Храм любви - читать онлайн книгу. Автор: Салли Лэннинг cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Храм любви | Автор книги - Салли Лэннинг

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Берии хлопнул его по плечу. Он, в свою очередь, легонько стукнул того в грудь — давний дружеский ритуал. Нил и Берни были одного роста, и оба обладали атлетическим телосложением. Но на этом сходство заканчивалось, потому что с тех пор, как Берни встретил Тришу, его эмоции всегда были на поверхности.

Триша чмокнула Нила в щеку, а Грейс с прохладцей произнесла:

— Здравствуйте.

Она и выглядела прохладно благодаря льняному платью светлого бирюзового оттенка и шляпке из той же ткани, украшенной белыми цветами. Непослушные кудри обрамляли ее лицо, легкий макияж подчеркивал утонченность черт лица и выразительность глаз. Голубых и загадочных.

Движимый гневом, которого ему не хотелось признавать, Нил взял Грейс под локоть, наклонился и поцеловал в каждую щеку — как принято во Франции.

Грейс сразу напряглась. Запах ее духов был едва уловим, кожа — гладкая как шелк и теплая, как пробивающиеся сквозь листву солнечные лучи.

Целовать ее было совсем не то, что целовать Тришу. Впрочем, Нил заранее знал, что будет именно так.

— Как мило с вашей стороны, что вы приехали, — сказал он и увидел мгновенно вспыхнувшие на щеках Грейс алые пятна гнева.

И тут Нил совершил еще одно открытие. Его вдруг осенило, Грейс вовсе не безразлична к нему. Она желала его тогда, в номере лондонской гостиницы, и желает сейчас. Не потому ли она так боялась его присутствия в деревне Стоунпит? Он вдруг испытал новый прилив гнева. Ему припомнилось, как он обещал вышибить дух из парня, обидевшего Грейс. То-то она посмеялась над ним за его спиной!

Нил подумал, что ему будет чертовски приятно, если Грейс и впрямь до сих пор хочет его. Он дал себе обещание проверить это. Не сейчас. Позже.

Заметив, что Грейс слегка переменилась в лице, Триша быстро произнесла:

— Джуниор нынче проспал день-деньской. Мы с Берни опасаемся, что во время церемонии он расплачется.

— Но тут уж ничего не поделаешь, — подхватил Берни. — Вообще, сегодня у нас большое событие. И мы очень рады, что ты, Нил, и ты, Грейс, станете крестными нашего сына.

— Я тоже этому рад, — кивнул Нил. Затем он повернулся к Грейс. — Когда вы возвращаетесь обратно? Мы могли бы вместе отправиться в аэропорт.

— Нет, благодарю, — поспешно ответила она. — Попозже меня отвезет туда шофер Теда, я с ним обо всем договорилась.

— Вы не останетесь здесь на ночь? — Нил вскинул бровь. — Тед будет разочарован.

— Едва ли, — хмыкнула Грейс.

— А у меня сложилось впечатление, что Тед хотел бы пообщаться с вами подольше. Ведь вы так давно не навещали его. Надеюсь, вы отправите Теду приглашение посетить вашу выставку?

Нил понимал, что позволяет себе чересчур много. Ему не следовало совать нос в семейные дела Кэмпбеллов. Вот и Триша смотрит на него разинув рот. А Берни изо всех сил старается не расхохотаться.

Неужели он действительно послал меня в Стоунпит в надежде, что мы с Грейс заинтересуемся друг другом? — мелькнуло в голове Нила. В таком случае, тебе не повезло, дружище. Я даже не подумаю влюбиться в твою младшую сестру.

А затем, с беспощадностью бьющего между глаз молота, к Нилу пришло осознание того, что случилось двенадцать лет назад. Он, Нил Хелнер, затащил в постель семнадцатилетнюю сестренку своего лучшего друга! Берни убьет его, если узнает.

— Ты в порядке? — с беспокойством спросила Триша, тронув плечо Нила. — У тебя такой вид, будто что-то ударило тебя по голове.

Триша оказалась слишком проницательна. Подумав об этом, Нил постарался как можно скорее взять себя в руки. Улыбнувшись, он сказал:

— Да… прошу прощения. Я неплохо переношу воздушные перелеты, а вот морские путешествия даются мне с трудом.

— Мы проведем здесь ночь, — сказала Триша. — По-моему, тебе тоже следует остаться до утра.

— Возможно, я так и сделаю. Посмотрим, какое у меня будет самочувствие. Кстати, у тебя замечательная шляпка!

— Правда? — Триша обратила счастливый взор на супруга. — Это Берни мне подарил.

Тот с улыбкой обнял ее за талию.

Как интимны их движения, подумал Нил. Совершенно очевидно, что оба находятся в полном согласии друг с другом. А ведь всего год назад Берни был таким же холостяком, как я сейчас. Нил мысленно усмехнулся. Вот тебе наука, приятель. Держись подальше от Грейс Кэмпбелл. Иначе не успеешь глазом моргнуть, как окажешься в беде. И вообще… Пора подыскать очередную подружку.

Затем, к величайшему облегчению Нила, Берни произнес:

— А вот и священник. Думаю, пора начинать.

— Можно я покачу коляску? — попросила Грейс.

Она тоже обратила внимание на напряженность Нила. Что это с ним происходит? Не наговорили ли ему чего-нибудь Тед и Кэрол? Надеюсь, он не догадался, кто я?

По окончании церемонии, глядя на воркующих над Джуниором Теда, Кэрол и Дженнифер, Нил сказал Грейс:

— Слава Богу, все кончилось! — К этому времени он уже забыл, что сердится на нее.

— Все только начинается, — возразила она. — Ведь, как и я, вы дали обещание поддерживать Джуниора в течение всей его жизни.

Нил провел пальцами по волосам.

— От этой мысли меня бросает в дрожь. Как думаете, за столом у Теда будут подавать что-нибудь крепче чая?

— Если нет, кто-нибудь непременно найдет капельку рома, чтобы добавить в вашу чашку.

У Грейс были красивые белые зубы, она выглядела такой беззаботной, когда смеялась.

Нил попытался вспомнить, когда в последний раз в нем вспыхивало столь сильное желание обладать женщиной. Двенадцать лет назад, мрачно ответил он на собственный вопрос. Он понял, что стонущая и извивающаяся в его объятиях девушка невинна, и тогда ему понадобилось собрать в кулак всю силу воли, чтобы оторваться от нее. И лишь чуть позже он узнал, что новой знакомой всего семнадцать лет. Может, все Женщины, которые были у него потом, — всего лишь ее частичная замена?

Недовольный тем, какое направление принимают его мысли, Нил нахмурился.

Грейс заметила это.

— Что случилось? — тихо и словно нехотя спросила она.

Но прежде чем он успел ответить, к ним подошел Тед.

— Красивая церемония, правда? — Он похлопал Грейс по плечу. — Рад, что ты смогла приехать. Мы с Кэрол надеемся, что ты останешься на ночь. Ведь это твой первый визит за долгие годы.

— К сожалению, сегодня вечером я должна вылететь обратно, — сказала Грейс без тени печали в голосе. — Художники не могут бездельничать, ожидая вдохновения. Они должны зарабатывать на жизнь.

Тед с готовностью закивал.

— Верно, верно. Мы ожидаем, что ты пришлешь нам приглашение. Мне очень хочется увидеть, чего ты достигла в своем творчестве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению