взглянула на Ройса, гадая, простое ли любопытство заставило его задать такой вопрос, или для этого была другая причина. Поколебавшись, девушка решилась ответить правду;

– Я все ждала, пока она увидит спину брата.

– Ах да, порка! Зачем ты сделала это? Странно, неужели жена ничего ему не рассказала?

– Ваш родственник был обвинен в шпионаже. Когда его допрашивали, ответы показались мне лживыми.

Она не объяснила всего, не пожаловалась, что Селит оскорбил ее, потребовал разделить с ним постель, но не удержалась, чтобы не спросить:

– Почему все считают это наказание столь необычным? Сомневаюсь, что вы в подобном случае поступили бы иначе! Наверняка велели бы выпороть виновного.

– Возможно, но я мужчина, и его ангельское лицо никак не могло бы подействовать на меня.

– Не вижу, в чем разница… - вскинулась девушка.

– Правда? Да ведь все женщины без ума от него. Готовы на все. Никому бы из них и в голову не пришло и пальцем тронуть его.

Да и ей тоже. Эрика понимала, что, если бы не стечение обстоятельств, она непременно отменила бы приказ. Почему-то ее с каждой минутой все больше раздражало, что Селигу Благословенному могло сойти с рук все, что угодно, если судьей при этом была женщина. Так думали его люди. Так считала сестра. И, помня его оскорбление, Эрика уверилась, что сам Селиг ничуть в этом не сомневался.

– Значит, ты хотела, чтобы он признался?

– Что?!

Девушка ошеломленно посмотрела на Ройса, пока и сообразила, что он имеет в виду порку.

– Н-нет, просто он оскорбил меня, и я потеряла самообладание…, вспылила.

Ройс, откинув голову, громко рассмеялся. Эрика стиснула зубы. Не стоило объясняться с ним! Пусть думает что угодно!

– Это не смешно! - вырвалось у нее.

– Святая истина! Самообладание? Ну вот, теперь во всей этой нелепице появился хоть какой-то смысл.

Он намекал на то, что примерно такого поступка и следовало ожидать от женщины, и в Эрике на мгновение вспыхнула неприязнь. Как втолковать ему, что она лишь на мгновение потеряла голову, что сразу смогла взять себя в руки, и если бы ее не позвали к Терстону, не отвлекли…

Селит сузившимися глазами наблюдал за пленницей, Ему не нравился столь явный интерес Ройса к девушке, особенно еще и потому, что он не слышал, о чем они говорили. Кроме того, сама мысль о том, что Ройс в любую минуту может освободить ее, была невыносимой, и он в теперешнем состоянии будет не в силах что-либо изменить, кроме как затеять войну между обоими отрядами, на что он, конечно, не пойдет. Но о таком даже думать не хотелось.

Оставалось надеяться, что все обойдется. Он ни за что не освободит ее, пока эта датская ведьма не испытает полной мерой силу его отмщения, на что, возможно, уйдут годы, если учесть, как отвратительно он себя чувствует сейчас.

Он пристально наблюдал за ними и сразу определил тот момент, когда Эрика рассердилась и, следовательно, перестала обращать внимания на Ройса, пока тот не отъехал. Селиг обладал невероятной способностью разгадывать чувства и ощущения женщин, даже тех, кого ненавидел. Нет, не так…, единственной женщины, потому что до сих пор ни к кому, кроме нее, не испытывал ничего подобного и даже сейчас с трудом привыкал к тому, что на свете появилась та, которую он должен презирать всеми силами души, да при этом еще такая красавица.

Когда сестра всего несколько часов спустя почти небрежно заметила, что пленница слишком долго шла пешком и едва ли еще продержится, Селит сначала встревожился, но тут же возмутился собственному неуместному сочувствию. Пришлось напомнить себе, что Эрика для него не просто женщина и он никогда не будет обращаться с ней, как со всеми остальными! Конечно, лучше было бы ему вообще забыть, что она принадлежит к прекрасному полу, но это невозможно…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению