Дело не в размере - читать онлайн книгу. Автор: Мэг Кэбот cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело не в размере | Автор книги - Мэг Кэбот

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Нет! – всхлипывала Кимберли. – Нет! Это неправда!

– Еще какая правда. И ты это знаешь. А знаешь, что еще, Кимберли? Ты – следующая. Они скоро придут за тобой.

Наполненные слезами глаза расширились.

– Нет! Вы говорите так, чтобы меня напугать!

– Сначала Линдси. Потом Мануэль. А теперь ты.

– Нет! – Кимберли отшатнулась от меня, но, к несчастью, столкнулась лицом к лицу с Шерил Хебиг, которая уже поднялась со стула и стояла неподалеку с блестящими от ненависти глазами.

Только Кимберли, похоже, не заметила этот взгляд. Она закричала:

– Шерил, слава богу! Шерил, скажи ей, скажи этой твари, что я ничего не знаю!

Но Шерил только покачала головой.

– Ты сказала ей, что у Линдси с тренером Эндрюсом что-то было? Зачем ты это сделала? Зачем? Ты же знаешь, что это неправда.

Кимберли, видя, что и здесь ей не будет поддержки, отшатнулась от Шерил, все еще тряся головой.

– Ты… Ты не понимаешь…

– Прекрасно понимаю, – сказала Шерил и пошла на нее, Кимберли стала отступать, пока с застывшим от ужаса лицом не встала прямо перед столом Магды. – Ты всегда завидовала Линдси! Хотела быть такой же любимой и популярной, как она. Но такого бы никогда не случилось. Потому что ты грязная…

Шерил не удалось закончить. Кимберли ударилась о стол кассира, поскользнулась и упала на пол.

– Нет, – всхлипывала она. – Нет, я не делала этого. Я вообще ничего не делала. Я ее не убивала!

– Но ты знаешь, кто это сделал. – Я подошла к ней. – Разве нет, Кимберли?

Она затрясла головой.

– Не знаю! Клянусь, что не знаю! Я только знаю, что сделала Линдси!

Мы с Шерил удивленно переглянулись.

– И что же сделала Линдси, Кимберли? – спросила я.

Кимберли, поджав колени к груди, едва слышно пробор мотала:

– Она залезла в его тайник и украла наркотики.

– Что?

– Она украла наркотики! Вы что, тупые? – Кимберли взглянула на нас сквозь слезы. – Она украла его заначку. Около грамма кокаина. Она так на него злилась, говорила, «он зажимает кайф, она расстилается перед ним, а он дает ей за это дорожку-другую и все». А еще он крутит с другими девицами на стороне. Это выводило ее из себя.

Шерил, услышав такое, отшатнулась.

– Ты лжешь, – сказала она.

– Стойте! – Я не понимала. – Чьи наркотики? Дага Винера? Ты говоришь о Даге Винере?

– Да, – с несчастным видом кивнула Кимберли. – Она не думала, что он хватится их. А если обнаружит, то решит, что это сделали его приятели из братства. Не смотри на меня так, Шерил! Линдси была далеко не святой, сама знаешь. Неважно, что вы там про нее думаете. Боже, не понимаю, почему вы все не хотели видеть очевидное… Она была чертовой наркоманкой. И получила по заслугам!

Всхлипы Кимберли усилились до уровня гипервентиляции легких. Она зажала руками живот, как будто у нее приступ аппендицита, и уткнулась лицом в колени.

Однако я не собиралась снимать Кимберли с крючка.

– Но Даг заметил пропажу кокаина, – сказала я. – Он заметил и пришел за ним, так ведь?

Кимберли снова кивнула.

– Вот почему Линдси понадобилось попасть в кафе. Она хотела вернуть кокаин. Она ведь не могла спрятать его в своей комнате, там его могла найти Энн. – Кимберли кивнула. – Тогда она выманила ключ у Мануэля, вошла сюда, каким-то образом впустила Дага в здание и…

– Что потом?

– Она вернула ему наркотик…

– Почему же он тогда убил ее?

– Откуда я знаю? – Кимберли медленно подняла голову, как будто та весила целую тонну. – Знаю только, что Линдси получила по заслугам.

– Ты… – Шерил смотрела на нее сверху вниз, грудь судорожно вздымалась и опускалась от переполнявших чувств, на глазах блестели слезы. – Ты… Ты… Тварь!

Шерил замахнулась, чтобы ударить Кимберли, та закрыла руками лицо, но…

Но руку Шерил перехватили прежде, чем она влепила Кимберли пощечину.

– Хватит, девушки, – раздался у нас за спиной спокойный голос детектива Канавана.

25

Тонущую лодку шторм терзает,

Ветер зверствует, и холод обжигает.

Долго ль жить тому, кто на ветру поет,

Без адреналина кто просто не живет?

«Исчезаю». Автор Хизер Уэллс

– И вот вам мотив, ясный как день, – сказала я Питу.

Мы сидели после рабочего дня в задней комнате бара «Каменная ворона».

Пит был растерян так же, как и Магда.

– Что? – хором спросили они.

– Вот почему он ее убил, – терпеливо объяснила я. – Линдси все время крутилась рядом с ними, болтала своим друзьям о том, что он продает наркотики. Ему пришлось заставить ее замолчать, в противном случае его рано или поздно взяли бы.

– Совсем необязательно отрезать кому-то голову, чтобы заставить замолчать, – возмутилась Магда.

– Да, – подхватил Пит. – Убийство было особо жестоким, разве ты так не считаешь? Если твоя девушка немного болтлива, это еще не повод ее убивать.

– Он убил ее, чтобы предупредить остальных, – сказала Сара от барной стойки, где смотрела по телевизору баскетбольный матч. – Своих покупателей. Предупредил, чтобы они держали рты на замке, или их ждет такой же конец. Господи! Штрафной! ШТРАФНОЙ! Судья что, ослеп?

– Возможно, – сказал Пит, откусывая разогретый в микроволновке буррито, который купил на улице.

Такова плата за то, что столовую на работе снова закрыли, чтобы судебные приставы могли без помех извлечь останки тела из засорившейся раковины. Я же довольствовалась холодным пивом и попкорном.

– Или этому извращенцу Винеру показалось, что так будет забавнее.

– Мы не знаем точно, Винер ли это, – уточнила Магда.

Мы с Питом в недоумении уставились на нее.

– То, что Линдси должна была встретиться с ним, совсем не означает, что именно с ним она встретилась на самом деле. Вы слышали, что сказал детектив?

– Он сказал, что мы должны заняться своими собственными делами, – напомнила я. – И ни слова о том, виноват или не виноват в преступлении Даг или его брат. – Но я все равно отвела его в сторону и рассказала о вчерашней вечеринке братства, добавив при этом: – Это точно Даг или Стив.

Сказала, что Мануэль вспомнил: Линдси упоминала имя Стив и считает, что они убили ее, чтобы она не разболтала о торговле наркотиками, а голову оставили в кастрюле, чтобы предупредить остальных клиентов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию