Расколотые сны - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Шелдон cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расколотые сны | Автор книги - Сидни Шелдон

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Весьма впечатляюще, – заключил Дэвид, просмотрев его. – Доктора, профессора, деканы юридических факультетов… Думаю, мы в прекрасной форме, дорогая.

* * *

Время от времени в кабинет забегал Куиллер, справлялся, как идут дела и не нужно ли помочь.

– Все прекрасно, – неизменно отвечал Дэвид. Джесс оглядывался и озабоченно спрашивал:

– У тебя есть все необходимое?

– Все, включая лучшего друга, – улыбался Дэвид. В понедельник Сингер получил из прокуратуры пакет с материалами дела. И чем больше он углублялся в изучение бесчисленных отчетов и заключений, тем тяжелее становилось на сердце.

– Что-то неладно? – участливо поинтересовалась Сандра. – Не мучайся, расскажи.

– Взгляни на это! Они сумели собрать достаточно веские опровержения самого существования такой психической болезни, как деперсонализация. Существует немало прославленных авторитетов в психиатрии, которые не верят ни во что подобное.

– И что ты собираешься предпринять?

– Признаю, что Эшли была на месте совершения преступлений, но убийства совершало ее чужеродное “я”.

«Все прекрасно, но поверит ли этому жюри присяжных?»

* * *

За пять дней до начала суда Дэвиду позвонила секретарь и передала, что судья Уильямс хочет поговорить с ним. Дэвид немедленно отправился к другу:

– Джесс, скажи, что, по-твоему, представляет собой судья Уильямс?

Джесс откинулся на спинку кресла и заложил руки за голову.

– Тесса Уильямс… Ты когда-нибудь был бойскаутом, Дэвид?

– Да, а причем…

– Помнишь девиз бойскаутов: “Будь готов!"

– Разумеется.

– Так вот, когда войдешь в кабинет Тессы Уильямс, будь готов. Ко всему. Это блестящий, но холодный ум. Она прошла нелегкий путь. Карьера досталась ей кровью. Родители были сезонными сборщиками урожая в Миссисипи. Она сумела добиться стипендии в колледже, и жители ее родного городка так гордились девочкой, что собрали деньги на обучение на юридическом факультете. Ходят слухи, будто она отказалась от завидной должности в Вашингтоне, потому что любит свою работу. Это настоящая легенда среди юристов.

– Интересно, – протянул Дэвид.

– Суд будет проходить в округе Санта-Клара?

– Да.

– Значит, обвинителем назначат моего старого приятеля Микки Бреннана.

– Расскажи и о нем.

– Истинный ирландец. Крепкий орешек, его так просто не возьмешь. Он из рода настоящих бойцов, тех, что добиваются своей цели любой ценой. Его отец владеет огромной издательской фирмой, мать – доктор, сестра – преподаватель колледжа. В годы учебы Бреннан был футбольной звездой и с отличием окончил университет.

Запомни, Дэвид, он грозный противник. Будь настороже. Его любимый прием – обезоружить свидетелей и растоптать обвиняемого. Обожает ударить исподтишка с той стороны, которую считаешь надежно защищенной. Так что от тебя нужно Тессе?

– Понятия не имею. Она сказала, что хочет обсудить со мной некоторые детали дела.

– Странно, – нахмурился Джесс. – Когда назначена встреча?

– В среду утром.

– Берегись, дружище.

– Спасибо, Джесс, постараюсь.

* * *

В десять утра Дэвид подъехал к зданию окружного суда, четырехэтажному белому особняку на Норт-Фест-стрит. В вестибюле сидел вооруженный охранник. Дэвид прошел через детектор металлов и направился к лифту. Секретарь немедленно провела его в кабинет судьи Тессы Уильямс. Там уже сидел Микки Бреннан, главный обвинитель от окружной прокуратуры, пятидесятилетний тяжеловесный коротышка с легким ирландским акцентом. Тесса Уильямс оказалась довольно молодой, стройной темнокожей женщиной с властными манерами.

– Доброе утро, мистер Сингер. Я судья Уильямс. Это мистер Бреннан.

Мужчины пожали друг другу руки.

– Садитесь, мистер Сингер. Я хотела поговорить с вами обоими о деле Паттерсон. Согласно отчетам, вы ходатайствовали о признании ответчицы невиновной на основании душевной болезни?

– Да, ваша честь.

– Я пригласила и защитника, и прокурора, поскольку считаю, что мы можем сэкономить уйму времени и денег из бюджета штата. Обычно я против подобных сговоров перед началом процесса и не люблю сделок о признании вины «в наименее тяжком из вменяемых обвинением преступлений (Амер, законодательство).», но в этом случае считаю вполне уместным обсудить кое-какие вопросы.

Дэвид недоуменно поднял брови.

– Мистер Бреннан, я читала копию материалов предварительных слушаний и не вижу причины затевать процесс. Предлагаю обвинению заменить смертный приговор пожизненным заключением без права помилования.

– Минутку! – вскинулся Дэвид. – Об этом не может быть и речи!

Оба удивленно уставились на него.

– Мистер Сингер…

– Моя клиентка невиновна. Эшли Паттерсон прошла тестирование детектором лжи, которое доказывает…

– Ничего не доказывает, и вы прекрасно знаете, что суд не принимает подобные свидетельства во внимание. Дело получило слишком широкую огласку, и процесс обещает быть долгим и грязным.

– Я уверен, что…

– Послушайте, мистер Сингер, я не первый день в суде и навидалась всякого. И слышала десятки подобных ходатайств. Все бывало – убийство при самообороне, под влиянием аффекта, временного умопомрачения… Все это вполне понятно и неоригинально. Ничего выдающегося. Но я не верю, что человек считает себя невиновным лишь потому, что убийство якобы совершило его второе “я”. Не хочу показаться грубой, но все это бред собачий! Ваша клиентка либо совершила преступление, либо нет. Если она признает себя виновной, мы смогли бы все закончить миром…

– Нет, ваша честь, на такое я не пойду. Судья Уильямс долго изучала Дэвида, прежде чем заметить:

– А вы упрямы. Многие находят это качество достойным восхищения, – и подавшись вперед, стиснула подлокотники кресла. – Только я с ними не согласна.

– Ваша честь…

– Вы со своими капризами пытаетесь втянуть нас в бесконечный процесс, который может продлиться не меньше трех месяцев.

– Согласен, – кивнул Бреннан.

– Простите, если вы считаете, что…

– Мистер Сингер, я хотела сделать вам огромное одолжение. Оказать снисхождение обвиняемой. Если мы предадим вашу клиентку суду, ее казнят.

– Постойте. Вы заранее выносите приговор, не выслушав…

– Заранее? Вы читали отчеты экспертов? Видели их заключения?

– Да, но…

– Послушайте, мистер адвокат, Эшли Паттерсон даже не позаботилась стереть отпечатки пальцев с орудий убийств! В жизни не видела более уничтожающих улик. Если вы настоите на своем, слушание дела превратится в настоящий цирк – с рыданиями, сценами, назойливым любопытством прессы. Ненавижу мелодрамы и не хотела бы доводить до чего-либо подобного. Давайте прикроем это дело сейчас и немедленно. Спрашиваю в последний раз: согласны вы ходатайствовать о пожизненном заключении без права амнистии?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению