Затерянный мир - читать онлайн книгу. Автор: Йон Колфер cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Затерянный мир | Автор книги - Йон Колфер

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Гаспар повернулся к Сото.

– Мистер Сото, у вас есть ответ на это возмутительное заявление?

– Конечно есть, – сказал Хуан Сото. – Как ты смеешь говорить с месье Парадизо подобным тоном? – взревел он, обращаясь к Конгу. – Ты всего лишь наемный работник, больше никто. Кстати, только что ты перестал им быть. Твой контракт расторгнут. Даю час, чтобы ты освободил свою комнату и покинул поместье.

Билли Конг зло, как акула, оскалился.

– Или что?

– Или мои охранники заставят тебя. Хочу напомнить, что в твой группе всего четверо, а в моей – в пять раз больше.

Конг подмигнул ему.

– Возможно, но мои четверо – лучше. Он отогнул лацкан пиджака, за которым оказался маленький микрофон на клипсе.

– Я изменил график, – сказал он в микрофон. – Открывайте коня.

Сото ничего не понимал.

«О чем говорит этот идиот? При чем тут лошади?»

– Где ты взял этот микрофон? Украл из сейфа? Нельзя занимать каналы для связи…

Но Минерва мгновенно уловила аналогию с «Илиадой»: «открывайте коня» могло означать только Троянского коня. Конгу удалось провести на территорию поместья предателей.

– Папа, – сказала она. – Нам пора уходить. – Уходить? Это мой дом. Я соглашался делать почти все, что ты меня просила, cherie, но это просто…

Минерва резко отодвинула стул и подбежала к отцу.

– Папа, пожалуйста. Мы в опасности!

Сото презрительно хмыкнул.

– Мадмуазель, вам ничего не грозит. Мои люди защитят вас. Может быть, вам не помешает вздремнуть после такого утомительного дня?

Минерва едва не расплакалась от раздражения.

– Неужели вы не понимаете, что происходит? Мистер Конг подал сигнал своим лю-дям, возможно, они уже захватили поместье. Он пришел к нам, как волк в овечьей шкуре.

Гаспар Парадизо не сомневался в сообразительности своей дочери.

– Сото? Это возможно?

– Невозможно! – заявил Хуан Сото, но румянец ярости уже постепенно сменялся бледностью.

Что-то в спокойной ухмылке Конга заставляло его нервничать. Кроме того, на самом деле Сото не имел опыта военных действий, как было написано в его резюме. Верно, он провел год в составе миротворческих сил Испании в Намибии, но в течение всего срока охранял журналиста и ни разу не участвовал в боевых операциях. Службу он закончил, получив лишь мозоли на ногах и зачаточные знания об оружии и тактике. Но если теперь ему противостоял человек, который знает свое дело не только на словах…

Сото сорвал с ремня портативную радиостанцию.

– Невозможно, – повторил он. – Но чтобы вас успокоить, я удвою посты и прикажу своим людям быть начеку. – Он нажал на кнопку связи. – Доложить по парам. Начиная сверху.

Сото отпустил кнопку, но из рации доносился только шум помех. Это глухое шипение почему-то звучало так же зловеще, как вой призраков. Так продолжалось в течение нескольких секунд. Сото пытался держаться уверенно, но его выдала скатившаяся по лбу капля пота.

– Неисправность снаряжения, – сказал он слабым голосом.

Билли Конг покачал головой.

– Два выстрела, – сказал он в микрофон.

Буквально через секунду два выстрела эхом разнеслись по поместью.

Конг усмехнулся.

– Подтверждение, – сказал он. – Я контролирую поместье.

Сото часто задумывался о том, что он будет делать в случае реальной угрозы. Чуть раньше, решив, что поместье находится в осаде, он немного запаниковал, но стал действовать по инструкции. Однако ситуация, которая сложилась сейчас, инструкциями не была предусмотрена.

Сото потянулся за пистолетом. Опытный стрелок достает оружие не глядя. Но у Сото опыта было маловато. Он даже не успел посмотреть на кобуру, когда Конг, вскочив на стол, одним ударом ноги отправил его в нокаут.

Шеф службы безопасности с легким вздохом упал на спину вместе со стулом.

Конг уселся на стол, подперев голову ладонями.

– Я хочу вернуть демона, – сказал он небрежным тоном, доставая стилет из потайного кармана в рукаве пиджака. – Как его найти?

Гаспар Парадизо прижал к себе Минерву, пытаясь защитить каждый дюйм ее тела.

– Если ты обидишь ее, Конг…

Билли Конг закатил глаза.

– Доктор, времени на переговоры нет.

Он перехватил стилет и резким движением запястья метнул клинок в Гаспара. Ручка с глухим стуком ударила доктора в лоб, и он свалился на пол, как сброшенное с плеч пальто.

Минерва упала на колени и обняла голову отца.

– Папа? Папа, очнись.

На миг она превратилась в обычную девочку, маленькую и напуганную, но потом снова включился интеллект. Она проверила пульс отца, коснулась места удара указательным и средним пальцами.

– Вы везунчик, мистер Конг, – вам не предъявят обвинение в убийстве.

Конг пожал плечами.

– Уже предъявляли. Не устаю поражаться, насколько легко уйти от властей. Стоит ровно десять тысяч долларов. Три – за пластическую операцию, две – за новые документы и пять – действительно хорошему хакеру, который может создать для тебя компьютерное прошлое.

– Тем не менее, если бы клинок сделал еще пол-оборота, мой отец умер бы, а не лишился чувств.

Конг достал из кармана в рукаве еще один клинок.

– Еще не вечер. А теперь скажи, как мы найдем нашего маленького приятеля.

Минерва встала лицом к Конгу, вызывающе сжав кулаки.

– Послушай меня, идиот. Демон пропал. Не сомневаюсь, его благодетели извлекли серебряную пулю из его ноги, как только он сел в машину. Он вернулся на свой остров. Забудь о нем.

Конг нахмурился.

– Похоже на правду. Я бы поступил именно так. Ладно, когда произойдет следующая материализация?

Минерва должна была дрожать от страха. Она должна была лишиться всех талантов, кроме способности несвязно лепетать и плакать. В конце концов, ее отец валялся на полу без чувств, а человек, который привел его в столь плачевное состояние, сидел на ее столе во внутреннем дворике и размахивал ножом. Но Минерва Парадизо не была обычной двенадцатилетней девочкой. Она всегда демонстрировала поразительную собранность в трудных ситуациях. Она была напугана, но это не мешало выразить ей свое презрение к Билли Конгу.

– А что ты делал последние тридцать минут? – спросила она, щелкнув пальцам. – Ах да, валялся без чувств. Кажется, у таких, как ты, это называется «он был нейтрализован». И кем? Крошечной демонессой. Позволь сообщить тебе, что здесь произошло. Вся наша операция была нейтрализована. Умножена на ноль, развеяна в пыль. У меня нет ни материалов, ни расчетов, ни объекта. Я отброшена на начало маршрута, мне придется начинать с нуля. И я совсем не против начать с нуля. Даже мечтаю об этом. В прошлый раз мне передали расчеты туннеля времени, на этот раз мне придется выполнить все вычисления самой. Пойми меня правильно, я способна это сделать. В конце концов, я гений. Однако на это потребуется семнадцать месяцев. Минимум. Comprenez-vous [10] , месье Конг?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию