Винс и Джой - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Джуэлл cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Винс и Джой | Автор книги - Лайза Джуэлл

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Винс последовал за Ларой, а она бросилась к огромной кровати, стоящей посреди комнаты.

Он остановился, увидев, что Джесс в кровати не одна.

С ней был Джон.

– Черт. Господи.

Лара бросилась к Джесс, и та испуганно села. Растрепанные волосы, размазанная по лицу тушь, голая грудь.

– Боже, – она посмотрела на Винса, – ты что здесь делаешь?

Винс посмотрел на Джесс, потом на Джона и перевел взгляд обратно. Ни одному из них не хватило совести хотя бы принять виноватый вид.

– Я тебя потерял. Я волновался, – просто ответил он.

– Господи. Сколько времени? – Она выглядела совершенно растерянной.

– Час дня.

– Черт. Ты шутишь? – Она провела ладонями по лицу, пытаясь прийти в себя. – Я спала как убитая. Черт. – Она посмотрела на Джона. – Почему ты меня не разбудил?

Джон пожал плечами.

– Я тоже потерял счет времени.

Лара устроилась между ними на кровати, нисколько не смутившись, что ее мама обнаженная лежит в кровати с чужим мужчиной. Винс посмотрел на них и почувствовал, как внизу живота начинает закипать темная ярость.

– Итак, – выдавил он. – Что происходит?

– Что? Ты о… – Джес посмотрела на него, потом перевела взгляд на Джона. – Ничего. Ничего не происходит.

Винс открыл было рот, но посмотрел на Лару, невинно сидящую в эпицентре этого треугольника обмана, и выбрал другую линию разговора:

– Почему у вас выключены телефоны? Почему ты не вернулась домой?

– Боже. – Она уронила голову на сложенные на груди руки. – Господи. Джон. Расскажи. У меня нет сил.

Джон вздохнул.

– Вчера мы попали на вечеринку. В Ислингтоне. Зря пошли. Было тяжеловато…

– Тяжеловато?

– Да. Происходящее не совсем пришлось нам по вкусу.

– Например? – не понял Винс.

– Не хочу говорить об этом при… – Джон указал глазами на Лару.

– Что, секс?

– Нет! Не секс. Просто все кололись, курили крэк…

Винс изумленно покачал головой.

– Мы сразу поняли, это место не для нас. Но пришлось провести там немного времени. А потом тот парень начал немного несдержанно вести себя с Джесси…

– В смысле – «несдержанно»?

Винс почувствовал, как начинают раздуваться вены у него на висках.

– В смысле – пытался ее подцепить, – прошептал Джон.

– Боже, а ты где был?

– Там. Наблюдал. Но потом все немного вышло из-под контроля, он начал проявлять агрессию…

– Черт. Джесс. Он обидел тебя?

– Нет, нет. – Она покачала головой и притянула к себе Лару.

– Я не хотел вмешиваться. Это было слишком опасно. Поэтому мы решили просто сбежать. Ускользнули и поспешили к ближайшему такси.

– И тогда я поняла, что оставила там сумку. В квартире.

Сумку? Что? Со всеми вещами? Ключами от квартиры? Бумажником?

– Да. – Она вздохнула и смахнула волосы с лица. – И телефоном.

– Ты оставила в наркоманском притоне сумку с ключами от нашей квартиры?

– Да. И фотографиями Лары. И кредитками. И пятьюдесятью фунтами. И правами. И фотоаппаратом.

– У наркоманов есть фотографии Лары?

– Ага.

– А адрес? Черт! Джесс, у них есть наш адрес?

– Ну, он написан на правах. Так что да, есть.

– И ты меня даже не предупредила? Не подумала, что я захочу знать, что у шайки наркоманов есть адрес и ключи от квартиры, где я сплю с нашей маленькой дочкой…

– Блин. – Джесс снова уронила голову. – Блин. Винс. Прости. Я не подумала. Я сразу начала блокировать кредитки и телефон и подумала, что утром надо будет поменять замки. Мне в голову не пришло, что они могут явиться так быстро… А потом проспала. Я не знала, сколько времени…

– Господи, Джесс, может, они там прямо сейчас. Понимаешь? Пока мы тут разговариваем. Обворовывают нас.

– Черт. Винс. Что делать?

Джон вылез из-под одеяла. На нем были трусы-боксеры, но Винс в панике не обратил внимания на эту утешительную деталь.

– Я поеду с тобой. Девочки пусть остаются здесь.

– Да, – сказал Винс. – Ты прав. Оставайтесь здесь. Мы через час вернемся.


По дороге они вызвали слесаря.

– Дружище, мне ужасно стыдно, – сказал Джон.

– Ты не виноват, – коротко ответил Винс.

– Нет, я знаю, что должен был подумать. Заставить Джесси тебе позвонить. Но мы были так растеряны, когда вернулись домой, почти ничего не соображали…

– Ничего, – пробормотал Винс. – Ты за это не в ответе.

– Нет. Вы мои друзья. Я должен был подумать.

– Да. Ну, ты не отец. Когда появляется ребенок, начинаешь мыслить иначе.

Винс понимал, что бьет ниже пояса, особенно в контексте аборта Джесс, но ему было плевать.

– Надеюсь, ты не думаешь… – Джон осекся.

– Что?

– Джесси. Надеюсь, ты не винишь меня, что она опять слетела с катушек? Я знаю, когда вы встретились, она была очень сдержанной. Наверное, для тебя это немного странно.

– Совсем немного, – фыркнул Винс.

– Это опять та история с автобусом. Она свернула с маршрута. Едет слишком быстро. Ты можешь попросить ее притормозить, но она не услышит. Если хочешь сойти с автобуса, придется прыгать.

– Да, но ведь теперь я не единственный пассажир. Теперь еще есть Лара. Ей придется замедлить ход ради нас. Может, сегодняшнее происшествие заставит ее переосмыслить происходящее.

Джон ухмыльнулся и покачал головой:

– Я бы на это не рассчитывал.

Когда они приехали, слесарь уже ждал у дверей. Все было тихо, никаких мародерствующих наркоманов. Винс с облегчением вздохнул. Но расслабиться смог, только когда заплатил слесарю пятьдесят фунтов и увидел, как уезжает его фургон. А когда расслабился, в голове возникло еще несколько логичных вопросов, требующих немедленных ответов.

Что Джесс делала в кровати у Джона?

Почему она не позвонила?

Почему Джон выключил телефон?

Как они попали в притон наркоманов?

Но Винс прикусил язык и ждал. Он хотел, чтобы приехала Джесс. Хотел услышать ответы, глядя ей в глаза.


Как выяснилось, Джесс спала в постели Джона, потому что «испугалась». На ней были трусы, и они всего лишь обнимались под одеялом. Оказалось, в этом нет ничего особенного, они делали так уже тысячу раз. Она не позвонила домой, потому что не хотела будить Винса с Ларой, и не приехала, потому что у нее не было ключей. Телефон Джона был выключен, потому что сел (в качестве доказательства Джон продемонстрировал разряженный телефон), а в ту квартиру (на самом деле никакой это не притон, просто там было много людей, куривших крэк) их пригласил приятный парень из клуба – на вечеринку, устроенную художником-граффитистом из Ислингтона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию