В объятиях ночи - читать онлайн книгу. Автор: Серена Паркер cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В объятиях ночи | Автор книги - Серена Паркер

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Чтобы снять нервное напряжение, Шейла приняла ванну. В последний момент ей пришла идея заменить жакет от костюма на свободную блузу из серебристой ткани, подарок Фэй к ее дню рождения. Капнув чуточку своих любимых духов на распущенные волосы, Шейла подкрасила губы розовой помадой с перламутровым блеском и спустилась вниз. Грег ждал ее возле машины.

— Ты потрясающе выглядишь, — шепнул он, усаживая ее на заднее сиденье лимузина.

Дежурный комплимент подействовал на Шейлу. Сердце забилось чаще, она почувствовала, как кровь приливает к щекам, и отвернулась к раскрытому окну, подставив пылающее лицо встречному ветру. Лучше было не смотреть на Грега. Он выглядел элегантным до умопомрачения в белых брюках и синем блейзере. Воротник голубой рубашки оттенял его смуглое лицо с орлиным носом.

— Идем, я познакомлю тебя со своими коллегами, — сказал Грег, предложив ей согнутую в локте руку, когда они вошли в холл гостиницы.

Очутившись в залитом ярким светом зале, Шейла вновь пережила забытое чувство мгновенного страха, когда выходишь на сцену и оказываешься под прицелом взглядов публики. Люди в зале расступались при их приближении, им улыбались, раскланивались. Шейла вспомнила, как она проходила через зал после своего концерта в Париже. Тогда тоже перед ней расступались, улыбались и кланялись. Сейчас, конечно, приветствуют Грега, а на нее смотрят мужчины с любопытством, женщины с завистью. Еще бы! Идти под руку с таким элегантным и богатым красавцем! Она бы и сама позавидовала себе, если бы не знала, что является всего лишь частью антуража.

— Расслабься, — шепнул ей Грег. — У тебя нет причин нервничать. Представь, что ты находишься у себя дома, а все эти люди пришли, чтобы выслушать твои пожелания и броситься их немедленно исполнять. — Одновременно Грег улыбался и кивал своей красивой головой налево и направо.

Шейла пригляделась к лицам собравшихся здесь людей, и ей стало смешно из-за того, что сказал Грег. Тихий смех вырвался у нее, когда она представила, как бегут врассыпную эти солидные люди, торопясь исполнить ее пожелания. Но в данный момент она могла только пожелать, чтобы все исчезли, оставив ее наедине с Грегом.

— Так-то лучше, — заметил Грег, услышав ее смех.

Прием оказался совсем не таким скучным, как она ожидала. Некоторые выступления специалистов, работавших в фирме «Рамада», показались ей даже интересными. Поражала и демократичность общения во время обсуждения нового проекта. Никто никому не затыкал рот только потому, что занимал более высокое положение. Во время дискуссии было много шуток и смеха. Хорошему настроению способствовало изобилие спиртного в буфете, а также холодных и горячих закусок. Возле стойки бара она познакомилась с женатой парой молодых специалистов, приехавших работать в Южную Калифорнию из Англии. Они рассказали, что их привлекли сюда не только хорошие заработки, но и любовь к серфингу. Шейла так увлеклась разговором, что не заметила, как почти все разошлись и к ним подошел Грег.

— Мои земляки, — сказала Шейла, представляя ему супружескую пару. — Стив и Стелла Бартон увлекаются серфингом и туризмом.

— Приятно видеть ваши молодые лица, — искренне сказал Грег, целуя Стелле руку. — Меня заинтересовали ваши предложения, Бартон, — обратился он к Стиву. — Если будет желание, мы могли бы обсудить их подробнее у меня дома. В любой из удобных для вас выходных дней. Позвоните. — Он протянул молодому специалисту свою визитную карточку.

Золотистый цвет карточки напомнил Шейле тот день, когда ей вручили букет темно-красных роз у выхода из музыкального центра Лос-Анджелеса. Как давно все это было, думала она, рассеянно прощаясь с Бартонами, творческий взлет, смерть Кевина, взрыв страсти. Что у нее осталось? Только дочь! Нет, две дочери! Господи, как она могла так надолго их оставить?!

— Грег, едем скорее домой! — потребовала Шейла, садясь в лимузин.

Он сел рядом и широко улыбнулся, но Шейла не заметила его улыбки в темноте салона.

— Майкл, гони машину к дому! — сказал Грег.

5

— Ты заметила, как на тебя заглядывались мужчины? — спросил Грег.

— Нет, — ответила Шейла равнодушно, думая о своем.

— А я думал, что заметила. Ты была так возбуждена всеобщим вниманием. От мужских комплиментов твое лицо сияло как серебряный доллар.

Шейла попыталась рассмотреть лицо Грега в темноте. Наверное, он просто насмехается, принимает ее за легкомысленную тщеславную дурочку. Он и прежде был невысокого мнения о ней. Иначе не случилось бы той грозовой ночи в ее жизни.

— Я не настолько глупа и неопытна, чтобы сиять от мужских комплиментов, — с жаром возразила Шейла. — Думаю, они предназначались в большей степени тебе, поскольку ты босс. Им ведь неизвестно, в каких мы отношениях, — добавила она насмешливо.

Грег оставил ее последнее замечание без комментариев.

— Любой женщине, какой бы умной она ни была, необходимо мужское внимание, — рассудительно сказал он. — Прости, что надолго приходилось оставлять тебя в одиночестве сегодня вечером.

— Не вижу оснований для извинений, — сказала Шейла, — мы шли на деловую встречу, а не на вечеринку. Это ты меня прости, что не успела поблагодарить тебя за подаренный вечер. Мне было интересно послушать. По-моему, в твоей фирме работает много интересных людей.

— Стараюсь, — ответил Грег на комплимент Шейлы. — Рад, что тебя заинтересовала моя работа. И все-таки я намерен возместить тебе недостаток своего внимания. — Он повернулся к ней, провел ладонью по ее густым волосам, большим пальцем погладил щеку.

Сердце Шейлы тревожно забилось, угрожая выйти из-под контроля.

— Не надо, Грег, — шепотом предупредила его она. — Что это на тебя нашло?

Кожаное сиденье скрипнуло под тяжестью его тела. Он склонил к ней голову.

— Думаю, это просто необходимо, — выдохнул он и прижался к ее лицу.

Его большие губы мягко захватили нижнюю губу Шейлы, потом он обвел языком ее капризный рот, проник внутрь, и Шейла задохнулась от жаркого прилива страсти, вызванного глубоким поцелуем Грега. Желанным было его тело, давившее на нее в темноте салона. Не сознавая, что делает, она обхватила его за шею и прижалась к нему грудью. От запаха мужского тела, смешанного с запахом лосьона, кружилась голова. Она утратила представление о месте и времени, одержимая единственным желанием — продлить это прекрасное состояние.

Грег поднял голову. Их тяжелое дыхание заполнило салон. Затылок Шейлы покоился в его большой ладони.

— Ты прекрасная соблазнительница, — шепнул Грег и стал покрывать быстрыми поцелуями ее глаза, подбородок, губы, прежде чем прильнуть к вырезу блузы.

В темноте замкнутого пространства Шейла чувствовала себя защищенной, пока до ее слуха не дошел ровный шум двигателя машины. Она едва успела сдержать стон, когда губами Грег захватил вместе с тканью затвердевший сосок ее груди. В памяти всплыло воспоминание о жарких объятиях Грега в ту ночь, когда они занимались любовью под раскаты грома и вспышки молний. Шейла замерла, и Грег мгновенно почувствовал в ней эту перемену.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению