Честное волшебное! или Ведьма, кошка и прочие неприятности - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская, Кристина Зимняя cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Честное волшебное! или Ведьма, кошка и прочие неприятности | Автор книги - Ева Никольская , Кристина Зимняя

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Счастливое выражение на лице Джеммы сменилось печальным. Губы обиженно поджались, а плечи поникли. И Этьен снова сжал левый кулак, чтобы подавить порыв вмешаться. Пусть хозяин ПБ и не церемонился в выражениях, он был прав – Майле следовало отдохнуть. А после нагоняя, как он знал по собственным дочерям, девочки засыпают гораздо быстрее и лучше.

– Так, теперь ты, дьер оружейник. – Больше не обращая внимания на кутающуюся в теплую шаль девушку, по-прежнему упрямо стоящую напротив, гробовщик переключился на гостя.

– Что? Тоже баиньки отправишь? – не удержался от колкости тот.

– Вовсе нет, – фыркнул собеседник, – ты мальчик взрослый, зачем тебе в детское время ложиться? Хотя, может, этот совизм у вас – семейная черта, а, Аттамсы? – криво усмехнулся Эдгард.

– А вы, значит, тоже Аттамс, да, дьер гробовщик? Раз не спите по ночам, – перестав изображать молчаливую статую, язвительно поинтересовалась Джемма, чем привлекла к себе удивленные взгляды мужчин.

– Да нет, – нарочито спокойно пожав плечами, отозвался брюнет. – Среди моих предков Аттамсов вроде не было.

– Зато среди потомков могут появиться, – заявила ведьма. Ей было обидно. Просто глупо, по-детски обидно, что ее заботу и беспокойство этот черствый дьер не то что не заметил, а еще и обругал. И все это… при Этьене!

– Каким образом? – не понял гробовщик.

– А таким! – уперев в бок руку, воскликнула девушка. – Вот выйду за вас замуж и рожу вам… парочку Аттамсов, – мстительно пояснила она.

Эдгард задумался, на лице его сотрапезника заходили желваки, а Джемма победно улыбнулась.

– Не получится, – наконец озвучил свой вердикт хозяин.

– Почему же? – воинственно поинтересовалась она.

– Потому что при таком раскладе они будут носить фамилию Дорэ, – зевнув, ответил мужчина и снова вернулся к остывающему чаю.

– Ах так! – отчего-то не желала сдаваться ведьмочка. – Ну тогда, тогда…

Оба собеседника заинтересованно уставились на нее.

– Тогда он родит сына, – она указала на Этьена, – а сын его женится на вашей будущей дочери, вот! – И к чему это построение теорий? Наверное, и правда недосып на умственных способностях сказывается. – И в потомках у вас появятся страдающие совизмом Аттамсы! – упрямо закончила девушка.

– Как-то все сложно, – почесав в затылке, проворчал владелец ПБ.

– Прошу прощения, солнышко, – не выдержал нейтралитет и оружейник, он ловко перехватил ладонь Джеммы и легко поцеловал ее дрогнувшие пальчики. – Но боюсь, что я при всем желании никого родить не смогу. Разве что будущая супруга осчастливит меня сыном… или дочкой. – И улыбнулся, глядя на нее так, что не понять намек было нереально. Или реально… во всяком случае, ведьма не поняла. Вернее, поняла, но по-своему.

– Так, значит, это правда?! – воскликнула она, отдернув руку. – Ты женишься? На этой рыжей мымре, да?! Она же… она близняшек не любит!

– Э-э-э… – настала очередь Этьена задумчиво чесать в затылке. – Рыжая? Ты про Олли-о?

– Ах, значит, все-таки Олли-о?! – еще больше рассердилась девушка. – А что, она тоже не любит Анни с Энни? – нахмурилась девушка.

– Майла, я не понимаю…

– Вот! – подняв указательный палец, сказал Эдгард, перебив растерявшегося гостя. – Не зря я говорил о вреде бессонницы. Характер у ведьмы портится на глазах, претензии непонятные на ходу сочиняет. Сама придумала, сама поверила, сама же и скандал закатила, тьфу… бабы! – И уже ей бросил: – Брысь в кровать, лиловое недоразумение, пока не передумал и не припахал тебя ассистировать при очередном вскрытии.

– А вы не пугайте, – переключилась на него заметно раздраженная Джемма. – А то я… я…

– И что же? – Гард заинтересованно посмотрел на нее.

– Кошку спрячу, – прошипела девчонка, гордо вздернув острый подбородок.

– Сначала попробуй ее найди, – ехидно парировал гробовщик, и Джемма, к своему стыду, тут же вспомнила, что из-за встречи с Этьеном так и не забрала свою рогатую любимицу с первого этажа, а ведь мяуканья ее и правда больше не слыхать. Дьер Дорэ ведь не запер бедняжку в хладокамере, чтобы не нарушала тишину его мрачного дома? Нет? – Все, ведьма, иди. Дай большим дядям поговорить на взрослые темы. – Наблюдая, как девушка резко разворачивается, чтобы гордо удалиться в поисках Вишни, он сказал гостю: – Если мой гроб готов, надо подумать о доставке.

– Какой гроб? – Не менее резко ведьмочка повернулась обратно. – Зачем вам гроб? – вмиг забыв все свои обиды, взволнованно пробормотала она.

– Чтобы от вашего с Элом цирка за железной крышкой прятаться, – мрачно пошутил дьер Дорэ и зловеще добавил: – С кошкой!

– Вот только Ви не трогайте… – начала заступаться за животное Джемма, но тут же осеклась, сообразив, что над ней просто подтрунивают, и тихо спросила: – Вы ведь не больны, нет? И не собираетесь умирать, да?

– Не собираюсь, – успокоил ее гробовщик, смягчившись. – Джемма, я серьезно – иди поспи уже, пока время есть. И… спасибо за беспокойство. – На губах девушки расцвела улыбка, заметив которую дьер грубиян рявкнул: – Брысь в спальню, заноза лиловая! И кошку из моего кабинета забери, она там хозяйничает.

– А…

– Бр-р-рысь! – повторил Эдгард, и девушку как ветром сдуло. Только и остался шлейф ее дивного аромата. Джем и кориф… сладко-горькое сочетание.

«Ласковых снов, милая», – мысленно пожелал ей оружейник и, посмотрев на хозяина ПБ, спросил:

– Как гроб перетаскивать будем? Сам он точно сюда не переползет с соседней улицы.

– А может, – гробовщик в задумчивости потер переносицу, – поставим его на колеса и перекатим, пока темно? Ты как, быстро это дело организовать сможешь?

– Зависит от того, есть ли у тебя лишние колеса, – прикидывая масштаб предстоящей работы, ответил Аттамс.

– Найдем! – заверил его Эдгард, поднимаясь из-за стола, на котором остались стоять три чашки: две пустые и одна практически полная.

Первые разливы утренней зари едва окрасили хмурое небо Готрэйма, когда по мостовой в сопровождении двух темных фигур, тихо поскрипывая, проехала странная тележка в виде металлического гроба с вязью причудливых символов на оснащенной семью замками крышке.

Глава 14

В доме Грэнны Ганн

Рыжий почтовик старательно гримасничал и косился на внушительных размеров мешочек, в котором лежали вожделенные орехи. Он то тихо повизгивал, то встряхивал своими кожистыми крыльями, словно собирался улетать, однако продолжал топтаться на подоконнике в ожидании вкусного вознаграждения за свои труды. Но получательница письма, погруженная в его чтение, не обращала никакого внимания на летающую обезьяну. Валия, экономка дьера Аттамса, сообщала Грэнне о том, что ее безответственный сын, бросив дочерей на слуг и приходящую гувернантку, переехал временно жить в свою новую мастерскую, расположенную неподалеку от дома его подружки-оборотня. И сколько бы ни рассказывал он сказки про дела и прочие хлопоты, связанные с оружейным делом, всезнающая старушка была уверена – дело в девке! Вернее даже не в девке, а в ее жалком подобии, наполненном мерзкими жужжащими насекомыми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию