Винс и Джой - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Джуэлл cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Винс и Джой | Автор книги - Лайза Джуэлл

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Джой впервые видела Беллу переодетым в женское платье, и перевоплощение было ужасающим. В повседневных нарядах сексуальность Беллы была, мягко говоря, сомнительной, манеры сдержанными, а внешность – гермафродитной. Но, надев платье, он загадочным образом превращался в самого манерного гомосексуалиста, какого Джой когда-либо видела. Он говорил в два раза громче обычного и постоянно нервно покачивался, что-то теребил и кривил ярко-красные губы.

– Я уже разгорячен, – театрально прошептал он, толкнув Джой локтем под ребра. – Я готов.

– Тссс, – прошептала она. – Здесь Джордж.

– Что? Джордж? Он здесь?

– Да. С ним друзья. Они… присоединятся к нам.

– В смысле? Присоединятся?

– Джордж с друзьями останутся. Здесь. С нами.

Лицо Джулии исказилось от ужаса.

– Но, милая, так нельзя. Это твой девичник.

– Знаю, знаю, – прошипела Джой. – Но что я могу поделать? Это его квартира. Я не могла заставить его убраться вон.

– Вообще-то нет, – заметила Джулия, – эта квартира принадлежит вам обоим. Вы оба здесь живете.

Джой пожала плечами, а Джулия и Белла обменялись особым взглядом, по которому Джой сразу поняла, что они думают о ее организаторских способностях.

– Ну хорошо, – вздохнула Джулия, – зато мы наконец познакомимся с загадочным Джорджем.

С этими словами они поспешили по коридору и ворвались в комнату, где Джордж, Уилки и Мариан сидели в дальнем углу за бутылкой вина и тихо беседовали.

– Ну, кто тут из вас везунчик Джордж? – спросил Белла, остановившись в дверном проеме и положив руку на бедро.

Уилки так сильно сглотнул, что кадык, казалось, вот-вот вывалится у него изо рта, а Мариан застыла и часто-часто моргала.

– Гм, привет, – поздоровался Джордж, сильнее, чем когда-либо, походя на бухгалтера. – Я Джордж.

– Джорджи-Порджи! – завопил Белла и поспешил к Джорджу, раскинув объятия. – Мы о тебе наслышаны.

Он расцеловал Джорджа в обе щеки, оставляя яркие отпечатки помады, которые Джордж немедленно принялся стирать ладонями.

– Привет. – Мягко покачивая грудью, к Джорджу поспешила Джулия. – Я Джулия, старая домовладелица Джой. Боже, «старая домовладелица» звучит ужасно, но ты меня понял. Безумно рада встрече.

Кровь заметно схлынула с лица Джорджа, когда Джулия заключила его в объятия, крепко прижавшись грудью.

– Гм… Тоже очень рад встрече, – пробормотал он, осторожно высвобождаясь из железной хватки Джулии.

Джулия оглядела комнату, безуспешно пытаясь найти какой-нибудь повод для комплимента, а Белла поправил свое боа.

– Будете? – предложила Мариан, протягивая Белле косяк.

Белла с ухмылкой повернулся к ней.

– О нет. Отвратительная дрянь. Не приемлю.

– А, – печально отозвалась Мариан. – Ну ладно.

На секунду комната заполнилась молчанием людей, размышляющих, что бы сказать друг другу, но вскоре положение спас звонок в дверь. Джой с облегчением выдохнула, молясь о том, чтобы пришли Дафна и Карен, ее милые приличные подруги из Бристоля, но за дверью стояли Роуз и Джеки. Они слегка покачивались от выпитого и принесли связку надутых презервативов и две бутылки текилы.

– Аааа! Веселого девичника! – Они ворвались в квартиру, набрасывая на голову Джой дешевую нейлоновую фату.

– Жуть какая-то, еле нашли, – сказала Роз, неуверенно разглядывая сырой коридор. – Таксист согласился везти нас в южный Лондон, только если мы покажем ему сиськи. Поэтому пришлось добираться на метро. Боже, ну и холодрыга. Окно, что ли, открыто?

Джой помогла им снять пальто, под которыми оказались короткие юбки и легкие футболки с дырками.

– Нет, – прошептала она, – просто холодно. Но там теплее. – Она указала в сторону гостиной. – У нас есть обогреватель.

– Хоть на том спасибо, – пробурчала Джеки, передавая Джой бутылку текилы и обхватив себя худыми руками.

В гостиной Роз и Джеки познакомились со всеми гостями и растерянно прижались к стене, явно ужасаясь тому, что нарядились и проехали пол-Лондона, чтобы очутиться в уродливой комнате, переполненной фриками.

– Ладно, – хором проговорили они, ошеломленно оглядели комнату и, попятившись, поспешили в безопасную кухню. Джой оказалась перед выбором: остаться в гостиной, где Белла нервировал Джорджа, громко и быстро перебирая его диски с музыкой, словно в магазине, или уйти на кухню, чтобы убедиться, что Роз и Джеки в порядке, и принести всем выпить. Она решила, что в гостиной вполне справятся без нее, и пошла за напитками.

– Он ведь уйдет, твой Джордж? – спросила Роуз, крепко схватив Джой за руку.

– Нет.

– Да ты шутишь! – ужаснулась Джеки. – У тебя же девичник.

– Я знаю. Но он неожиданно решил остаться, а я не смогла разобраться с ситуацией.

Джеки фыркнула и зажгла сигарету.

– Боже. Ты не шутишь.

– Мне очень жаль. Все будет хорошо. Честно. Обещаю.

Джой чувствовала, как тает их уважение. Но, задумавшись на минуту о нелепом фарсе, в который она позволила Джорджу превратить свой предполагаемый последний вечер свободы, Джой поняла, что не может их винить.

* * *

Через десять минут, когда пришли Дафна и Карен, было уже слишком поздно – их адекватность затерялась во всеобщем безумии. Вечер обернулся катастрофой. Все висело на волоске. У Джой даже кожа зудела от дискомфорта.

Джулия, Белла, Карен и Дафна изо всех сил делали вид, что девичник проходит вполне нормально, и говорили громче, чем нужно, – почти на грани истерики. Роз и Джеки сидели в углу, дымили как паровозы и даже не пытались скрыть разочарования, а Джордж сидел рядом с Мариан и Уилки и даже не пытался пообщаться с ее друзьями.

Со временем громкие вели себя все громче, а тихие все тише, и когда Белла включил дискотеку семидесятых и принялся танцевать на газетном столике, Джой не выдержала и ушла из комнаты.

Она пришла на кухню и стала мыть стаканы, оцепенело глядя на себя в зеркало. Ее разрывали напополам две ипостаси – до Джорджа и после Джорджа – и осознание того, что точек соприкосновения между ними нет, заставляло Джой холодеть от ужаса.

– Привет, милая. – Джулия подошла к ней и погладила по голове. – Ты в порядке?

– Да, – улыбнулась Джой. – Все отлично.

– Веселишься?

– Еще как!

– Хорошо. Джордж милый.

– Ты считаешь?

– Да. И совсем не урод.

– Правда?

– Очень милый. Не понимаю, о чем ты говорила.

– Мне очень стыдно, – начала Джой. – Стыдно, что он здесь. Что я не смогла ничего нормально организовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию