Затерянный мир - читать онлайн книгу. Автор: Йон Колфер cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Затерянный мир | Автор книги - Йон Колфер

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо за лекцию по изящным искусствам, – перебила его Элфи. – А теперь, может быть, посвятишь нас в свой план? Мне не терпится закончить дело и снять этот нелепый спортивный костюм. Он так блестит, что его видно, наверное, даже из космоса.

– Мне тоже не нравится мой наряд, – пожаловался Номер Первый.

Его заставили нацепить гавайское платье муумуу, оранжевое и цветастое, и капор. Бесенок сразу же решил, что оранжевый цвет ему не идет.

– Я бы на твоем месте меньше всего волновалась о наряде, – невесело усмехнулась Элфи. – Мы же собираемся передать тебя кровожадному убийце – ведь так, Артемис?

– Так, – подтвердил тот. – Однако всего на несколько секунд. Тебе, Номер Первый, бояться почти нечего. Риск минимален. А если мои подозрения подтвердятся, мы, возможно, спасем Гибрас.

– А можно поподробнее о том, как я несколько секунд буду в лапах кровожадного убийцы? – нахмурился бесенок. – У нас на Гибрасе, знаешь ли, несколько секунд могут длиться очень долго.

– На Земле все иначе, – сказал ему Артемис, стараясь придать голосу успокаивающие интонации. – Здесь несколько секунд длятся ровно столько, сколько тебе потребуется на то, чтобы разжать пальцы.

Номер Первый несколько раз сжал и разжал кулачок.

– Все равно слишком долго. А ускорить никак нельзя?

– Нет. Если ускорим, подвергнем жизнь Минервы опасности.

– Ну и пускай! Она же меня к стулу привязала. – Номер Первый оглядел вытянувшиеся от потрясения лица. – Чего вы? Я пошутил! Я все сделаю. Только, пожалуйста, больше ничего оранжевого.

Артемис улыбнулся, но взгляд его остался серьезным.

– Хорошо, оранжевого больше не будет. Итак, план. Он состоит из двух частей. Если первая часть не сработает, можно будет задействовать вторую, резервную.

– Резервный, – машинально пробормотал Номер Первый. – Запасной, излишний.

– Вот именно. Поэтому я объясню вторую часть, когда в ней возникнет необходимость.

– А в чем состоит первая? – спросила Элфи.

– Мы встречаемся с кровожадным убийцей и его бандой головорезов. Он решает, что мы собираемся передать ему Номера Первого…

– А мы что делаем? – уточнила Элфи.

– Передаем ему Номера Первого, – сказал Артемис и повернулся к немного обеспокоенному бесенку. – Ну, как по-твоему, хороший план?

– Начало не очень хорошее, а каким будет конец, я не знаю. Остается надеяться, что середина будет чем-то из ряда вон.

– Не волнуйся, – сказал Артемис. – Именно такой она и будет.

«Тайбей 101»

Скоростной лифт вез Артемиса и его спутников на смотровую площадку «Тайбея 101». Элфи и Номер Первый чувствовали себя нормально – они получили официальное приглашение посетить здание, прочитав небольшую табличку над главным входом, которая призывала заходить всех желающих.

– Лифты «Тошиба», – сказал Артемис, заглянув в рекламный буклет, который ему вручили на входе. – Самые быстрые лифты в мире. Мы поднимаемся со скоростью восемнадцать метров в секунду, поэтому через полминуты должны оказаться на восемьдесят девятом этаже.

Раздался мелодичный звонок, двери открылись.

Артемис посмотрел на часы.

– Гм. Вовремя. Впечатляющая точность. Нужно будет приобрести такой лифт в наше поместье.

Они вышли на смотровую площадку, в дальнем конце которой находился ресторан. Посетители могли беспрепятственно перемещаться по всему этажу и фотографировать умопомрачительные панорамы. С такой высоты можно было даже различить берег Китая на той стороне Тайваньского пролива.

Вид с восемьдесят девятого этажа действительно открывался потрясающий, и Артемис, как и его спутники, на миг забыл обо всех своих тревогах. «Тайбей 101» был не только гигантским, но и удивительно изящным сооружением, словно парящим в воздухе. Безоблачное небо на горизонте почти сливалось с морем. Номер Один от восторга не смог устоять на месте и принялся ходить кругами, шурша длинным муумуу.

– Поменьше пируэтов, малыш, – посоветовал ему Дворецки. Он первым пришел в себя, освободившись от чар панорамы. – А то еще кто-нибудь заметит твои ноги. И капор надвинь пониже.

Номер Первый подчинился, хотя капор раздражал его даже больше платья. Он был бесформенным и кружевным, как наволочка.

– Удачи, Элфи, – сказал Артемис в пустоту. – Встретимся на двадцать третьем этаже.

– Постарайся управиться побыстрее, – прошептала Элфи ему в ухо. – Моей магии не хватит надолго. Я уже сейчас почти видима.

– Понятно, – едва шевеля губами, ответил ирландец.

Вальяжной походкой туристов они направились к бару и заняли столик рядом с огромным маятником, который висел всего в метре над полом восемьдесят девятого этажа. Семисоттонный шар поражал воображение: он был похож на воцарившуюся в стенах здания луну, покрытую традиционными узорами юаньчжуминь.

– Это иллюстрации к легенде о Ниане, – небрежным тоном принялся излагать Артемис, пока Дворецки осматривал помещение цепким взглядом профессионального телохранителя, – свирепом звере, который в канун каждого Нового года лакомился человечиной. Чтобы отпугнуть Нианя, зажигают факелы и взрывают петарды, потому что известно, что Ниань боится красного цвета. Судя по этим изображениям, на самом деле Ниань был троллем. Очевидно, Чжоу во время работы над маятником пользовался древними иллюстрациями.

К их столику подошла официантка.

– Ли хо бо [13] , – сказал Артемис. – Принесите, пожалуйста, чай оолонг, если есть, натуральный.

Официантка, прищурившись, посмотрела на Артемиса, потом перевела взгляд на Дворецки, который так и не сел за стол.

– Вы мистер Фаул? – спросила она на безукоризненном английском.

– Я – мистер Фаул, – сказал Артемис, постучав по столу, чтобы привлечь ее внимание. – У вас для меня что-нибудь есть?

Официантка передала ему салфетку.

– От джентльмена рядом с баром.

Артемис бросил взгляд на стойку бара у металлического ограждения, которое окружало гигантский металлический маятник, защищая посетителей от шара и (что было гораздо более актуально) шар от посетителей.

Билли Конг обнаружился за столиком, стоявшим на некотором отдалении – между ними было около десятка других столов, и время от времени косился в сторону Артемиса. Конг был не один. Хотя его сообщники на ирландца не косились, вычислить их не составляло труда: трое мужчин сидели за тем же столиком, и еще несколько расположились у стойки. Минерва сидела у Конга на коленях. Он крепко держал ее за предплечье. Плечи ее были напряжены, выдавая волнение, однако на лице читалась решимость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию