Мельницы богов - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Шелдон cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мельницы богов | Автор книги - Сидни Шелдон

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Минутку, – сказал Эдди Мальц. – Сюда нельзя…

– Все в порядке, – сказал Майк Слейд. – Это поможет нам решить одну проблему. – Он посмотрел на мужчину с прибором. – Начинайте.

– Хорошо. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах.

Все наблюдали, как он подошел к Майку Слейду и поднес к нему прибор. Стрелка осталась на нуле. Затем он поднес прибор к Патриции Хэтфилд. Стрелка не шелохнулась. Он подошел к Эдди Мальцу, Джерри Дэвису, Лукасу Дженклоу. Стрелка не двигалась. Человек проверил Дэвида Виктора и наконец полковника Маккинни. Ничего. Осталась только Мэри. Когда он приблизился к ней, стрелка резко дернулась.

– Что за черт! – сказал Майк Слейд. – Вы уверены?

Стрелку зашкалило.

– Скажите что-нибудь, – попросил ее специалист по электронике.

Мэри встала, растерянно глядя на прибор.

– Может, прекратим совещание, – предложил Майк.

– На сегодня все. Спасибо, – сказала Мэри.

– Вы останьтесь, – сказал Майк специалисту.

Когда все остальные ушли, Майк спросил:

– Вы можете указать, где находится «жучок»?

– Конечно. – Специалист стал медленно опускать прибор, держа его в нескольких сантиметрах от тела Мэри. Как только он опустил его на уровень стопы, стрелка ушла за красную полосу.

Специалист выпрямился.

– Подслушивающее устройство в ваших туфлях.

Мэри недоверчиво посмотрела на него.

– Вы ошибаетесь. Эти туфли я купила в Вашингтоне.

– Будьте добры, снимите их, – попросил Майк Слейд.

– Но я… – все это было просто смешно. Прибор наверняка неправильно работал. Или кто-то хотел заманить ее в ловушку. Скорее всего, это штучки Майка Слейда. Он хочет избавиться от нее, поэтому передаст в Вашингтон: ее поймали на том, что она передавала врагам информацию.

Она сняла туфли и сунула их в руки Майку.

– Держите, – раздраженно сказала она.

Он покрутил их в руках и спросил:

– Это новый каблук?

– Нет, это… – И тут она вспомнила, что просила Кармен отнести туфли в ремонт.

Майк отломал каблук. Внутри находился миниатюрный магнитофон.

– Вот мы и обнаружили нашего шпиона, – сухо сказал Майк. – Где вам поставили этот каблук?

– Не знаю. Я попросила служанку отнести туфли в ремонт.

– Чудесно, – с сарказмом сказал Майк. – Мы будем вам очень благодарны, если в будущем, госпожа посол, вы будете поручать подобные дела своей секретарше.

* * *

Мэри принесли телеграмму:

«Сенатский комитет по иностранным делам решил предоставить Румынии заем, который вы просили. Сообщение об этом будет сделано завтра. Поздравляю. Стэнтон Роджерс».

Майк Слейд прочитал телеграмму.

– Хорошие новости. Негулеску будет в восторге.

Мэри знала, что положение Негулеску, румынского министра финансов, довольно шаткое. Этот заем сделает его героем в глазах Ионеску.

– Значит, они объявят об этом только завтра. – Мэри задумалась. – Я хочу, чтобы вы сегодня устроили мне встречу с Негулеску.

– Мне тоже пойти с вами?

– Нет, не надо.

* * *

Через два часа Мэри сидела в кабинете румынского министра финансов. На его лице была довольная улыбка.

– Я вижу, у вас для меня хорошие новости?

– Боюсь, что нет, – с сожалением сказала Мэри. Она смотрела, как улыбка сползла с лица министра.

– Как? Я понял, что все уже было решено?

Мэри вздохнула.

– Я тоже так полагала.

– Что случилось? Почему ничего не вышло? – Его лицо посерело.

Мэри пожала плечами.

– Не знаю.

– Я ведь обещал нашему президенту… – Он замолчал, ошеломленный новостью. Посмотрев на Мэри, он хрипло сказал: – Президенту это не понравится. Неужели ничего нельзя сделать?

– Я тоже расстроена, – сказала Мэри. – Все шло нормально, как вдруг перед голосованием один из сенаторов узнал, что румынским священникам, которых пригласили в Юту, отказали в визе. Сам сенатор – мормон, и он был крайне возмущен.

– Из-за священников? – фальцетом произнес Негулеску. – Вы хотите сказать, что они проголосовали против из-за?…

– Так мне передали.

– Но, госпожа посол, в Румынии все делается для церкви. У них здесь полная свобода. – Язык у него заплетался. – Мы просто обожаем священников!

Он сел рядом с Мэри.

– Госпожа посол, если мне удастся сделать так, что этим священника разрешат посетить вашу страну, как вы думаете, может финансовый комитет Сената дать нам заем?

Посмотрев ему в глаза, Мэри ответила:

– Господин Негулеску, я вам это гарантирую. Но вы должны дать мне ответ до вечера.

Негулеску позвонил в половине третьего.

– Госпожа посол! Великолепные новости! Священники могут ехать, когда захотят. А у вас что?

Мэри позвонила ему через час.

– Я только что получила телеграмму. Решено предоставить вам заем.

Глава 23

Мэри постоянно думала о Луи Дефорже. Он спас ей жизнь и исчез. Она была рада увидеться с ним на приеме. Повинуясь внезапно возникшему желанию, Мэри пошла в магазин, торгующий на валюту, купила для него красивый серебряный кубок и попросила отправить его во французское посольство. Это была ее скромная благодарность за то, что он сделал. Дороти Стоун сказала ей:

– Вам звонит доктор Дефорже. Будете говорить с ним?

– Конечно, – улыбнулась Мэри. Она сняла трубку.

– Добрый день.

– Добрый день, госпожа посол. – Как приятно было слышать его голос с французским акцентом. – Я хочу поблагодарить вас за такой изысканный подарок. Хотя это совсем не обязательно было делать. Я и так рад, что мог оказать вам услугу.

– Это была не просто услуга, – ответила Мэри. – Мне бы хотелось как-нибудь выразить свою благодарность.

Он молчал.

– Может быть… – Он снова замолчал.

– Да?

– Да нет. Ничего, – смущенно сказал он.

– Ну, пожалуйста.

– Ладно. – Он напряженно рассмеялся. – Может мне удастся пригласить вас как-нибудь поужинать. Я знаю, как вы заняты…

– С удовольствием, – быстро сказала Мэри.

– Правда?

В его голосе звучала радость.

– Правда.

– Вы знаете ресторан «Тару»?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению