— Давайте пойдем, погадаем, — сама не зная почему, предложила Дайана. — Хочу узнать будущее!
— Не могу, Дайана, — покачала головой одна. — Нужно возвращаться на работу.
— И мне тоже.
— А мне нужно отвести домой Джонни.
— Если хочешь, иди одна, потом нам все расскажешь.
— И пойду! — упрямо тряхнула головой Дайана.
Через пять минут Дайана уже сидела перед морщинистой смуглой ведьмой с блестящими золотыми зубами. На голове женщины красовался тюрбан из грязного платка.
Что за ерунда? — думала Дайана. — Зачем я все это делаю?
Но в душе она знала зачем. Очень хотела узнать, есть ли у них с Ричардом будущее. Смогут ли они быть вместе. Хотела и боялась.
Все это только ради смеха — уверяла она себя.
Старуха взяла колоду карт Таро и принялась тасовать, даже не поднимая глаз на посетительницу.
— Я бы хотела узнать, будет ли…
— Ш-ш-ш… — Женщина перевернула карту. Это оказался Шут, в яркой одежде, с сумой в руках. — Тебе предстоит узнать много тайн. — Она перевернула вторую карту. — Это Луна. У тебя много желаний, в которых ты не уверена.
Дайана помялась и кивнула.
— Ты мечтаешь о мужчине?
— Да.
Старуха перевернула следующую карту.
— Это Влюбленные.
— Хороший знак? — улыбнулась Дайана.
— Посмотрим. Следующие три карты покажут. Видишь? Висельник. — Она нахмурилась, поколебалась, прежде чем перевернуть очередную карту. — Дьявол…
— Все так плохо? — беспечно бросила Дайана. Гадалка не ответила.
Настала очередь последней карты. Цыганка покачала головой.
— Карта Смерти, — пробормотала она неестественно глухим голосом.
Дайана вскочила.
— Я все равно ничему этому не верю! — рассердилась она. Старуха впервые за все это время подняла глаза, и Дайана содрогнулась. На нее смотрела сама судьба.
— Во что ты веришь или не веришь, значения не имеет. Смерть повсюду. И сейчас она — твоя постоянная спутница.
Глава 3
Берлин, Германия
Старший инспектор полиции Отто Шиффер, двое полицейских в мундирах и управляющий многоквартирного дома герр Карл Гетц молча уставились на обнаженное тело, лежавшее на дне переполненной ванны. Едва заметная синяя полоска была видна на шее.
Старший инспектор подставил палец под капающий кран.
— Холодная, — констатировал он, затем поднес к носу пустую бутылку из-под виски, стоявшую рядом с ванной, понюхал и обернулся к управляющему: — Имя женщины?
— Соня Вербрюгге. Ее муж — Франц Вербрюгге. Кто-то вроде ученого.
— Она жила в этой квартире с мужем?
— Семь лет. Идеальные жильцы. Всегда платили за квартиру вовремя. Никаких неприятностей. Все любили… — Неожиданно сообразив, что хотел сказать, он осекся.
— Фрау Вербрюгге работала?
— Да, в интернет-кафе «Киберлин», где платят за пользование компьютерами для…
— Как вы обнаружили тело?
— Все из-за крана с холодной водой в ванной. Я несколько раз пытался его починить, но он так и не закручивался до конца.
— И что?
— Поэтому, когда сегодня утром жилец из квартиры этажом ниже пожаловался, что ему на голову льется вода, я поднялся сюда, постучал и, не получив ответа, открыл дверь своим ключом. Прошел в ванную и увидел… — Его голос прервался.
В ванную комнату вошел детектив:
— В баре ни одной бутылки виски. Только вино.
Инспектор кивнул:
— Интересно. Тогда возьмите эту и проверьте на наличие отпечатков.
— Будет сделано, герр инспектор.
— Герр Гетц, вы не знаете, где сейчас герр Вербрюгге?
— Нет. Я всегда вижу его по утрам, когда он уходит на работу, но сегодня… — Он беспомощно развел руками.
— Значит, сегодня вы его не видели?
— Нет.
— Не знаете, он никуда не собирался уехать?
— Нет, герр инспектор.
Инспектор взглянул на детектива:
— Поговорите с другими жильцами. Узнайте, не была ли фрау Вербрюгге последнее время чем-то расстроена, не ссорилась ли с мужем и не увлекалась ли спиртным. Герр Гетц, мы собираемся связаться с ее мужем. Если чем-то способны помочь расследованию…
— Не знаю, — нерешительно протянул Карл Гетц, — поможет ли это вам, но один жилец сказал мне, что прошлой ночью к дому подкатила «скорая». Он спрашивал, не болен ли кто. Но когда я вышел на улицу узнать, что случилось, машина уже уехала. Это важно?
— Возможно, — кивнул инспектор. — Мы проверим.
— А что насчет… что делать с телом? — встревоженно спросил Карл Гетц.
— Сюда едет медэксперт. Слейте воду из ванны и набросьте на тело полотенце.
Глава 4
Я принес плохие новости… убит прошлой ночью… мы нашли его тело под мостом…
Для Дайаны Стивенс время остановилось. Целыми днями она бесцельно бродила по большой квартире, где все навевало воспоминания. И думала она только об одном. О муже, о том, что потеряла с его смертью.
Тепло и уют ушли навсегда… без Ричарда все это только холодные вещи… Больше мой дом никогда не оживет.
Почувствовав, как подкашиваются от усталости ноги, Дайана рухнула на диван и закрыла глаза.
Ричард, дорогой, в тот день, когда мы поженились, ты спросил, что я хочу в подарок. Тогда я сказала, что мне ничего не надо. Но теперь я прошу: вернись ко мне, и пусть я тебя не увижу, просто обними меня. И больше не отпускай. Я знаю, ты здесь. И мне необходимо ощутить твое прикосновение хотя бы еще раз. Погладь меня по волосам, по груди, прижмись губами к губам. Скажи, что я делаю лучшую паэлью в мире.
Попроси не стягивать с тебя одеяло во сне. Шепни, что любишь меня.
Она попыталась остановить поток слез, но не смогла.
С той минуты, когда Дайана отчетливо осознала, что Ричард мертв, она заперлась в темной квартире и провела там несколько дней, не отвечая на звонки и не подходя к двери. Словно раненое животное, она пряталась в норе, опасаясь выйти на свет. Ей хотелось одного: остаться наедине со своей болью.
Ричард, сколько раз я думала признаться тебе в любви, чтобы услышать ответное признание. Но боялась показаться навязчивой. Какой же дурой я была! Теперь ты мне нужен больше, чем прежде.
Наконец, устав от постоянных звонков телефона и стука в дверь, Дайана отперла замок. На пороге стояла Кэролин Тер, одна из ее лучших подруг.