В огненном плену - читать онлайн книгу. Автор: Карен Мари Монинг cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В огненном плену | Автор книги - Карен Мари Монинг

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Почему ты привела Невидимых в наши стены, Мак? — мрачно спрашивает Шона.

Я вздыхаю:

— Я не приводила. Они… Я… — Черт, как же мне это объяснить?

Наконец я решаюсь:

— Я пыталась применить заклятие, оно дало отдачу, и с тех пор они таскаются за мной как приклеенные.

И сама едва не закатываю глаза. Это самая слабая ложь, которую я когда-либо произносила.

Дэйгис косится на меня. Риодан смеется.

— Они безобидны, — добавляю я. — Они вообще никого не убивают. Просто ходят за мной.

— Не существует Невидимых, которые не убивают, — холодно говорит Джози.

Сорча проходит мимо меня, рассматривает мою свиту с безопасного расстояния. А затем удивляет меня, сказав:

— Я не уверена, что они Невидимые, Мак.

Я хмурюсь:

— А чем еще они могут быть?

— Не знаю, но они… другие.

Что ж, это объяснило бы то, почему я не могу их Обнулить, но не почему мои ши-видящие чувства определяют их как Невидимых. Или не определяют? Или это еще одно предположение, которое я сделала, не задумываясь, просто потому, что они выглядят как Невидимые, так чем еще они могут быть? Я понимаю, что до сих пор слышала только непрерывное чириканье, ни разу не потрудившись воспринять темную мелодию их касты. Но я это сделаю, в ближайшем будущем. В данный момент я не хочу ни на что отвлекаться.

Бэрронс нетерпеливо вмешивается:

— Какая, к черту, разница. Они ходят только за ней. Где та, что взяла вас в заложницы?

Джози нервно смеется:

— Так вот что вы думаете — что нас держат в заложницах? Эта женщина спасла нас!

— Спасла? — повторяю я.

— Айе, спасла. И нам не нужна твоя армия, Мак. У нас все отлично. Так что вы все можете уходить. Вместе со своими Невидимыми.

— Говорю же, — поправляет Сорча, — они не Невидимые.

— Было бы отлично, если бы мы знали, что с Кэт все в порядке, — говорит Клэр.

— И с Дэни тоже, — добавляет Шона. — Две наши лучшие подруги исчезли.

— Дэни не одна из наших лучших подруг, — резко говорит Джози. — Она наше слабое звено, взбалмошный ребенок. А что до Кэт… Ну, вы сами видите, куда нас завели ее планы.

Джози выглядит ненамного старше Дэни. А планы Кэт позволили им дожить до этого дня.

Клэр возражает:

— Как ты можешь такое говорить, ведь именно Дэни и Риодан спасли нас от Короля Белого Инея?

— Они не спасли нас от Крууса, — страстно возражает Джози. — Это сделала Джейда.

Я суживаю глаза.

— Кто такая Джейда? — Так зовут мифическую воительницу, которая теперь ими командует? — И что ты имеешь в виду, говоря, что у вас все отлично? Это место — руины. Оно совершенно очевидно захвачено…

— Нет, не захвачено. Больше нет, — прерывает меня Джози. — С тех пор как пришла она.

— Джейда? — сухо предполагаю я.

Тощая готесса скрещивает руки на груди и вскидывает голову, глядя на меня свысока.

— Айе, она освободила нас из нашей темницы. Когда Кэт пропала, перемены в аббатстве ускорились. Двери и окна закрылись, заперев нас внутри. Но Джейда понимает руны. Она снова смогла их открыть. После ее появления перемены прекратились. Полностью.

Я насмешливо уточняю:

— Ух ты, вы только поглядите, ваши люстры светят без лампочек, камины горят без дров и любого другого источника топлива, а по всей вашей земле разбросаны фейские цветочки и фейские же памятники. Огороженные каменной стеной, которой не было еще три недели назад.

— Я сказала, что она остановила перемены. А не отменила. Пока, — добавляет Джози с пылкостью новообращенной.

— Где Колин? — требовательно спрашивает Кристофер.

— Ты, наверное, ее отец, — отвечает Клэр. — Она на тебя похожа. Колин сказала, что ты придешь, если она вскоре не отправит весточку. Колин с группой наших женщин в Красной Библиотеке — исследует древнейшие книги. Твой сын, Принц он Невидимых или нет, пожертвовал собой ради нас, и мы поможем тебе вернуть Кристиана. Джейда согласилась сделать это в первую очередь.

Ее последние слова раздражают меня своей невероятной нелепостью.

— Одна из ваших женщин сбежала и рассказала нам, что аббатство было захвачено и трое ваших были убиты.

Они приняли свою завоевательницу, позволили ей расставлять за них приоритеты. Как же быстро они отреклись от Кэт.

— Вначале мы не знали, что происходит, — говорит Шона, — и, айе, мы дрались, это правда. Потери были с обеих сторон. Но мы быстро поняли, как ценна на самом деле Джейда.

— Она прирожденный лидер, — с гордостью произносит Джози. — Джейда ничего не боится, и я никогда еще не встречала никого, кто был бы таким же непредвзятым. Она составляет планы и действует, и они приносят немедленные, конкретные результаты. Ты хоть представляешь себе, со сколькими бедами мы тут столкнулись? На нас сыпалась одна угроза за другой! Да я последую за Джейдой куда и когда угодно! Ты просто не поверишь, чего она добилась за то короткое время, которое тут провела.

Сорча согласно кивает.

— Мы не первая группа ши-видящих, которая присоединяется к Джейде. Те, с кем она прибыла в аббатство, рассказали нам, что потеряли свою предводительницу пару недель назад. Джейда нашла их бесцельно бродящими по Дублину, они хотели возвращаться домой. Она их переубедила.

— Хоть одна из вас знает, откуда она взялась? — спрашиваю я.

Джози смеривает меня презрительным взглядом.

— Какая разница? Джейда самая сильная ши-видящая из всех, кого мы когда-либо видели. Даже ты не обладаешь такими умениями. И, честно говоря, это она должна владеть копьем, а не ты. Ши-видящие, которые пришли вместе с ней, тренируют нас. Учат драться. Боевые искусства и оружие…

Я отказываюсь тянуться к копью. Оно у меня под рукой и там и останется.

Глубоко внутри меня Книга посылает наружу темный и холодный поток проклятий и желчи, предлагая всю возможную силу.

Мне она не нужна. Достаточно меня самой.

— Кэт хорошо поработала, удержав нас вместе до нынешнего дня, — говорит Шона. — Но Джейда может вести нас в будущее.

Я смотрю на Бэрронса. Он неподвижен, анализирует и просчитывает. Мы пришли сюда, чтобы изгнать захватчицу, а вместо этого были удостоены безоружного приветствия в сочетании с новостями: аббатство приняло Джейду с распростертыми объятиями.

И хочет ее сохранить.

И любит ее больше, чем Кэт.

Кем бы ни была эта Джейда, я ни капельки ей не доверяю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию