– Добрый день, мистер Элджин.
– А, мисс Стивенс! Рад вас видеть. Давненько у нас не были. Что-то случилось?
– У меня небольшая киста в правой груди, и…
– Так вы уже были у врача?
– Нет, но я знаю, что это. Небольшая киста, я в этом уверена. Пожалуйста, удалите ее. Только осторожно. Я модель, и, сами понимаете, шрамы при моей профессии – непозволительная роскошь. Маленький рубец я всегда смогу замазать гримом. На следующей неделе я вылетаю на Арубу, так что буду признательна, если вы назначите операцию на завтра или послезавтра.
Доктор исподтишка изучал пациентку. Столь неестественное спокойствие при такой, мягко говоря, неприятной ситуации. Странно…
– Позвольте сначала обследовать вас. Придется сделать биопсию. Но если необходимо, мы всегда сможем оперировать на этой неделе.
– Превосходно! – просияла Рейчел. – Меня это устраивает.
Доктор Элджин встал.
– Пойдемте в соседнюю комнату. Я попрошу сестру принести вам больничную сорочку.
Рейчел поежилась.
Сначала все оказалось не так страшно. Медсестра помогла Рейчел переодеться, и доктор Элджин стал осторожно пальпировать опухоль.
– Говорю же, доктор, это всего лишь киста.
– Согласен, мисс Стивенс. Но чтобы окончательно убедиться, нужно взять биопсию. Сейчас все сделаем.
Рейчел едва сдержала крик, когда доктор Элджин проколол кожу тонкой иглой и взял немного ткани.
– Ну, вот и все. Не так уж и страшно, верно?
– Да. А как скоро…
– Я немедленно пошлю анализ в лабораторию, и к завтрашнему утру получим предварительное заключение цитологов.
– Спасибо, – улыбнулась Рейчел. – Пойду собираться в поездку.
Приехав домой, она первым делом вынула два чемодана, положила на кровать и, подойдя к шкафу, принялась вынимать вещи. В спальню вошла Жанетт Родс, приходящая уборщица.
– Мисс Стивенс, вы опять нас покидаете?
– Приходится.
– И куда на этот раз?
– На Арубу.
– Где это?
– Чудесный остров в Карибском море, к северу от Венесуэлы. Настоящий рай. Солнечные пляжи, прекрасные отели, и кормят изумительно.
– Звучит заманчиво.
– Кстати, Жанетт, мне бы хотелось, чтобы в мое отсутствие вы приходили три раза в неделю.
– Конечно, мисс Стивенс.
Утром, ровно в десять, прозвенел звонок. Рейчел, не открывая глаз, потянулась к трубке.
– Мисс Стивенс?
– Да.
– Это доктор Элджин.
Рейчел сразу забыла о сне. Наконец-то!
– Здравствуйте, доктор! Нашли время для операции?
– Мисс Стивенс, я получил заключение цитологической лаборатории. Если сумеете приехать ко мне, чтобы…
– Нет-нет, я хочу услышать прямо сейчас! Доктор нерешительно помолчал.
– Видите ли…, не хотелось бы обсуждать такие темы по телефону…, но, боюсь, предварительное заключение показало, что у вас рак.
Джефф увлеченно писал сегодняшнюю спортивную колонку, когда секретарь позвала его к телефону. Он неохотно оторвался от своего занятия и взял трубку.
– Джефф, – всхлипнула Рейчел.
– Рейчел, это ты? Что с тобой? Что случилось?
– У…, меня…, рак груди…
– О Господи, неужели это так серьезно?!
– Еще не знаю. Маммограмму не успела сделать. Джефф, одной мне это не вынести. Знаю, что слишком многого прошу, но не мог бы ты приехать?
– Рейчел…, боюсь…, это…
– Всего на один день. Пока…, пока я не узнаю всего. Она снова заплакала.
– Рейчел, – выдавил Джефф, – я попытаюсь. Перезвоню позже.
Отчаянные рыдания не давали ей говорить.
* * *
Вернувшись с очередного производственного совещания, Дейна попросила секретаршу заказать билет в Аспен, зарезервировать отель и позвонить в прокат автомобилей.
– Все сделаю, – заверила Оливия. – Кстати, вас ждет мистер Коннорс.
– Спасибо, Оливия, – кивнула Дейна, открывая дверь кабинета.
Джефф стоял спиной к ней, глядя в окно.
– Привет, дорогой.
– Это ты, Дейна, – глухо пробормотал он, оборачиваясь, и Дейна с ужасом увидела, что его лицо искажено болью.
– У тебя все в порядке?
– Как посмотреть, – выдавил он. – И да, и нет.
– Сядь, – захлопотала Дейна, подталкивая его к стулу. – И объясни, что стряслось.
Джефф тяжело вздохнул.
– У Рейчел рак груди. Дейна тихо охнула.
– Мне…, какой ужас! И что теперь с ней будет?
– Она позвонила утром. Еще ничего не известно. Скоро будет ясно, насколько это серьезно. Но бедняжка в панике. Просила меня приехать во Флориду и помочь ей выстоять. Но я сначала хотел поговорить с тобой.
Дейна подошла к Джеффу и, обняв, прижалась грудью к спине.
– Ну разумеется, ты должен помочь Рейчел. Какое несчастье!
Она вспомнила обед втроем, веселую, остроумную, доброжелательную Рейчел и едва не заплакала.
– Вернусь через пару дней, – пообещал Джефф. – Пойду отпрошусь у Бейкера.
Войдя в кабинет Мэтта, он с порога сказал:
– У меня беда, Мэтт. Придется уехать на несколько дней.
– Что-то с тобой, Джефф?
– Нет. С Рейчел.
– Твоей бывшей женой? Джефф кивнул.
– Только что узнала, что у нее рак.
– Мне очень жаль.
– Так или иначе, она нуждается в моральной поддержке. Я хотел бы сегодня же вылететь во Флориду.
– Что поделать, раз нужно… Попрошу Мори Фолштейн заменить тебя. Дай мне знать, как пойдут дела.
– Обязательно. Спасибо, Мэтт.
Два часа спустя Джефф вылетел в Майами. А Дейна тем временем решала нелегкую проблему: как быть с Кемалем. Не может она отправиться в Аспен, если не найдет, с кем оставить мальчика! Но кто сумеет справиться с уборкой, стиркой и готовкой да еще присматривать за самым своевольным подростком в мире!
Немного поразмыслив, она позвонила Памеле Хадсон.
– Простите за то, что навязываю вам свои проблемы, – извинилась она, – но мне придется ненадолго покинуть Вашингтон, а оставить Кемаля не на кого. Не могли бы вы порекомендовать честную домоправительницу, обладающую терпением святой и не слишком дорогую?
– Честную, говорите? – задумчиво протянула миссис Хадсон. – Как ни странно, знаю. Мэри Роуэн Дейли. Она работала у нас лет десять назад. Настоящее сокровище. Погодите немного, я найду ее номер и попрошу позвонить вам.