Мельницы богов - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Шелдон cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мельницы богов | Автор книги - Сидни Шелдон

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Кофе был замечательный. Именно в тот день Мэри вдруг осознала, что пить кофе с Майком по утрам стало уже привычкой.

* * *

Ангел увидел ее в Ла Бока, в районе порта, где она стояла с другими проститутками. На ней были облегающая блузка и джинсы. На вид ей было не больше пятнадцати лет, не очень красивая, но Ангелу было все равно.

– Пойдем, дорогая. Немного поразвлекаемся.

Девушка жила неподалеку в маленькой квартирке. В единственной комнате стояли кровать, два стула и лампа на столе.

– Раздевайся. Я хочу посмотреть на тебя голую.

Девушка колебалась. Вид Ангела внушал ей страх. Но сегодня клиентов почти не было, и, если она не принесет денег Пепе, тот изобьет ее, как всегда. Она стала медленно раздеваться.

Ангел смотрел на нее. Девушка сняла блузку, потом джинсы. Больше на ней ничего не было. Тело было худым и щуплым.

– Туфли не снимай. Подойди сюда и стань на колени.

Девушка так и сделала.

– А теперь слушай, что я хочу.

Она слушала, широко раскрыв глаза от страха.

– Я никогда такое…

Ангел ударил ее по голове, и девушка со стоном упала на пол. Ангел схватил ее за волосы и швырнул на кровать. Когда девушка закричала, он сильно ударил ее по лицу. Она застонала.

– Отлично, – сказал Ангел. – Мне нравится, когда ты стонешь.

Ударом кулака он сломал ей нос. Получив от нее все, что хотел, он бросил на кровать несколько песо.

– Спасибо, – улыбнулся Ангел.

Девушка лежала без сознания.

* * *

Мэри старалась проводить с детьми как можно больше времени. Они часто вместе ходили в музеи и церкви, но дети с нетерпением ждали поездки в замок Дракулы в Брашове, в ста милях от Бухареста.

– Он был князем, – объяснял по дороге Флориан. – Князь Влад Тепес. Он был великим героем и боролся с турецкими завоевателями.

– А я думал, он просто любил убивать людей и пить их кровь, – сказал Тим.

– Да, – кивнул Флориан. – К сожалению, после войны он стал злоупотреблять властью. Превратившись в диктатора, он сажал своих врагов на кол. Стали ходить слухи, что он вампир. Ирландец Брэм Стоукер написал по этой легенде книгу. Книга глупая, но сколько она сделала для туризма! Величественный замок стоял высоко в горах. Они совсем выбились из сил, пока поднялись туда по крутым ступенькам. Зал с низким потолком был полон старинного оружия, висевшего на стенах.

– Именно здесь Дракула убивал свои жертвы и пил их кровь, – загробным голосом сказал экскурсовод.

Здесь было холодно и сыро. Свисавшая паутина задела Тима по лицу.

– Мне, конечно, не страшно, – сказал он матери, – но, может, пойдем отсюда?

* * *

Каждые шесть недель самолет С-130 американских ВВС приземлялся на маленьком аэродроме недалеко от Бухареста. Самолет был набит продуктами и другими товарами, которые невозможно было достать в Румынии. Сотрудники американского посольства заказывали все это через военный комиссариат во Франкфурте.

Однажды утром, когда они вместе пили кофе, Майк сказал:

– Сегодня должен прилететь самолет с товарами. Почему бы вам не поехать со мной в аэропорт?

Мэри уже хотела отказаться – у нее было слишком много работы, и подобное приглашение казалось ей бессмысленным. Однако Майк Слейд был не тот человек, который не умеет ценить время. Любопытство взяло верх.

– Ладно.

По пути в аэропорт они обсуждали текущие проблемы. Беседа была сугубо официальной.

Когда они подъехали к аэропорту, вооруженный морской пехотинец открыл ворота, пропуская лимузин. Через десять минут приземлился С-130.

За ограждением аэропорта собрались сотни румын. Они не сводили глаз с команды, выгружавшей ящики.

– Что они здесь делают?

– Они мечтают. Они смотрят на вещи, которых у них никогда не было и не будет. Они знают, что нам привезли мясо, мыло, духи. Здесь всегда собирается толпа, когда прилетает наш самолет. Непонятно, как они узнают о дне прилета.

Мэри посмотрела на их лица.

– Трудно поверить.

– Они воспринимают этот самолет как символ. Дело не в грузе, для них он олицетворяет свободную страну, которая заботится о своих гражданах.

– Почему вы привезли меня сюда? – спросила Мэри.

– Я не хочу, чтобы Ионеску очаровал вас своими сладкими речами. Вот она – настоящая Румыния.

* * *

Каждое утро, когда Мэри ехала на работу, она видела людей, стоящих в очереди, чтобы попасть в консульский отдел посольства. Она полагала, что они приходят сюда решить возникающие у них вопросы. Но в то утро она подошла к окну, чтобы повнимательнее рассмотреть их. То, что она увидела на их лицах, заставило ее пойти к Майку.

– Что это за люди, там, у ворот?

Майк подошел вместе с ней к окну.

– Это в основном румынские евреи. Они ждут очереди, чтобы подать заявление на визу.

– Но ведь в Бухаресте есть израильское посольство. Почему они не обращаются туда?

– По двум причинам, – объяснил Майк. – Во-первых, они считают, что американское правительство имеет больше шансов помочь им выехать в Израиль, чем израильское. А во-вторых, они полагают, что таким образом тайная полиция не узнает об их замысле. Они, конечно, глубоко ошибаются. – Майк показал рукой на жилой дом, стоящий напротив посольства. – В этом доме несколько квартир используются госбезопасностью для слежки. Они фотографируют всех, кто входит в посольство и выходит из него.

– Какой ужас!

– Такие у них правила игры. Когда еврейская семья подает заявление на визу, чтобы выехать из страны, они автоматически лишаются работы, их вышвыривают из квартиры. Соседей заставляют поворачиваться к ним спиной. Им приходится ждать по три-четыре года, прежде чем правительство соизволит дать ответ. Обычно он отрицательный.

– Неужели мы ничего не можем сделать?

– Мы все время пытаемся им помочь. Но Ионеску играет с евреями в кошки-мышки. Лишь единицам удалось уехать отсюда.

Мэри посмотрела на лица людей, на них была написана безнадежность.

– Должен же быть какой-то выход.

– Не травите себе душу, – посоветовал Майк.

* * *

Разница во времени изматывала ее. Когда в Вашингтоне был день, в Бухаресте стояла глубокая ночь, и Мэри постоянно будили в три или четыре часа утра, чтобы ответить на телеграмму или телефонный звонок. Каждый раз, когда приходила ночная телеграмма, дежурный морской пехотинец звонил дежурному офицеру и тот посылал своего помощника, который будил Мэри. После этого она обычно уже не спала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению