Дело не в размере - читать онлайн книгу. Автор: Мэг Кэбот cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело не в размере | Автор книги - Мэг Кэбот

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

А еще ей совершенно очевидно было до лампочки, что она завтракает там, где всего сутки назад найдена отрубленная голова ее подруги.

– Конечно, – сказала я, – ты страшно расстроена.

Она скрестила длинные как у жеребенка ноги под столом и стала накручивать на палец прядь длинных, темных и, разумеется, распрямленных феном волос.

– Я в шоке. Линдси была мне почти лучшим другом. После Шерил Хебиг, конечно. Но Шерил уже больше не нравится с нами тусоваться, она проводит все свободное время с Джеффом. С Джеффом Тернером. – Кимберли выразительно посмотрела на меня. – Вы наверняка его знаете. Он живет с Марком в 212 комнате.

– Спрашиваешь! Конечно, знаю. Я знаю всех членов баскетбольной команды. Их частенько вызывают на ковер из-за попоек, которые они с завидной регулярностью устраивают. В Фишер-холле употреблять спиртные напитки запрещено.

– Так вот, эти двое ведут себя почти как женатики. Они больше не ходят на вечеринки.

Так-так, Шерил переехала в комнату Линдси и, скорее всего, к ней никого не подселят. Этих двоих теперь и бульдозером не растащишь…

Позвольте. Это не повод кого-либо убивать.

– Значит, после Шерил Линдси была твоей лучшей подругой, – сказала я. – Это ужасно – потерять близкого. Без обид, но я удивлена, что ты можешь завтракать в таком месте.

Вспомнив о еде, Кимберли сунула в рот большой кусок омлета.

Я, глядя на нее, откусила кусочек бутерброда с беконом и сливочным сыром. М-м-м. Сказка!

– Я вообще-то не верю в привидения, – ответила Кимберли. – Умерла, так умерла.

– Очень практично с твоей стороны, – проговорила я, сделав глоток смеси какао с кофе.

– Видишь ли, – заметила Кимберли, пожав плечами, – моя специальность – мерчендайзинг модной одежды. – Она показала на устрашающей толщины учебник, лежащий перед ней на столе.

«Введение в бухгалтерский учет».

– Вот это да! – оценила я. – Раз ты так хорошо знала Линдси, может, знаешь, был ли у кого-нибудь зуб на нее? Может, кто-то захотел убрать ее со своего пути? Так сильно, что смог убить?

Кимберли намотала еще одну прядь черных волос на другой палец и медленно проговорила:

– Линдси многие ненавидели. Завидовали. Я даже рас сказала полицейскому, который вчера приходил, о ее соседке по комнате Энн.

– Энн ненавидела Линдси?

– Может, не ненавидела, но они точно не ладили между собой. Вот почему Линдси так радовалась, когда Энн согласилась поменяться комнатами с Шерил. Хоть Шерил с нами больше и не тусуется, Линдси было бы спокойнее, не пришлось волноваться из-за всех идиотских шуточек, которые устраивала ей Энн.

– Каких, например? – спросила я, откусив еще один кусок бутерброда.

– Так, разные глупости вроде стирания надписей, оставленных для Линдси на доске у двери. А еще она подрисовывала рожки на фотографиях Линдси. Регулярно брала у Линдси тампоны и никогда не покупала новых упаковок взамен.

– Выходит, Линдси и Энн не могли ужиться вместе. И все-таки ты не считаешь, что Энн могла убить ее, да? Действительно, зачем? Она ведь знала, что переезжает, так?

Уверена, что детектив Канаван ухватился за версию «одинокой светловолосой особы женского пола». Ошибочка.

– А как насчет парней?

Такой прыжок с темы на тему явно был не под силу нежным мозгам Кимберли. Она изогнула изящную бровь и спросила:

– Что?

– Линдси с кем-то встречалась? Я в курсе, что у них что-то было с Марком Шепельски.

– О! – Кимберли закатила глаза. – Марк. Но они с Линдси давно расстались. Марк ведь еще совсем зеленый. Он с Джеффом, ну, ты знаешь, с приятелем Шерил, только и дела ли, что пили пиво и смотрели по телевизору спорт. Они ни когда не приглашали Шерил и Линдси в клубы или куда-нибудь еще. Шерил не возражала, а вот Линдси… ей хотелось чего-то более захватывающего, более, я бы сказала, возбуждающего.

– Поэтому она нашла себе кого-то другого?

Кимберли удивилась, и я поспешила объяснить:

– Марк заходил сегодня к нам в офис и упомянул какого-то парня с другого факультета.

– Значит, Марк так его обозвал? – чувствовалось, что Кимберли не очень-то благоволит к Марку. – Парень с другого факультета? Он не упомянул, что это – Винер?

– Кто? – не поняла я.

– Винер. В-И-Н-Е-Р. Ты его знаешь. – Я недоуменно уставилась на нее.

От досады она встряхнула головой.

– Господи, как ты можешь его не знать? Даг Винер. Семейство Винер. Строительная компания «Винер». Спорт-комплекс «Винер» у нас в колледже.

Наконец-то я поняла, о ком она. В этом городе нельзя пройти мимо строящегося здания и не увидеть надписи «Винер» на боку любого бульдозера, любой катушки с кабелем или на строительных лесах. В Нью-Йорке без Винеров не строится ни одно здание.

У Винеров полно денег. Пусть они не Кеннеди и не Рокфеллеры, но, в глазах члена команды поддержки Нью-Йорк-колледжа, Винеры – богачи из богачей. Кроме всего прочего, они пожертвовали колледжу огромную сумму, которой хватило на постройку спортивного комплекса.

– Даг Винер, – повторила я. – Он… обеспеченный юноша?

– Более чем, – с придыханием сказала Кимберли.

– Понятно. Даг и Линдси были… близки?

– Они не были помолвлены, – проговорила Кимберли. – Но Линдси думала, что Даг подарит ей на день рождения теннисный браслет. С бриллиантами. Она видела этот браслет у него в шкафу. – Кимберли, словно осознав, наконец, что Линдси убита, сникла. – По-моему, Дагу теперь придется вернуть браслет обратно в магазин, – добавила она печально. – Ее день рождения на следующей неделе Господи, как это грустно!

Я согласилась с ней. Очень печально, что Линдси не дожила до своего дня рождения и не получила бриллиантового теннисного браслета в подарок. Я спросила, не было ли между Линдси и Дагом каких-либо разногласий (не было), где живет Даг (в особняке «Тау-Фи-Эпсилон»), и когда Даг и Линдси встречались в последний раз (в прошлые выходные).

Хотя Кимберли утверждала, что они с Линдси были лучшими подругами, очень скоро стало ясно – они не были так уж близки. Либо жизнь Линдси вообще была лишена каких-либо событий, либо Кимберли оказалась неспособной вспомнить что-нибудь еще, произошедшее с подругой на прошлой неделе. Ничего, что помогло бы мне понять, кто ее убил.

Да и зачем мне это нужно? Я не участвую в расследовании гибели Линдси. Вовсе нет. Я просто задаю кое-какие вопросы о ней. Вот и все. В конце концов, может же человек просто задавать вопросы о преступлении, не участвуя в его расследовании? Правильно?

Так я говорила себе, возвращаясь в офис со стаканом кофе для Тома (мне пришлось налить ему еще один стакан, так как первый успел остыть, пока я разговаривала с Кимберли). Я не слишком удивилась, когда увидела, что у нашей помощницы Сары, уже пришедшей на работу, кислое выражение лица. Именно такое оно у Сары чаще всего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию