Согласие сердец - читать онлайн книгу. Автор: Эллен Сандерс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Согласие сердец | Автор книги - Эллен Сандерс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Вы не могли бы позаниматься со мной дополнительно? Во внеучебное время. Вы ведь знаете, что я не могу брать частные уроки у того преподавателя, который ведет предмет в школе.

Мартин переглянулся с Шерри. Она мимикой дала понять, что решать ему. В конце концов, он будет тратить на Мэг свое личное время… Точнее, ту часть свободного времени, которое мог бы провести с ней, Шерри.

— Мэг, я не думаю, что знаю больше, чем…

— Нет-нет! — Мэг протестующе замахала руками. — Даже наш новый учитель сказал, что вы лучший специалист в новейшей истории.

— Что ж, если ты настаиваешь, — неуверенно начал Мартин. — Однако я могу заниматься с тобой только вечером. Ты наверняка предпочтешь погулять с друзьями или провести время с Клайвом.

— Ну уж нет! Я ни на что не променяю урок истории с таким преподавателем, как вы.

Шерри готова была всадить вилку в горло бесстыднице Мэг. Мало того что она явилась без предупреждения в дом к человеку, которого едва не посадили в тюрьму по ложному, ею же сфабрикованному обвинению в изнасиловании, так еще и напросилась к нему в ученицы! Получается, что ей придется сталкиваться с Мэг нос к носу каждый вечер… В противном случае Шерри вынуждена будет снова перебраться в свою квартиру и встречаться с Мартином урывками.

— Что ж, тогда попробуем. Когда бы ты хотела начать?

— Прямо сейчас. — Мэг заливисто рассмеялась, увидев озадаченное лицо Мартина и побелевшее от гнева — Шерри. — Шучу. Сегодня у меня свидание с Клайвом. Мы пойдем с ним смотреть новый фильм с Джонни Дэппом. А вот завтра… — Она выжидающе посмотрела на Мартина.

— Хорошо. Завтра в шесть тебя устроит?

— Конечно. Жду с нетерпением.

Мэг отпила из кружки горячий чай. Она достаточно вольно вела себя в доме бывшего преподавателя и словно не замечала, с каким видом на нее смотрит Шерри.

— Спасибо за чай и рулет. Все было очень вкусно. Мистер Фергюсон, вам очень повезло с Шерри. Она прекрасная хозяйка. По вашему дому никогда не скажешь, что совсем недавно это жилище принадлежало холостяку. — Мэг окинула беглым взглядом гостиную. — Так уютно. Даже уходить не хочется.

Тогда мне придется выставить тебя за дверь силой, подумала Шерри, взглянув на часы. Половина одиннадцатого! У меня глаза слипаются от усталости. А завтра рано вставать, чтобы проводить Мартина на работу.

— Мэг, ты, кажется, собиралась в кино с Клайвом, — напомнила Шерри с самым любезным видом, на который только была способна в нынешних обстоятельствах.

— Ой, и правда! — воскликнула Мэг, словно и в самом деле запамятовала о свидании.

Впрочем, в их с Клайвом ситуации смешно было говорить о свидании. Они ведь жили в одном доме. Хоть и в разных комнатах. Таково было условие, поставленное родителями Клайва. Мэг это обстоятельство лишь обрадовало. Ей вовсе не хотелось в восемнадцать лет начинать полусемейную жизнь с одноклассником. Немного романтики тайных встреч в коридорах, когда родители уснут, приятно будоражило кровь.

— Придется найти другое занятие. — Мэг лукаво улыбнулась. — Столь же интересное.

— Еще чаю? — задала вопрос Шерри тоном, в котором недвусмысленно читался вопрос: «Может быть, ты наконец уйдешь, дорогуша?»

— Нет, спасибо. Мне и в самом деле пора. Спасибо, мистер Фергюсон, за то, что согласились мне помочь. Когда я стану великим профессором истории или первой в истории Соединенных Штатов женщиной-президентом, я обязательно упомяну ваше имя в благодарственной речи. — Мэг и Мартин рассмеялись, словно были тайными сообщниками.

Шерри поднялась из-за стола и принялась мыть посуду, чтобы ее негодование осталось незамеченным. У нее не было ни малейшего желания снова ссориться с Мартином из-за Мэг. Шерри ни на йоту не поверила в ее историю с частными уроками. Когда же Мэг наконец угомонится и оставит Мартина в покое?!


— Когда же ты наконец успокоишься? — спросила Нэнси с отсутствующим видом.

— Ты не понимаешь! — воскликнула Шерри. — Эта девчонка меня бесит. У нее нет ни стыда, ни совести. Вчера она заявилась к нам якобы для того, чтобы попросить прощения. А сегодня она уже будет заниматься с Мартином один на один.

— Если тебе это не понравилось, почему ты сразу не сообщила об этом Мартину, а вымещаешь свою злобу на мне?

— Он бы сказал, что я напрасно ревную.

— А ты так не считаешь? — Нэнси скептически усмехнулась. — Может быть, Мэг и в самом деле хочет подтянуть свои знания по истории.

— Единственное, что требуется Мэг, — хорошенько отстегать ее ремнем, чтобы она перестала заглядываться на чужих мужчин.

— Шерри, ты слишком взволнованна.

— А как бы ты чувствовала себя, окажись на моем месте? Представь, ты приходишь вечером домой и застаешь своего ненаглядного Бена в обществе молоденькой девчонки, которая жадно смотрит ему в рот, ловя каждое слово и непрестанно повторяя: «Ах, какой ты умный… Ах, как ты много повидал в жизни…».

— Шерри, еще раз тебе повторяю: ты сейчас распыляешься не по адресу. Поговори с Мартином. Объясни, что тебе не нравится вся эта затея с частными уроками.

— Я не хочу, чтобы Мартин принял меня за истеричку.

— Ты в нее и в самом деле превратишься, если будешь так реагировать на Мэг. Я вообще не понимаю, зачем было строить из себя радушную хозяйку и всепрощающего ангела? Я бы выставила эту Мэг за дверь.

— Но… я не могла. Она ведь пришла извиниться.

— Значит, вчера ты не могла выставить ее за дверь, а сегодня рвешь и мечешь. При этом срываешь свою злость на ни в чем не повинной подруге. То бишь на мне. Интересно, чем же я хуже твоей Мэг? Вроде бы я не приставала к твоему парню.

— Нэнси, извини. Кстати… — Шерри задумчиво улыбнулась.

— Что ты еще задумала? — заметив знакомую блуждающую улыбку на лице подруги, обеспокоенно спросила Нэнси.

— А что, если преподать Мартину ответный урок?

— В каком смысле?

— Показать на наглядном примере, что такое настоящая ревность. Он ведь научил меня любить.

— Шерри, перестань говорить загадками. Ты меня пугаешь, — призналась Нэнси.

— Помнишь, ты хотела познакомить меня с другом Бена?

Нэнси кивнула.

— Почему бы тебе не позвонить ему прямо сейчас?

Нэнси была ошарашена.

— Шерри, я полагала, что ты любишь Мартина!

— Это так, но, думаю, нашим отношениям не повредит небольшая встряска. Пускай Мартин поревнует меня.

— Шерри, с этим шутки плохи, — предостерегла Нэнси. — Можно так заиграться, что…

— Нет-нет, я всего лишь припугну его. Пусть поймет, как легко потерять любимую женщину, если не уделять ей должного внимания.

— Шерри, а как же Джейк? Что он будет чувствовать? Ты ведь попросту используешь его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению