Ты боишься темноты? - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Шелдон cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты боишься темноты? | Автор книги - Сидни Шелдон

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Дайану словно громом поразило. Невиновен?!

— Почти два года назад один из подручных Алтьери был застрелен, и Дайана Стивенс утверждала, что своими глазами видела, как это сделал сам крестный отец. Но, несмотря на это, присяжные поверили другим свидетелям, опровергшим ее показания.

Келли широко раскрытыми глазами смотрела на экран, где уже выступал новый свидетель. Вопросы задавал Джейк Рубинштейн, защитник Алтьери.

— Доктор Рассел, вы работаете в Нью-Йорке?

— Нет. У меня практика в Бостоне.

— В тот день, о котором идет речь, к вам обращался мистер Алтьери?

— Да. У него давно проблемы с сердцем. Меня вызвали к нему по поводу небольшого сердечного приступа, но я весь день продержал его под наблюдением.

— Значит, четырнадцатого октября он не мог быть в Нью-Йорке?

— Никак не мог.

После допроса обвинения судья вызвал еще одного свидетеля.

— Род ваших занятий, сэр?

— Управляющий отелем «Бостон-Парк».

— Четырнадцатого октября вы были на работе?

— Как всегда.

— Не случилось ли чего-то необычного в тот день?

— Случилось. Мне позвонили из номера люкс в пентхаусе с просьбой немедленно прислать доктора. Я связался с доктором Расселом, и он сразу приехал. Мы поднялись в номер. Я сам проводил доктора, желая узнать, что случилось.

— И что же вы увидели в номере?

— Мистер Алтьери лежал на полу. Мне казалось, что он умирает. Сами понимаете, какая это неприятность для нашего отеля.

Дайана постепенно бледнела.

— Они лгут, — прохрипела она. — Оба.

Кадры сменились. На экране шла пресс-конференция. Репортеры осаждали Алтьери. Тот казался больным и изможденным. Говорил он с трудом.

— Какие у вас планы на ближайшее будущее, мистер Алтьери?

— Теперь, когда справедливость восторжествовала, отдохну немного. — Алтьери еле заметно улыбнулся. — А может, верну кое-какие старые долги.

Ошеломленная, Келли потеряла дар речи. Немного придя в себя, она повернулась к Дайане:

— Вы свидетельствовали против него?!

— Да. Я видела, как он убил…

Келли дрожащими руками подняла чашку, но тут же разлила чай и смахнула со стола солонку.

— Я ухожу прямо сейчас.

— Почему вы так разнервничались?

— Почему?! Вы пытались послать за решетку главного мафиози, это не удалось, он на свободе, собирается возвращать старые долги, и вам интересно знать, из-за чего я нервничаю? И верно, я тут ни при чем. Нервничать следовало бы вам.

Она встала и бросила на стол несколько банкнот.

— Кофе за мой счет. Вам лучше приберечь денежки на транспортные расходы, миссис Стивенс.

— Погодите! Мы не поговорили о наших мужьях…

— С меня хватит.

Келли рванулась к двери, и Дайана нерешительно пошла следом.

— Думаю, вы слишком остро реагируете. Не стоит преувеличивать, — возразила она.

— Да неужели?

Они были почти у выхода.

— Просто не понимаю, как вы можете быть так глупы… — начала Келли, не заметив в запале сухонького старичка на костылях, в этот миг входившего в кафетерий. Тот поскользнулся и стал падать. На какое-то мгновение Келли будто вновь оказалась в Париже и увидела летевшего с огромной высоты Марка. Она протянула руки, пытаясь спасти мужа, а Дайана одновременно подскочила, чтобы поймать старичка. В этот момент с противоположной стороны улицы раздались два оглушительных выстрела, и пули ударили в стену, возле которой только что стояли женщины. Звуки выстрелов мгновенно вернули Келли на землю. Она в Нью-Йорке. На Манхэттене. И только сейчас пыталась сбежать от сумасшедшей идиотки.

— Господи! — воскликнула Дайана. — Мы…

— Времени нет молиться, — оборвала Келли. — Нужно убираться отсюда как можно скорее.

Она подтолкнула Дайану к обочине, где рядом с лимузином дожидался Колин. Он открыл дверцу, и женщины ввалились внутрь.

— Что там за шум? — поинтересовался Колин.

Келли и Дайана интуитивно прижались друг к другу, слишком потрясенные, чтобы говорить. Наконец Келли произнесла:

— Это… э… должно быть, шина лопнула. — И, повернувшись к Дайане, все еще растерянной, ехидно хмыкнула. — Надеюсь, я не слишком преувеличиваю? Пожалуй, стоит вас подвезти. Где вы живете?

Дайана со всхлипом вдохнула и сказала Колину свой адрес. Всю дорогу женщины подавленно молчали. Ни у кого не было охоты беседовать.

Когда машина остановилась у дома Дайаны, та робко спросила Келли:

— Не зайдете? Мне все еще немного не по себе. Такое чувство, что это только начало.

— Представьте, и мне так кажется, — бросила Келли, — но я тут ни при чем. Прощайте, миссис Стивенс.

Дайана взглянула на Келли, попыталась что-то сказать, но лишь покачала головой и вышла.

Дождавшись, пока она войдет в подъезд, Келли с облегчением вздохнула.

— А теперь куда, миссис Харрис? — спросил Колин.

— Обратно в отель, а потом…

Из квартиры на первом этаже донесся панический вопль. Келли, поколебавшись, все же выскочила из машины и помчалась к дому. Оказалось, что Дайана оставила дверь квартиры широко открытой и сейчас, бледная, дрожащая, стояла посреди комнаты.

— Что случилось?

— Кто-то… кто-то вломился сюда. На столе лежал портфель Ричарда, и он исчез. Там были его бумаги. Вместо портфеля они бросили здесь его обручальное кольцо!

Келли нервно огляделась.

— Вам лучше вызвать полицию.

— Верно.

Дайана вспомнила карточку, оставленную Гринбергом на столе в прихожей. Подбежав к телефону, она поспешно набрала номер.

— Детектива Эрла Гринберга, пожалуйста.

Последовала короткая пауза.

— Гринберг у телефона.

— Детектив Гринберг, это Дайана Стивенс. Случилось кое-что неприятное. Не смогли бы вы приехать ко мне? Спасибо. — Она повесила трубку и обратилась к Келли: — Он приедет. Если не возражаете подождать, пока он…

— Возражаю. Это ваша проблема, и я не желаю иметь ко всему этому никакого отношения. Кстати, советую упомянуть о том, что вас пытались убить. А я улетаю в Париж. Еще раз прощайте, миссис Стивенс.

Выйдя на улицу, она направилась к лимузину.

— Куда? — спросил Колин.

— В отель, пожалуйста.

Туда, где она будет в безопасности.

Глава 21

Вернувшись в отель, Келли долго не могла успокоиться. При одной мысли о том, как она была близка к гибели, ее трясло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию