В объятиях ночи - читать онлайн книгу. Автор: Серена Паркер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В объятиях ночи | Автор книги - Серена Паркер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Мама сразу нам позвонит, если такое случится. Расслабься и отдыхай. — Грег снисходительно улыбнулся.

Шейла ответила ему робкой улыбкой.

— Извини, ничего не могу с собой поделать. — Она пожала плечами. — Так сказать, материнский инстинкт в действии. Бывало, уйду на урок, оставив Алину с няней или у Фэй, а мыслями все равно уношусь к ней. Как она там? Гадаешь всю дорогу, пока не вернешься и не возьмешь ее на руки.

— Ничего, я справлюсь с этим, — многообещающе сказал Грег с таким обольстительным видом, что у Шейлы пробежал по спине озноб от предвкушения.

В коттедж они добрались, когда солнце уже скрывалось за прибрежными скалами. Последние лучи освещали только окна второго этажа, где находились спальные комнаты. Когда лимузин высадил их и уехал, Грег и Шейла почувствовали себя в царстве тишины, где умолкли даже птицы в преддверии ночи. Пролет летучей мыши над головой напугал Шейлу своей внезапностью, и она поспешила к дому.

— Нет-нет, подожди! — Грег подхватил ее на руки и перенес через порог.

Шейле вдруг стало легко и весело, она засмеялась и обвила его шею руками. В секунду исчезли все сомнения и напряжение. Стало понятно, почему он не сделал этого, когда они вернулись после церемонии в особняк. В том доме он жил с Джессикой, а этот дом принадлежит только им.

— Отпусти меня, — прошептала Шейла, продолжая тихо смеяться от странного смущения и удовольствия, когда Грег внес ее в дом. — Вдруг миссис Джонсон здесь.

— Миссис Джонсон разумная женщина и не поступила бы столь неосторожно.

Захлопнув ногой за собой дверь, он поцеловал ее долгим поцелуем и прижал к себе, сокрушив накрахмаленную торжественность ее наряда. Перед отъездом Шейла сменила синее шелковое платье на простенький наряд из белой блузки с большим отложным воротником и юбки в сборку из цветастого шифона. Открытую шею и грудь прикрывал шифоновый платок.

— Моя прекрасная пейзанка, — шепнул Грег, сел на диван в гостиной и посадил Шейлу к себе на колени. — Тебе этот наряд идет еще больше, чем синее дорогое платье. — Глаза его сияли лихорадочным восторгом, от которого щемило сердце.

Я люблю его, вдруг подумала Шейла. Люблю! Я действительно люблю его! Потрясенная этим открытием, она встала.

— Куда ты собралась? — схватил ее за руку Грег.

— Здесь записка, — не оборачиваясь к нему, дабы скрыть волнение, сказала Шейла. — На каминной полке. Наверное, миссис Джонсон оставила.

— Успеем прочитать, — сказал Грег охрипшим голосом. — Иди ко мне.

Он потянул ее к себе за руку, а Шейла попыталась высвободиться.

— Думаю, мне стоит принять душ, — пробормотала она неуверенно.

— И душ потом, — ответил Грег с нетерпением в голосе, не выпуская ее руки. В глазах его горело желание, которое возбуждало Шейлу и отпугивало. — Мы вместе примем душ. Но вначале, моя дорогая жена, то, что мы и так слишком долго откладывали, — сказал он, шагнул к ней и положил на хрупкие плечи свои большие руки. — Ты знаешь, что у тебя взгляд опытной соблазнительницы? Что твои пухлые губы, особенно нижняя, так и просятся на поцелуй? При этом в тебе столько детской невинности, словно ты и замужем никогда не была. — Он говорил и нежно прикасался губами к ее глазам, губам. — И, если мне не мерещится, я вижу в твоих синих глазах страх. Ты боишься меня?

Его вопрос вызвал у Шейлы короткий нервный смех.

— Почему я должна тебя бояться?

— Вот именно, почему? — Глазами он уже раздевал ее. — Ты ведь просто создана для любви. Но, успев стать отцом нашей дочери, я не успел стать тебе настоящим любовником. Ты не находишь, что это упущение, которое нужно исправить?

Интересно, подумала Шейла, а кто неоднократно повторял, что надо подождать до свадьбы? Возможно, Грег был прав, теперь они целиком предоставлены друг другу, им не надо прятать свои отношения от посторонних глаз, куда-то бежать, заниматься делами. Можно расслабиться и неторопливо заняться любовью.

— Ты пугаешь меня, — бесхитростно призналась она. — Ты такой опытный, а я уже забыла, как это бывает. Вдруг я обману твои ожидания?

Грег взял ее лицо в ладони и нежно поцеловал.

— Глупенькая, почему ты решила, что я жду от тебя чего-то особенного? Ведь мы говорим о взаимном удовольствии. У тебя был опыт… близких отношений, с другим мужчиной. — Грег осторожно выбирал слова, понимая, что затронул не совсем соответствующую моменту тему.

Шейла прерывисто вздохнула, словно сожалея о чем-то.

— То были совсем другие отношения, — сказала она, потупив взгляд. — А потом вообще никаких отношений не было. — Шейла покраснела.

— Ты хочешь сказать, — медленно произнес Грег, — что после той ночи у тебя никого не было?

Шейла молчала. Разве можно словами описать ему свое потрясение после их близости? А позже, когда эта ночь стала понемногу забываться, пока не отошла в прошлое, ей было не до знакомств с мужчинами. Лишь странное стечение обстоятельств привело к тому, что единственный в ее жизни любовник стал теперь ее мужем.

— Не надо сокрушаться по этому поводу, дорогая. Конечно, в ту ночь я был слишком потрясен случившимся, чтобы оказаться на высоте как любовник. Разумеется, такой опыт мог надолго отбить у тебя охоту.

Наверное, он шутит, подумала Шейла и взглянула на него с улыбкой.

— Что будем делать? — лукаво спросила она. Обволакивающим взглядом он смотрел на ее шею, на выступающие в открытом воротнике полушария груди.

— А что бы ты хотела? — тихо спросил Грег.

Шейла приподнялась на цыпочки, холодными от волнения пальцами коснулась складок возле его рта, словно желала разгладить их. Потом обвела его чувственные губы, обняла за шею и поцеловала. Грег не мешал ей. Шейла расстегнула на нем рубашку и приложила ладони к его груди, зарываясь пальцами в колечки темных волос. Она почувствовала, как напряглось его тело. Его тепло согревало ладони, вливалось в нее, словно хмельной напиток. От этого кружилась голова, тяжелело собственное тело, накопившее столько нерастраченной нежности, что перехватывало горло. Внезапно Грег застонал и, потеряв контроль, прижал ее к себе с какой-то исступленной силой.

— Если бы ты знала, как долго я ждал тебя! — выдохнул он, утыкаясь лицом в ее волосы. — Стоило мне увидеть тебя в тот день, когда я пришел сообщить тебе об Алине, как мной овладело единственное желание — оказаться с тобой в постели. Я мечтал о том, чтобы ты вновь рыдала от желания, как это случилось в нашу первую ночь. Ты ведь помнишь?

Разве могла Шейла забыть, что тогда случилось с ней? Но каждый раз она сгорала со стыда и гнала это воспоминание прочь. Ей казалось кощунственным, что сразу после сообщения о смерти мужа она предалась греху, изменив памяти Кевина. Она вела себя тогда бесстыдно, словно тигрица во время случки! Но сейчас ей не хотелось вспоминать об этом. Теперь она жена, женщина, которая обязана любить и ублажать своего нового мужа. Сегодня она дала обещание сделать его счастливым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению