Королевский рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Шеррилин Кеньон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевский рыцарь | Автор книги - Шеррилин Кеньон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Ой! - вырвалось у нее. Страйдер даже не остановился.

– Вэл! - закричал он на ходу сидящему в углу главного зала мужчине. - Десять монет серебром!

Великан в мгновение ока отрезал женщинам дорогу, Страйдер тем временем выскочил из дверей и свернул направо, во внутренний дворик. И только оказавшись под защитой большого куста, Страйдер остановился. В глазах паника, на лице такое выражение, словно он ожидает атаки врага, притаившегося со всех сторон.

– И часто с тобой такое случается? - Она никак не могла отдышаться.

– Ты не поверишь, но без конца.

Ровена не раз слышала дамские пересуды, знала об отношении женщин к графу и попытках добиться его, но никогда раньше не видела, как они кидаются на бедолагу.

– Ты ведь это серьезно, да?

– Говорю же тебе, Ровена, ты единственная женщина, которая сумела устоять перед чем-то, что заставляет поклонниц кидаться в мои объятия, как только они завидят меня. - Глаза его игриво блеснули. - Хотя…

– Лучше помолчи. - Она коснулась пальцами его губ. - Я никогда не бросалась в твои объятия специально.

Он игриво приподнял бровь.

– Только в случае смертельной опасности.

Она почувствовала, как его губы изогнулись под ее пальцами, и только тогда поняла, что делает. И что его губы в отличие от каменных мышц тела такие мягкие. И нежные.

Она сглотнула и отдернула руку.

У Страйдера перехватило дыхание, стоило ему увидеть отразившуюся на ее лице растерянность. Малышка была прелестна в этой перекошенной вуальке и с распустившимися вокруг лица завитками волос. От быстрого бега кожа ее покрылась мелкими бисеринками пота, глаза сияли. Губы распахнуты…

Его взгляд словно прилип к этим сочным губам. Губам, которые сами напрашивались, чтобы их попробовали На вкус. Слегка прикусили. Не ведая, что творит, он притянул ее к себе. Ближе. Еще ближе. Изгибы ее тела отпечатались на его каменной груди.

Да, он хотел ее. До безумия. Мысли его путались, он склонил голову и накрыл ее рот поцелуем. И застонал, почувствовав, как ее острый язычок пробрался к нему в рот, несмело пробуя его на вкус. Поцелуй был вполне невинным, но у него закружилась голова.

Ровена задохнулась в сильных объятиях графа. Она никак не ожидала, что чувства захлестнут ее с головой и волнами прокатятся по телу. Его сильные руки обнимают ее… прижимают к мускулистой груди. Это поистине божественно.

Ничего удивительного, что дамы не дают ему прохода! Он обхватил ее лицо ладонями и добавил в поцелуй страсти. Устоит ли она?

В голове ее промелькнула картинка - он стоит перед ней обнаженный; и она впервые в жизни поняла, что такое страсть. Физическое притяжение. Вожделение.

По сравнению с этим ее чувства к одному заезжему трубадуру показались до смешного нелепыми. Лорд Страйдер - исключительный мужчина.

Он нехотя оторвался от нее и поднял голову.

– Все мужчины так целуются? - пролепетала она. Он усмехнулся:

– Откуда мне знать, я с ними не целовался.

Она рассмеялась. Лорд Страйдер непредсказуем. Кто бы мог подумать, что такой человек обладает чувством юмора и способен излучать тепло?

И сострадание.

– Не сделаете ли вы мне одно одолжение, милорд? - отступила она на шаг. - Станьте снова невоспитанным ослом.

, - Простите? - ошеломленно воззрился он на нее.

– Вас легче ненавидеть, когда вы ведете себя словно неотесанный варвар, а не излучаете очарование.

– А вам хочется возненавидеть меня? - Склонив голову, он пристально изучал ее.

– Уж лучше ненавидеть, чем поддаться вашим чарам.

– Почему?

– Потому что я не желаю похоронить еще одного дорогого мне человека, когда какому-нибудь лунатику взбредет в голову напасть на него со спины и перерезать горло. И если, Господи упаси, мне все же придется выйти замуж, я бы предпочла мужчину, который не нажил себе врагов.

Который не питает страсти к баталиям и военным опасностям.

Страйдер взял ее за руку, в глазах - нежность.

– Мужчины умирают, Ровена. Шансов споткнуться и сломать себе шею, прогуливаясь по этому двору, не меньше, чем пасть в бою.

– Нет. - Голос ее сел, напоенный болью и печалью, которую не сумели утолить даже прошедшие годы. - Здесь нет настоящей опасности. Никто не бросается на тебя с топором, пытаясь снести голову с плеч.

– А Сирил спал в своей постели. Вдали от поля боя.

– Но его убили, потому что он был рыцарем. Нет, я не хочу больше ни страха, ни раздоров. Мне хочется ощущать себя защищенной. Знать, что мой муж со мной, а не где-то в дальних странах, куда отправился сразиться с мифическими врагами и умереть. Не желаю разделить горькую участь своей матери.

– Что же за участь постигла твою мать? Ровена вдруг осознала, что открывает ему душу.

– Мой отец был хорошим человеком. Но их свели родители, у них не было ничего общего. Никогда. Отец практически не обращал на мать никакого внимания, когда бывал дома. Но мы его редко видели. - Она припомнила его смерть, и на глаза навернулись слезы. - Мне не забыть выражение лица матери, когда дядя сообщил ей о смерти мужа. Пустота. Ни единого чувства. Мой мир рухнул, а ее… Как будто ее известили о смерти соседа.

– Может быть, она просто скрывала свою боль.

– Нет. - Ровена постаралась получше припомнить тот день. - Она пожалела только о том, что он не остался дома, не пожил чуть дольше и не подарил ей сына, чтобы мне не пришлось выходить замуж за нелюбимого. Теперь моя мать снова попала в ту же ловушку - вышла замуж за человека, который игнорирует ее.

– Тебе еще повезло, - вздохнул Страйдер. - Мой отец любил мою мать больше всего на свете. Терпеть не мог уезжать из дому и спешил вернуться как можно быстрее. Я помню, какими глазами он смотрел на нее, следил за каждым ее движением. За каждым жестом. Словно перед ним разверзлись врата рая.

– Не понимаю. - Ровена вспомнила о незаконнорожденном Кристофере. - А как же Кит?

У Страйдера начался нервный тик.

– Отец любил мать, а она его - нет. - Он пригвоздил ее взглядом. - Он был всего лишь тупым невоспитанным рыцарем, а моя мать всегда мечтала об утонченном поэте. Она хотела мужчину, который осыплет ее нежными словами, а отец владел лишь искусством боя. Но он умел слушать свое сердце. Там жила она, она одна. - Страйдер покачал головой. - Отец несся домой со всех ног, но никого не застал там.

– Вы уехали навестить твоего брата?

– Откуда ты знаешь? - нахмурился Страйдер.

– Кит сказал, что ее предал один из слуг.

– Да, - кивнул он. - Мать ездила к его отцу. В который раз. Я знал, что она была неверна, но ни за что на свете бы не предал ее. Я дал ей слово.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению